Milwaukee HOBL 7000 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para HOBL 7000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

HOBL 7000
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instruc iuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee HOBL 7000

  • Página 1 HOBL 7000 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal i letme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instruc iuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 HOBL7000 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Notice originale Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Istruzioni originali Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Manual original Pôvodný návod na použitie експлоатация Manual original Instrukcją oryginalną Instrucţiuni de folosire originale Oorspronkelijke Eredeti használati utasítás...
  • Página 6 2. 4.
  • Página 11 Start Stop...
  • Página 12: Technical Data

    Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, Weight with power cord 3,8 kg please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Weight without cable 3,2kg guarantee/service addresses).
  • Página 13: Technische Daten

    ähnlich quali zierte Person ersetzt werden. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Zukunft auf. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre SICHERHEITSHINWEISE FÜR LAMPE...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le LAMPE remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de L‘installation et la maintenance de la lampe doivent être e ectuées garantie et de service après-vente).
  • Página 15: Dati Tecnici

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. per ogni esigenza futura. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Lámpara

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de futuras consultas. necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁMPARA...
  • Página 17: Características Técnicas

    Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Guarde bem todas as advertências e instruções para futura Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita referência. devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LÂMPADA...
  • Página 18: Nederlands

    Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien gebruik. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum VEILIGHEIDSADVIEZEN LAMP (zie onze lijst met servicecentra). De lamp moet worden geïnstalleerd en onderhouden door een Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje gediplomeerde specialist.
  • Página 19: Tiltænkt Formål

    30 A Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Vægt med strømforsyningskabel 3,8 kg skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Vægt uden netledning 3,2kg kundeserviceadresser). Lysstrøm 7700 lm Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens e ektskilt,...
  • Página 20: Formålsmessig Bruk

    Ampere 70 W tilsvarende kvali sert person. maks. tilkoblingsklemme dagens kapasitet 30 A Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes Lampefot med stømledning 3,8 kg ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/...
  • Página 21: Tekniska Data

    Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ SÄKERHETSUTRUSTNING LAMPA kundtjänstadresser). Lampan måste installeras och underhållas av en kvali cerad Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge...
  • Página 22: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    30 A pätevyyden omaava henkilö vaihtaa uuteen. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Paino virtajohtimen kanssa 3,8 kg Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Paino ilman verkkojohtoa 3,2kg ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
  • Página 23: Ελληνικά

    Φυλάξτε όλε τι προειδοποιητικέ υποδείξει και οδηγίε για κάθε ελλοντική χρήση. Χρησι οποιείτε όνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτή ατα, που η αλλαγή του δεν περιγράφεται, ΕΙ ΙΚΕΣ ΥΠΟ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΑΝΟΣ αντικαθιστώνται σε ια τεχνική υποστήριξη τη Milwaukee (βλέπε...
  • Página 24: Türkçe

    BAKIM TEKNIK VERILER HOBL 7000 Harici esnek kablo veya bu lambanın kablosu hasarlı I ığı olduğunda, tehlikeleri önlemek için sadece üreticisi veya Voltaj 110-240 V mü teri servisi veya benzer vası ara sahip bir ki i tarafından deği tirilebilir. Bu lamba içinde bulunan ı ık kaynağı...
  • Página 25: Oblast Využití

    30 A Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Hmotnost s napájecím síťovým kabelem 3,8 kg autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst)
  • Página 26: Použitie Podľa Predpisov

    70 W zákaznícky servis alebo podobná kvali kovaná osoba. max. svorkovnice súčasná kapacita 30 A Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Hmotnosť s napájacím sieťovým káblom 3,8 kg z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
  • Página 27: Dane Techniczne

    Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów...
  • Página 28: Rendeltetésszerű Használat

    A lámpát képzett szakembernek kell beszerelnie és karbantartania. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee Villamos szerelést csak az országos és regionális biztonsági márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries előírásoknak megfelelően szabad végezni.
  • Página 29: Uporaba V Skladu Z Namembnostjo

    70 W servisne službe ali osebe s podobno kvali kacijo. maks. priključni blok trenutna zmogljivost 30 A Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Teža z napajalnim kablom 3,8 kg zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Teža brez omrežnega kabla...
  • Página 30: Propisna Upotreba

    Pozor! Opasnost od električnog udara. UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice.Ako Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 31: Latviski

    Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas pamācību klāt.Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu Milwaukee rezerves da as. Lieciet nomainīt deta as, kuru nomai a neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Página 32: Naudojimas Pagal Paskirtį

    4000 K gamintojo aptarnavimo centras arba panašios kvali kacijos specialistas. D mesio! Elektros šoko pavojus. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ nurodymus.Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir klientų...
  • Página 33: Eesti

    Värvustemperatuur 4000 K kvali katsiooniga isik. Ettevaatust, elektrilöögioht! Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
  • Página 34 HOBL 7000 230 V 110-240 V 50-60 Hz 70 W 30 A 110 V 3,8 kg 3,2kg 7700 lm 4000 K Milwaukee. Milwaukee ( . Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. H07RN-F 3G1,0). < (N = , L1 = ).
  • Página 35 2015, 2015 - – , 71364, , 10...
  • Página 36 HOBL 7000 230 V 110-240 V 50-60 Hz 70 W 30 A 110 V 3,8 kg 3,2kg 7700 lm 4000 K Milwaukee Milwaukee. Milwaukee ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, VDE ( H07RN-F 3G1,0). < (N = , L1 = ).
  • Página 37: Instruc Iuni De Securitate Lampa

    înlocuite , vă provoca electrocutare, incendii i/sau răniri grave. rugăm contacta i unul din agen ii de service Milwaukee (vezi lista Păstra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile în vederea noastră...
  • Página 38 HOBL 7000 230 V 110-240 V 50-60 Hz 70 W 30 A 110 V 3,8 kg 3,2kg 7700 lm 4000 K Milwaukee Milwaukee ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. VDE ( H07RN-F 3G1,0) < (N = , L1 = ).
  • Página 39 HOBL 7000 230 V 110-240 V 50-60 Hz 70 W 30 A 110 V 3,8 kg 3,2kg 7700 lm 4000 K Milwaukee. Milwaukee ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ’ ’ VDE ( H07RN-F 3G1,0). ’...
  • Página 40 ‫أقصى عدد مصابيح‬ ‫مصهر‬ ‫البيانات الفنية‬ HOBL 7000 ‫مصباح‬ 230 V 110-240 V 50-60 Hz 70 W 110 V 30 A 3,8 kg 3,2kg 7700 lm ‫ا لصيا نة‬ 4000 K !‫تحذير‬ ‫تعليمات السالمة مصباح‬ ec tronic Industries tra e innenden ‫زومرال‬...
  • Página 41 opyrig t ec tronic Industries tra e innenden ermany 4931 4259 95...

Este manual también es adecuado para:

4933464126

Tabla de contenido