Descargar Imprimir esta página

Toyota PW962-02001 Manual Del Usuario página 16

Publicidad

i
i
GB
Removal is made in reversed order (steps 1-3)
DE
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (1-3).
FR
La dépose s'effectue dans l'ordre inverse (étapes 1 à 3)
NL
Verwijder in omgekeerde volgorde (stappen 1-3)
IT
Per lo smontaggio, procedere nell'ordine inverso (punti 1-3).
ES
El desmontaje se realiza obrando en sentido inverso (pasos 1-3)
PT
A remoção é feita na ordem inversa (etapas de 1 a 3)
SE
Demontering sker i omvänd ordning (steg 1-3)
NO
Sykkelholderen demonteres i motsatt rekkefølge (trinn 1-3)
SF
Teline irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä (vaiheet 1-3).
DK
Afmontering sker i modsat rækkefølge (trin 1-3)
IS
Framkvæmið í öfugri röð til að fjarlægja (skref 1-3)
EST Eemaldamisel toimige vastupidises järjekorras (sammud 1-3).
LV
Noņemšanu veic, rīkojoties pretējā secībā (1.–3. darbība).
LT
Nuimama atvirkštine tvarka (1–3 etapai).
Manual reference number: AIM 003 336-1
i
PL
Aby zdjąć bagażnik, czynności montażowe należy wykonać w
odwrotnej kolejności (kroki 1-3).
CZ
Demontáž se provádí v obráceném pořadí (kroky 1-3)
SK
Demontáž postupuje v opačnom poradí (kroky 1 – 3)
Prtljažnik odstranite v obratnem zaporedju (koraki 1-3)
SI
HR
Uklanjanje nosača obavlja se obrnutim redoslijedom (koraci od 1. do 3.)
RS
Skidanje se vrši obrnutim redosledom (koraci 1-3)
RO
Îndepărtarea se efectuează în ordine inversă (paşii 1-3)
HU
A leszerelés a felszereléshez képest fordított sorrendben történik (1–3. lépés)
BU
Демонтирането става в обратна последователност (стъпки 1-3).
GR
Η απομάκρυνση γίνεται σε αντίστροφη σειρά (Βήματα 1-3)
TR
Sökme ters sıra ile yapılır (adım 1-3)
RU
Снятие производится в обратном порядке (шаги 1-3)
.)3 ‫ההסרה מתבצעת בסדר הפוך (שלבים 1 עד‬
16 of 20
i
IL

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pw962-02002