Descargar Imprimir esta página
Beninca BULL 10M Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Beninca BULL 10M Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Abrecancela electromecanico para correderas
Ocultar thumbs Ver también para BULL 10M:

Publicidad

Enlaces rápidos

L8542103
02/2013 Rev. 1
APRICANCELLO SCORREVOLE ELETTROMECCANICO
ELECTROMECHANICAL SLIDING GATE OPENER
ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FÜR SCHIEBEGITTER
AUTOMATISATION ÉLECTROMÉCANIQUE POUR GRILLES COULISSANTES
ABRECANCELA ELECTROMECANICO PARA CORREDERAS
ELEKTROMECHANICZNY, POSUWOWY OTWIERACZ BRAM
BULL
10M-15M-20M
Libro istruzioni e catalogo ricambi
Operating instructions and spare parts catalogue
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Livret d'instructions et catalogue des pieces de rechange
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
Libro de instrucciones y catálogo de recambios
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
Książeczka z instrukcjami i katalog części wymiennych
SERRANDE ED AFFINI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beninca BULL 10M

  • Página 1 L8542103 02/2013 Rev. 1 APRICANCELLO SCORREVOLE ELETTROMECCANICO ELECTROMECHANICAL SLIDING GATE OPENER ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FÜR SCHIEBEGITTER AUTOMATISATION ÉLECTROMÉCANIQUE POUR GRILLES COULISSANTES ABRECANCELA ELECTROMECANICO PARA CORREDERAS ELEKTROMECHANICZNY, POSUWOWY OTWIERACZ BRAM BULL 10M-15M-20M Libro istruzioni e catalogo ricambi Operating instructions and spare parts catalogue Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Livret d’instructions et catalogue des pieces de rechange UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI...
  • Página 2: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che il prodotto: Attuatore elettromeccanico 24Vdc per cancelli scorrevoli modello: BULL 10M - BULL 15M - BULL 20M. è conforme alle condizioni delle seguenti Direttive CE: • DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Página 3 Dati tecnici Technical data Technische Daten BULL 10M BULL 15M BULL 20M Feed 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz Speisung Alimentazione Absorbed power Aufgenom. Leistung 350 W 410 W 506 W Potenza assorbita Absorption Verbrauch 1,6 A 2,5 A 2,9A...
  • Página 4 IMPORTANTE: Rispettare questa quota! IMPORTANT NOTE: Keep to this dimension! WICHTIG: Dieses Maß beachten! IMPORTANT: Respectez ce quota! IMPORTANTE: ¡Respetar esta cota! WAŻNE: Zachować ten wymiar! Tubo corrugato Grooved tube Faltenrohr Passe-câbles tubulaire Tubo corrugado Rurka sprężysta Fig.1 Fissaggio diretto su fondo in cemento esistente Direct fitting on the already existing base in concrete Direkte Befestigung an einem vorhandenen Betonuntergrund Ancrage direct sur fond en ciment préexistant...
  • Página 5 Fissaggio con regolazione su fondo in cemento esistente Fitting with adjustment on the already existing base in concrete Befestigung an einem vorhandenen Betonuntergrund und Einstellung N°4 rosette 4 washers Ancrage avec réglage sur fond en ciment préexistant 4 Scheiben Fijación con regulación sobre fondo de cemento N°4 rondelles existente N°4 arandelas...
  • Página 6 Attendez le durcissement de la coulée de béton et retirez les écrous “D” et Attendere il consolidamento del getto di calcestruzzo, quindi rimuovere i dadi "D" les rondelles “R” bande large 11x30, pèortez-les sous la plaque pour permet- e le rondelle "R" fascia larga 11x30 e portarli sotto la piastra per consentire le tre les réglages en hauteur de l’actuateur.
  • Página 7 N°4 dadi M10 4 nuts M10 4 Muttern M10 N°4 écrous M10 N°4 tuercas M10 4 nakrętki M10 N°4 rosette di sicurezza 4 safety washers 4 Sicherheitsscheiben 11x30 N°4 rondelles de sécurité N°4 arandelas de seguridad 4 podkładki zabezpieczające N°4 rosette 11x20 4 washers 11x20 4 Scheiben 11x20 N°4 rondelles 11x20...
  • Página 8 Finecorsa appena premuto. Just pressed limit stop. Gedrückter Endanschlag. Fin de course à peine appuyé. Final de carrera apenas presionado. Krańcówka dopiero co naciśnięta. N.B. L’étrier de fin de course doit être positionné de façon à pouvoir arrêter le N.B.: La staffa del finecorsa deve essere posizionata in modo tale da permettere portail, sans qu’il aille bûter sur le fin de course mécanique.
  • Página 9 40÷60 cm dal suolo (secondo normativa vigente) 40÷60 cm from the ground (according to standard in force) 40÷60 cm aus dem Boden (nach geltende Normen) 40÷60 cm du sol (suivant les normes en vigueur) 40÷60 cm del suelo (según normativa vigente) 40÷60 cm od powierzchni ziemi (według obowiązującej normy) Max 10 cm dalla zona di convogliamento Max.
  • Página 10 2. General features Automation with single-phase power supply for sliding gates, available in three models: BULL 10M for gates with max weight of 1000 Kg BULL 15M for gates with max weight of 1500 Kg BULL 20M for gates with max weight of 2000 Kg The small and elegant design enbloc BULL consists of an aluminium unit containing the motor and irreversible reduction unit, realized with high-grade materials.
  • Página 11: Wire Diagram

    Keep the pitch of teeth between the two parts of the rack; the joining with another piece of rack would make it easier to achieve (see Fig.8) Secure the rack with the screws V making sure, once the actuator has been installed, that between rack and the drive gear there is always approx.
  • Página 12 Pos. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie Cod. Motore BULL10M Motor BULL 10M Motor BULL10M Moteur BULL10M Motor BULL10M Silnik BULL10M 9686297 Motor BULL15M Moteur BULL15M Motor BULL15M Silnik BULL15M Motore BULL15M Motor BULL15M 9686298...
  • Página 13 BULL User’s handbook Safety measures • Do not stand within the gate movement area. • Children must not play with controls and near the gate. • In the event of malfunctions, do not attempt to repair the failure but contact the specialised personnel. Manual and emergency manoeuvre In the event of power failure or malfunction, to manually operate the gate proceed as follows: •...
  • Página 14 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Este manual también es adecuado para:

Bull 15mBull 20m