Descargar Imprimir esta página
Siemens FDMH291 Serie Montaje
Siemens FDMH291 Serie Montaje

Siemens FDMH291 Serie Montaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FDMH291-x
en
Backbox for manual call point
de
Gehäuse für Handfeuermelder
fr
Boîtier pour déclencheur manuel
es
Carcasa para pulsador manual
it
Contenitore per pulsanti manuali
en
Installation
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
2
1
Fig. 1
FDCM291
max.
20 mm
3
Fig. 4
en
de
1 Key
Schlüssel
2 Housing cover
Gehäusedeckel
3 Back box
Gehäuseboden
4 Protective cover
Schutzdeckel
007904_n_--_--
2020-09-11
FDME221 / MTE320C / DMA1101 / DMA1131 / DMA1151
Switching unit
Schaltungseinsatz
Unité de commutation
Electrónica de pulsador
Unità interna pulsante
FDMH291-x
FDMG291
FDMK291
Fig. 2
2
1
Fig. 5
fr
Clé
Couvercle de boîtier Tapa de la carcasa
Boîtier arrière
Couvercle
FDME221
MTE320C
DMA11x1
R
L
Fig. 6
3
R
L
R
A
Fig. 7
es
Llave
Fondo de la carcasa
Cubierta protectora
Fig. 3
180°
4
2
Fig. 8
it
Chiave
Coperchio
Contenitore
Coperchio protettivo
Smart Infrastructure

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens FDMH291 Serie

  • Página 1 FDMH291-x FDME221 / MTE320C / DMA1101 / DMA1131 / DMA1151 Backbox for manual call point Switching unit Gehäuse für Handfeuermelder Schaltungseinsatz Boîtier pour déclencheur manuel Unité de commutation Carcasa para pulsador manual Electrónica de pulsador Contenitore per pulsanti manuali Unità interna pulsante Installation Montage Montage...
  • Página 2 Installation Intended use Connecting the switching unit to the electricity The manual call point activates alarms manually in the 1. Use the key (1) to pull the housing cover (2) forwards event of a fire. and off the back box (3). While doing this, press the key It consists of an enclosure FDMH291-x and a switching against the housing cover (2) (Fig.
  • Página 3 Montage Verwendungszweck Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes Der Handfeuermelder dient der manuellen Auslösung von 1. Ziehen Sie mit dem Schlüssel (1) den Alarmen in Brandfällen. Gehäusedeckel (2) vom Gehäuseboden (3) ab. Er besteht aus einem Gehäuse FDMH291-x und einem Drücken Sie den Schlüssel hierbei gegen den Schaltungseinsatz.
  • Página 4 Montage Domaine d'utilisation Raccordement électrique de l'unité de commutation Le déclencheur manuel sert à l'activation manuelle des 1. Retirez le couvercle de boîtier (2) du boîtier arrière (3) à alarmes en cas d'incendie. l'aide de la clef (1). Pour cela, faites appui avec la clef Il est composé...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Uso previsto Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador El pulsador manual se utiliza para la activación manual de 1. Con ayuda de la llave (1), retire la tapa de la alarmas en casos de incendio. carcasa (2) del fondo de la carcasa (3). Con esto, Consta de una carcasa FDMH291-x y de una electrónica presione la llave contra la tapa de la carcasa (2) de pulsador.
  • Página 6 Montaggio 5. Montare il componente in vetro. Destinazione d'uso 6. Montare il coperchio (2) sul contenitore. Il pulsante manuale serve per l'attivazione manuale degli Collegamento elettrico dell’unità interna pulsante allarmi in caso di incendio. Consiste di un contenitore FDMH291-x e di un’unità 1.
  • Página 7 A5Q00004979 FDMH291-Y Back box yellow Gehäuse gelb Boîtier jaune Carcasa amarilla Contenitore giallo A5Q00004980 FDMH291-B Back box blue Gehäuse blau Boîtier bleu Carcasa azul Contenitore blu Back box greeny A5Q00004981 FDMH291-G Gehäuse grün Boîtier vert Carcasa verde Contenitore verde FDME221 A5Q00002451 Switching unit Schaltungseinsatz...
  • Página 8 Issued by Siemens Schweiz AG Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel. +41 58 – 724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2007 www.siemens.com/buildingtechnologies Technical specifications and availability subject to change without notice. 007904_n_--_-- SAP order no. A5Q00004962...

Este manual también es adecuado para:

Fdme221Mte320cDma1101Dma1131Dma1151