Nostalgia Products PKP250 Instrucciones Y Recetas

Nostalgia Products PKP250 Instrucciones Y Recetas

Máquina para palomitas de maíz con caldero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 08/03/16 NW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products PKP250

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 08/03/16 NW)
  • Página 2 Kettle Popcorn Maker Máquina para Palomitas de Maíz con Caldero Machine à Maïs Éclaté Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... 2 IMPORTANT PRECAUTIONS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly.
  • Página 6: Introduction

    11. DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased. 12. Extreme caution must be used when moving this appliance. 13. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 15.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY ASSEMBLY Insert the Kettle into the brackets, then plug the kettle motor cord into the outlet located on the bottom side of the kettle. The kettle motor cord is located on the ceiling of the unit. Then screw in the Crank Handle by tightening in the counter-clockwise direction. ON / OFF &...
  • Página 8: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Página 9: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your KETTLE POPCORN MAKER begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN The KETTLE POPCORN MAKER is designed for all regular and premium brands of popping corn.
  • Página 10: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Make sure appliance is unplugged and completely cooled before cleaning. Unplug the outer plug to the outlet as well as the Kettle motor plug inside the Main Unit. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside and outside of Main Unit, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
  • Página 11: Recipes

    RECIPES The KETTLE POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Página 12 CHUNKY MONKEY • 1 Gallon of Pop corn kernels using the KETTLE POPCORN Popped Corn MAKER as directed on page 6. • 1 (12-oz.) Bag Melt chocolate chips and peanut butter morsels Semi-Sweet over stove, as packaging recommends. Chocolate Chips Line cookie sheet with wax paper.
  • Página 13: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 14: Seguridad

    ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........12 PRECAUCIONES IMPORTANTES .
  • Página 15: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA lo sumerja en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.
  • Página 16: Introducción

    10. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico. 11. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomillas. 12. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 13.
  • Página 17: Partes Y Ensamble

    PARTES Y ENSAMBLE ARMADO Inserte el caldero en las abrazaderas, luego enchufe el cable del motor del caldero en el tomacorriente situado en la parte inferior de la caldera. El cable del motor del caldero está situado en el techo de la unidad. Luego, enrosque la Manivela, al apretar en sentido antihorario.
  • Página 18: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar..
  • Página 19: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. FUMAR Si la MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla dentro de la unidad principal. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal;...
  • Página 21: Recetas

    RECETAS La MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO elabora palomitas de maíz calientes, frescas, al estilo del cine, ¡en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas de maíz recién tostadas en una variedad de formas: • Palomitas de maíz estilo regular, añada mantequilla y sal. •...
  • Página 22 CHUNKY MONKEY • 3.8 L de Palomitas Tueste granos de maíz utilizando el MÁQUINA de Maíz PARA PALOMITAS DE MAÍZ CON CALDERO según se indica en la página 16. • 1 Bolsa de 12 Onzas (340 Gramos) de Derrita las pepitas de chocolate y los bocaditos de manteca Pepitas de Chocolate de maní...
  • Página 23: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 24: Sécurité

    Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 25: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage, et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Página 26: Introduction

    NE PAS utiliser à l'extérieur; 10. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique; 11. NE PAS laisser le moteur de la Marmite tourner lorsque l'éclatement du maïs a cessé; 12.
  • Página 27: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Insérer la cuve sur les supports, puis brancher le moteur de la cuve dans la prise électrique située sur la face inférieure de la cuve. Le cordon du moteur de la cuve est situé sur le dessus de l'appareil. Visser ensuite la manivelle en la resserrant dans le sens antihoraire.
  • Página 28: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant d'une éponge non abrasive humide, d'une serviette ou d'un linge puis assécher d'une serviette sèche non-abrasive. Essuyer l'intérieur de la cuve et s'assurer qu'elle soit bien placée sur les supports avant de commencer. En premier lieu, trouver une surface plane près d'une prise électrique avant de commencer.
  • Página 29: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. FUMÉE Si votre appareil à maïs commence à faire de la fumée durant la cuisson, ça peut être dû à de l'accumulation de graisse. Afin de réduire la fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la cuve entre les utilisations.
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla dentro de la unidad principal. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal;...
  • Página 31: Recettes

    RECETTES La MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ prépare du maïs éclaté de style cinéma chaud et frais n’importe quand! Profitez de votre maïs fraîchement éclaté de différentes façons : • Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel. •...
  • Página 32 SINGE JOUFFLU • 3.8 L de maïs éclaté Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre MACHINE À MAÏS ÉCLATÉ tel qu’indiqué à la page 26. • 1 sac de 340 Grams de brisures de Faites fondre les brisures de chocolat et les chocolat mi-sucré...
  • Página 33: Retours De La Marchandise Et Garanties

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido