Seat Depth
Profondeur d'assise
Sitztiefe
Profundidad del asiento
Profondità del sedile
Zitdiepte
Глубина сиденья
UK - Seat Depth:
Lever under le side of seat.
Only available on some models.
To increase depth: Pull lever out, slide thighs forward
to adjust seat; release lever.
To decrease depth: Pull lever out, push seat back and
release lever.
In the proper position, you will have approximately
three-fingers of clearance between the back of your
knees and the seat edge.
FR - Profondeur d'assise:
Manette sous l`assise, à gauche.
Uniquement disponible sur certains modèles.
Pour augmenter la profondeur: Tirez la manette vers
l'extérieur, faites glisser vos cuisses vers l'avant pour
régler l'assise, relâchez la manette.
Pour réduire la profondeur: Tirez la manette vers l'extérieur,
poussez l'assise vers l'arrière et relâchez la manette.
Dans la position correcte, vous devez avoir un espace
d'environ trois doigts de largeur entre l'arrière des
genoux et le rebord du siège.
DE - Sitztiefe:
Hebel unten links am Sitz.
Nur bei einigen Modellen erhältlich.
Sitztiefe vergrößern: Hebel herausziehen, mit den
Oberschenkeln nach vorne rutschen, um die Sitzfläche
anzupassen, und Hebel wieder loslassen.
Sitztiefe verringern: Hebel herausziehen, Sitz nach
hinten schieben und Hebel wieder loslassen.
Der Stuhl ist richtig eingestellt, wenn sich die Rückseite
Ihrer Knie in einem Abstand von ca. drei Fingerbreit zur
Sitzkante befindet.
ES - Profundidad del asiento:
Palanca debajo del lado
izquierdo del asiento.
Disponible solo en algunos modelos.
Para aumentar la profundidad: Tire de la palanca
hacia fuera, deslice los muslos hacia delante para
ajustar el asiento y suelte la palanca.
Para disminuir la profundidad: Tire de la palanca hacia
fuera, empuje el asiento hacia atrás y suelte la palanca.
En la posición adecuada, habrá un espacio de
aproximadamente tres dedos entre las corvas y
el borde del asiento.
IT - Profondità del sedile:
L eva al di sotto del lato sinistro
del sedile.
Disponibile solo su alcuni modelli.
Per aumentare la profondità: Tirare la leva verso
l'esterno, far scorrere le anche in avanti per regolare
il sedile, rilasciare la leva.
Per diminuire la profondità: Tirare la leva verso l'esterno,
spingere il sedile indietro e rilasciare la leva.
La posizione corretta si raggiunge quando vi sono circa
tre dita di spazio tra la parte posteriore delle ginocchia
e il bordo del sedile.
NL - Zitdiepte:
Zitdiepte: Hendel links
onder de zitting.
Alleen op sommige modellen aanwezig.
Om de diepte te verhogen: Trek de hendel naar buiten,
schuif uw benen naar voren om de zitting te verstellen
en laat de hendel los.
Om de diepte te verlagen: Trek aan de hendel, druk de
zitting naar achteren en laat de hendel los.
U hebt de juiste positie bereikt als u ongeveer drie
vingers speling hebt tussen de achterkant van uw
knieën en de zittingrand.
RU - Глубина сиденья:
Регулятор глубины находится под
левой стороной сиденья.
Данная возможность доступна на некоторых моделях.
Чтобы увеличить глубину сиденья: Поднимите
рычажок и переместите ноги вперёд. Отпустите
рычажок, чтобы закрепить положение.
Чтобы уменьшить глубину сиденья: Поднимите
рычажок и переместите ноги назад. Отпустите
рычажок, чтобы закрепить положение.
Правильным считается положение, при котором
расстояние между коленями и передним краем
сиденья составляет ширину не менее трех пальцев.