Milwaukee M18 PACKOUT Manual Del Operador

Milwaukee M18 PACKOUT Manual Del Operador

Lámpara/cargador
Ocultar thumbs Ver también para M18 PACKOUT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2357-20
M18™ PACKOUT™ LIGHT/CHARGER
LAMPE/CHARGEUR M18™ PACKOUT™
LÁMPARA/CARGADOR M18™ PACKOUT™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 PACKOUT

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2357-20 M18™ PACKOUT™ LIGHT/CHARGER LAMPE/CHARGEUR M18™ PACKOUT™ LÁMPARA/CARGADOR M18™ PACKOUT™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    SAFETY • Caution - To reduce the risk of injury, charge • Do not overreach. Keep proper footing and MILWAUKEE Lithium-Ion packs only in their balance at all times. This enables better control MILWAUKEE Lithium-Ion charger. Other types of the power tool in unexpected situations.
  • Página 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond Do not step or stand. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry AC Power important information.
  • Página 4: Extension Cords

    Output Amps USB ..........2.1 cord or plug is damaged. If damaged, have it Operating Temperature repaired by a MILWAUKEE service facility before Battery and Charger ......32°F to 150°F use. If the plug will not fit the outlet, have a (0°C to 65°C)
  • Página 5 NOTE: If the Fuel Gauge doesn't appear to be working, place the battery pack on the charger and charge as needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Lithium-Ion battery packs deliver fade-free power for their entire run time. The tool will not experience a slow, gradual loss of power as you work.
  • Página 6: Maintenance And Storage

    (over 120° F). MILWAUKEE Lithium-Ion MILWAUKEE batteries do not develop a "memory" battery packs maintain their charge during storage when charged after only a partial discharge. It is not longer than other battery pack types.
  • Página 7 Never disassemble is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless the tool, battery pack or charger.
  • Página 8 RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- freight prepaid and insured, is required.
  • Página 9: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    UTILISATION ET • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas submerger la lampe dans l'eau ou tout autre ENTRETIEN liquide. Ne pas placer ni entreposer l’appareil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier DE LA BATTERIE ou une baignoire.
  • Página 10 • Charger uniquement les blocs-piles au Lithium- vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Ion M18™ MILWAUKEE. Les piles d'autres types peu- veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel vent exploser et causer des dommages et blessures.
  • Página 11: Cordons De Rallonge

    DESCRIPTION Outils à double isolation (Deux fiches à broches) FONCTIONNELLE Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du «...
  • Página 12: Montage De L'outil

    MANIEMENT SPÉCIFICATIONS No de Cat..........2357-20 Pour réduire les risques de PRÉCAUTION Tension d’entrée CD ..........18 blessure, ne pas regarder la Tension de sortie CD ...........18 source de lumière de fonctionnement. Ampérage de sortie CC ........3,5 Utilisation des lumières Tension d’entrée CA ..........120 1.
  • Página 13: Fonctionnement Par Temps Froid

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement par temps froid Le bloc de batteries au lithium-ion de MILWAUKEE DE LA PILE de M18 sont conçus pour fonctionner à des tempéra- tures inférieures au point de congélation. Lorsque le bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des Indicateur de charge de la pile batteries sur l’outil et utiliser celui-ci pour une utilisa-...
  • Página 14: Fonctionnement Du Chargeur

    Si l’éclairage par Rouge fixe : Charge projection ne fonctionne toujours pas correctement, le confier à un centre de service MILWAUKEE afin Vert fixe : Chargement terminé de le faire réparer. Rouge clignotant : Pile trop chaude/froide...
  • Página 15 48-11-2401 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 48-11-2420 de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 48-11-2430 de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 16: Seguridad Eléctrica

    « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix SEGURIDAD EN de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance.
  • Página 17: Seguridad Personal

    • Precaucion - para reducir el riesgo de lesiones, dar la herramienta. Trasladar herramientas con el cargue las baterías de iones de litio MILWAUKEE únicamente en el cargador de iones de litio dedo en el interruptor o energizar herramientas que MILWAUKEE.
  • Página 18: Mantenimiento

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 19: Herramientas Con Conexión A Tierra (Enchufes De Tres Clavijas)

    MILWAUKEE para que lo reparen. Si resultando en pérdida de potencia y posible daño a el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga la herramienta.
  • Página 20: Ensamblaje

    OPERACIÓN ENSAMBLAJE Para reducir el riesgo de lesio- Recargue la batería sólo con PRECAUCIÓN ADVERTENCIA nes, no mire fijamente la el cargador especificado fuente de luz operativa. para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Uso de las lámparas istrado con su cargador y la batería.
  • Página 21: Operación De La Batería

    OPERACIÓN DE Funcionamiento en clima frío El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE LA BATERÍA de M18 están diseñados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se encuentre muy fría, colóquela en una herramienta Indicador de carga y utilice ésta en una tarea ligera.
  • Página 22: Operación Del Cargador

    No está cargando • La única vez que es necesario cargar la batería de MANTENIMIENTO iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se ha descargado por completo. Para indicar el final de la carga, la energía a la herramienta descenderá...
  • Página 23: Reparaciones

    Al devolver la herramienta eléctrica a un reemplazará la batería que, luego de ser examinada, MILWAUKEE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación compruebe que presenta defectos en material o mano de obra. Se de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 24: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    “A95”) www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para (prorrateado)* 48-11-2830 encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. (Número de serie de prefijo PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA "A71") SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 48-11-0100 48-11-1024 Ni-Cd/níquel-cadmio,...

Este manual también es adecuado para:

2357-20Packout 2357-20

Tabla de contenido