Внимание! Инструкция по технике безопасности LS-123456 поставляется вместе с прибором. Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее для использования в дальнейшем. ОПИСАНИЕ A Съемная верхняя часть мясорубки H Отделение для хранения аксессуаров А1 Алюминиевый корпус I Аксессуар для колбасы (в зависимости А2 Винт...
Página 7
Совет: В конце операции можно пропустить несколько кусков хлеба, чтобы все вышло из мясорубки. Что делать в случае закупоривания? • Остановите мясорубку, нажав на положение «0» кнопки запуска/остановки (D). • Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Реверс» (E), чтобы извлечь продукты.
Página 8
Не использовать прибор для натирания или нарезки слишком твердых продуктов, например сахара или крупных кусков мяса. ОЧИСТКА (см. рис. 7.1–7.4) ХРАНЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (см. рис. 8.1–8.2)
Página 9
Увага! До цього приладу додається посібник із правилами техніки безпеки LS-123456. Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкції з експлуатації та збережіть їх. ОПИС A Знімна насадка м’ясорубки J Насадка для Кеббе (залежно від A1 Алюмінієвий корпус моделі) A2 Гвинт J1 Наконечник...
Página 10
ВИКОРИСТАННЯ Верхня частина м’ясорубки (див. рис. 1.1–2.4) Підготуйте всі інгредієнти для подрібнення, видаліть кістки, хрящі та жили. Поріжте м’ясо на шматочки (прибл. 2 X 2 см). Корисна порада Після подрібнення можна пропустити кілька шматків хліба, щоб усе вийшло з м’ясорубки. Що...
Página 11
ОВОЧЕРІЗКА (див. рис. 6.1–6.3) Поради для отримання кращих результатів: Бажано використовувати щільні інгредієнти, щоб отримати очікуваний результат і уникнути накопичення інгредієнтів у корпусі барабана. Не використовуйте прилад для натирання або подрібнення надто твердих продуктів, зокрема цукру чи великих шматків м’яса. ЧИЩЕННЯ...
Página 12
Назар аударыңыз! LS-123456 қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулығы құрал жинағына кіреді. Құралды алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығып, оны келесі қолдану үшін сақтап қойыңыз. СИПАТТАМАСЫ A Еттартқыштың алынбалы бастиегі J Кеббеге арналған керек-жарақ A1 Алюминий тұрқы (үлгісіне байланысты) A2 Бұранда J1 Сектор ұштығы A3 Таттанбайтан...
Página 13
ҚОЛДАНУ Еттартқыш бастегі (1.1 және 2.4 сур.) Барлық құрам-бөліктерді дайындаңыз, сүйектерін, шеміршектерін және жұлындарын алып тастаңыз. Етті кесектеп тураңыз (шамамен 2 см х 2 см). Кеңес: Операция соңында ет тартқыштан ішіндегісінің барлығын шығару үшін нанның бірнеше тілімін өткізіп жіберуге болады. Бітеліп...
Página 14
КӨКӨНІС ТУРАҒЫШ (6.1 және 6.3 сур.) Үздік нәтижеге қол жеткізу үшін берілген кеңестер: Үздік нәтиже алу мақсатында және тағамның шнекте жиналып қалуын болдырмау үшін қолданылып жатқан құрам-бөліктер қатты болған жөн. Құралды өте қатты тағамдарды, мысалы қант не еттің ірі кесектерін, үгу немесе...
Attention : Un livret de consignes de sécurité LS-123456 est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible G Bloc moteur A1 Corps aluminium H Capot de rangement des accessoires A2 Vis I Accessoire saucisse (selon modèle)
Página 16
Que faire en cas d’engorgement ? • Arrêtez le hachoir en appuyant sur la position « 0 » du bouton marche/arrêt (D). • Appuyez ensuite quelques secondes sur la touche « Reverse » (E) afin de dégager les aliments. • Appuyez sur la position « I » du bouton marche/arrêt (D) pour continuer le hachage.
Página 17
NETTOYAGE (cf. fig. 7.1 à 7.4) RANGEMENT DES ACCESSOIRES (cf. fig 8.1 à 8.2)
Página 18
Note: Safety instruction booklet LS-123456 is supplied with the appliance. Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place. DESCRIPTION A Removable mincer head I Sausage accessory (depending on A1 Aluminium casing model) A2 Screw J Kebbe accessory (depending on...
Página 19
What should you do if the machine is clogged? • Stop the mincer by pressing position “0” of the On/Off button (D). • Then press the “Reverse” button (E) for a few seconds to release the jam. • Press position «I» of the On/Off button (D) to continue mincing. SAUSAGE ACCESSORY (fig.
Nota: el manual de instrucciones de seguridad LS-123456 se suministra con el aparato. Antes de usar el aparato por primera vez, lea atentamente el manual y guárdelo en un lugar seguro. DESCRIPCIÓN A Cabezal extraíble de la picadora I Accesorio para embutidos A1 Carcasa de aluminio (dependiendo del modelo) A2 Tornillo...
Página 21
¿Qué hacer si la máquina se atasca? • Pare la picadora poniendo en la posición “0” el botón de encendido/apagado (D). • A continuación, pulse el botón “Invertir” (E) durante algunos segundos para eliminar el atasco. • Ponga en la posición “I” el botón de encendido/apagado (D) para seguir picando. ACCESORIO PARA EMBUTIDO (fig.