Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

M18 UBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 UBL

  • Página 1 M18 UBL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Página 8: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household • The user can transport the batteries by road without refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to European Conformity Mark further requirements.
  • Página 9 Speditionsunternehmen unterliegt den aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport dürfen Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee ausschließlich von entsprechend geschulten Personen Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden. Keine durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss Akkus aus anderen Systemen laden.
  • Página 10 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou collecter séparément et à remettre à un centre de avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le recyclage en vue de leur élimination dans le respect d’évacuation écologique des accus usés.
  • Página 11: Dati Tecnici

    • Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 12 V.
  • Página 12: Mantenimiento

    Recargar solamente los acumuladores del Sistema • Los consumidores pueden transportar estas baterías Milwaukee 12 V en cargadores Milwaukee 12 V. No intentar recargables sin el menor reparo en la calle. recargar acumuladores de otros sistemas. • El transporte comercial de baterías recargables de iones...
  • Página 13 (perigo de curto-circuito). • O transporte comercial de baterias de ião-lítio por Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 12 V para terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às Marca de conformidade EurAsian. recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 12 V.
  • Página 14: Technische Gegevens

    De EurAsian-symbool van overeenstemming. Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V alléén verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig laden.
  • Página 15: Tekniske Data

    Den samlede proces skal følges af fagfolk. Brug kun Milwaukee 12 V ladeapparater for opladning af Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier: System Milwaukee 12 V batterier. I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur •...
  • Página 16: Formålsmessig Bruk

    Hele prosessen skal følges opp av Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades fagfolk. med lader av systemet Milwaukee 12 V. Ikke lad opp Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: batterier fra andre systemer.
  • Página 17 Hela processen ska uppstå. följas upp på fackmässigt sätt. Nationell symbol för överensstämmelse System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Ukraine Följande ska beaktas i samband med transporten av Milwaukee 12 V laddare. Ladda inte batterier från andra batterier: system.
  • Página 18 Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti. System Milwaukee 12 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa: Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
  • Página 19 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων. Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí...
  • Página 20: Teknik Veriler

    (kısa devre tehlikesi). geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli zorundadır.
  • Página 21: Technická Data

    Světelný zdroj této lampy smí vyměňovat pouze výrobce Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte nebo servisní místo výrobce nebo stejně kvalifi kovaná vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) osoba. V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi...
  • Página 22 špedičných fi riem podlieha ustanoveniam predmentmi (nebezpečenstvo skratu). o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k Výmenné akumulátory systému Milwaukee 12 V nabíjať len vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba nabíjacími zariadeniami systému Milwaukee 12 V. adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí...
  • Página 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (niebezpieczeństwo zwarcia). po drogach ot tak po prostu. • Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych Krajowy znak zgodności Ukraina Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu Milwaukee 12 dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych.
  • Página 24: Műszaki Adatok

    (Rövidzárlat veszélye). kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. A teljes folyamatnak Az „Milwaukee 12 V“ elnevezésű rendszerhez tartozó szakmai felügyelet alatt kell történnie. akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
  • Página 25 Celoten Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite EurAsian oznaka o skladnosti. proces je potrebno strokovno spremljati. samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov. Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke: Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka...
  • Página 26 Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke: Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz • Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se drugih sistema.
  • Página 27 Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās zaudēšanu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs vai aprakstīta, kādā...
  • Página 28: Techniniai Duomenys

    Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų Akumuliatorinis žibintas gali būti naudojamas apšvietimui be aptarnavimo skyrių...
  • Página 29: Tehnilised Andmed

    (lühiseoht). Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte: Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 12 V laadijatega. Ärge laadige • Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud nendega teiste süsteemide akusid. ja isoleeritud. • Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib...
  • Página 30 ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. в соответствии с нормами охраны окружающей Транспортировка этих аккумуляторов должна среды. Для зарядки аккумуляторов модели Milwaukee 12 V осуществляться с соблюдением местных, национальных Получите в местных органах власти или у вашего используйте только зарядным устройством Milwaukee 12 и...
  • Página 31 Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии: зареждат само със зарядни устройства от системата Milwaukee 12 V laden. Да не се зареждат акумулатори от • Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за други системи.
  • Página 32: Date Tehnice

    şi reglementărilor pe plan local, Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri naţional şi internaţional. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului • Consumatorilor le este permis transportul rutier Marcaj naţional de conformitate Ucraina...
  • Página 33 одредби. станици. Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за • Потрошувачите на овие батерии може да вршат полнење на батерии од Milwaukee 12 V систем. Не СЕ-знак непречен патен транспорт на истите. користете батерии од друг систем. • Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии...
  • Página 34: Використання За Призначенням

    Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, тривалий час, перед використанням необхідно замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів підзарядити. Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної сервісних центрів“). акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання...
  • Página 36 ..(‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ System ‫ ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت‬System Milwaukee 12 V ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن‬ ‫ﻻ ﯾﺟوز اﺳﺗﺑدال ﻣﺻدر اﻟﺿور ﻓﻲ ھذه اﻟﻠﻣﺑﺔ إﻟﻰ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ أو أﺣد ﻣراﻛز‬ .‫ . ﻻﺗﺳﺗﺧدم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن أﻧظﻣﺔ أﺧرى‬Milwaukee 12 V .‫اﻟﺧدﻣﺔ...
  • Página 37 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4149 09...

Tabla de contenido