Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Cuide la pantalla Para prevenir arañazos o daños permanentes en la pantalla, evite tocar, empujar, frotar o golpear esta con objetos duros.
Página 3
Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We strongly recommend that you read it thoroughly. Access Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing 3 1 9 7 5 3 Mute...
nstrucci nes para el montaje en la pared/soporte de mesa ependiendo del tipo de TV que usted a adquirido se suministrara una barra para el montaje en la ared y/o n so porte de mesa. Para montar la barra y/o el soporte de mesa refiérase a las instrucciones para dichos soportes que se uministra por separ ado.
Página 5
Accediendo al menú de configuración (Set-up menu) Mientras el televisor este en modo de seguridad alto, solo se puede acceder al menú de configuració con un mando a distancia ITV (Institutional) (RG4172BK o RC2573). Mientras el televisor este en modo de seguridad standard, el menú de configuración es accesible con un mando a distancia ITV ( Institutional) o con un mando a distancia comercial (guest) (como el C2886) usando el código de...
Página 6
• Language: Selecciona el lenguaje del menú de instalación. Las opciones disponibles son: "ENGLISH", "DEUTSCH", "ITALIANO", e "FRANCAIS". • Communication: El menú de comunicación es requerido para activar las aplicaciones interactivas. Para mas información, consulte las notas respectivas de cada aplicación. Para aplicaciones autónomas seleccione “OFF”.
Página 7
El sub-menú Program Installation, permite ajustar los valores de los programas. Mientras este menú este abierto, todas las protecciones son inactivas. • Pr ogram No.: El tipo de programa puede ser elegido con el cursor izquierda/derecha. Con el rsor puede seleccionar los tipos disponibles: "TV", "INFO", "PAYTV"...
Página 8
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), y FRANCE (SECAM-L/L'). • Frequency: Utilice dígitos para buscar una frecuencia en MHz. Presionando el cursor a la derecha empieza la búsqueda automática; mientras este insertando dígitos las cifras que todavía no han sido insertadas se ven como "-".
Página 9
En es te sub-menú, se puede seleccionar la reacción del televisor al encendido y del texto en pantal • Welcome Message: Presione el cursor izquierda/derecha para entrar en el menú de mensaje de bienvenida: Display Line 1 Line 2 Clear Con el curso r arriba/abajo puede seleccionar los carac...
Página 10
En este sub-menú, puede seleccionar los ajustes de la pantalla y del sonido del televisor. • Brightness: Ajusta el brillo. • Colour: Ajusta la intensidad del color. • Contrast: Ajusta la diferencia entre tono s claros y oscuros. • Sharpness: Ajusta la definición de la pantalla. •...
Página 11
En este sub-menú puede configurar los ajustes de seguridad del televisor. • Security: La función “SECURITY” permite seleccionar uno de los dos modos “HIGH” o “STANDARD”. El modo por defecto es “STANDARD”. Mientras el televisor e ste en modo de seguridad High el menú de configuración solo puede ser accedido con un mando a distancia de configuración Institutional.
Página 12
En este sub-menú puede configurar ajustes de control del televisor. • ESP: Modo de programación de ahorro de energía (ESP) controla el tiempo máximo d ua ización permitido por el sistema de control. La función del menú de ESP se enseña omo "ESP"...
Página 13
En este submenú, se pueden configurar las funciones del televisor. Esto incluye las funciones Picture- -Picture (PIP) y audio digital. • SmartPower: configura los niveles de aho de energía SmartPower. Las opciones son: o OFF (Desactivado): salida de luz máxima y optimizada para áreas bien iluminadas. o LOW (Bajo): contraste dinámico máximo combinado con ahorro de energía moderado.
Página 14
El sub-menú de configuración del reloj puede ser accedido desde este menú (esta opción solo es disponible en ciertos modelos de televisor). • Di splay Standby: Este menú per mite ajustar la intensidad de la luz del reloj cuando el televisor este en modo de espera. •...
Página 15
Alarma (Para TV con reloj) Standby (modo de tiva la alarma del despertador. Después de espera) troducir la hora (de 0:00 a 23 :59), el icono de Presione para apagar “alarma de despertador” será visible en el reloj. el televisor. + Info - + TV de pago - Para cambiar de canal...
Página 16
Teletexto es un sistema de información emi tido por ciertos canales y puede ser co nsultado como un diario. También permite acceso a subtítulos p ara personas con problemas de oído o personas poco familiarizadas con el idioma de transmisión (t elevisión por cable, canal satélite, etc Presione: Para activar/desactivar el Teletexto...
Página 17
Las imágenes recibidas pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla ancha) o formato 4:3 (formato convencional). En imágenes en formato 16:9 pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla (formato cinemascope). Esta función permite eliminar las bandas egras y optimizar la imagen de la pantalla.
Página 18
Presione la tecla 5 segundos aproximadamente. El siguiente texto aparecerá en la pantalla: Si aparece “LOW” en vez de “ OK”, significa que las baterías están casi gastadas y tienen que ser cambiadas. n caso de que el mando a dis tancia se haya roto o extraviado tiene la p osibilidad de modificar determinados ajustes con las teclas...
Página 19
Esta sección provee información sobre las diferentes posibilidades y aparatos que pueden ser conectados a los diferentes tipos de televisor. Refiérase al tamaño de pantalla que coincide con su televisor. Conectores en 26” y 32” LCD TVs Altavoz externo de cuarto de baño 2 entradas (RJ45) de datos –...