10. Регулиране на силата на засмукване (Модели
с дистанционно управление): За да регулирате
ръчно, натиснете бутона "-" (минимум) или бутона
"+" (максимум).
*
10. Podesite usisnu snagu (modeli s daljinskim
upravljanjem): Za ručno namještanje pritisnite gumb
"-" (najmanje) ili gumb "+" (najviše).
*
10. Nastavte sací výkon (modely s dálkovým ovládáním):
Chcete-li sílu sání nastavit ručně, stiskněte tlačítko „-"
(minimum) nebo tlačítko „+" (maximum).
10. Justér sugestyrken (modeller med fj ernbetjening):
Tryk på knappen "-" (minimum) eller knappen "+"
(maksimum) for manuel justering.
*
10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung):
Manuelles Einstellen durch Drücken der Taste „–"
(Minimum) oder „+" (Maximum).
*
لﺿبط قوة الشفط. بالموديالت التﻲ بها ريموت كونترول. قم باستخدام زر
*.(التحكم «-» )اقل قوة شفط( او «+» )اقصى قوة شفط
10. Ajuste la potencia de aspiración (modelos con mando a
distancia): Para regularla manualmente, pulse el botón "-"
(mínimo) o el botón "+" (máximo).
*
10. Seadistage imemisvõimsus (kaugjuhtimisega
mudelid): Käsitsi reguleerimiseks vajutage nuppu "-"
(miinimum) või "+" (maksimum).
*
10. Подесите јачину усисавања Модели са
даљинским командама. Јачина усисавања се
ручно подешава помоћу дугмади „-" (минимум)
и „+" (максимум).*
10. IΡυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης (Μοντέλα με
τηλεχειριστήριο): Για να ρυθμίσετε χειροκίνητα πιέστε
το κουμπί "-" (ελάχιστη) ή το κουμπί "+" (μέγιστη).
10. Állítsa be a szívóteljesítményt (távirányítós
típusoknál): A kézi szabályozáshoz nyomja meg a „–"
(minimum) vagy „+" (maximum) gombot.
10. Regolare la potenza di aspirazione (modelli con
comando a distanza): Per eff ettuare la regolazione
manuale, premere il pulsante "-" (minimo) o il pulsante
"+" (massimo).
*
10. Noregulējiet sūkšanas jaudu (modeļiem ar
tālvadību): Lai regulētu manuāli, nospiediet "-" pogu
(minimāla) vai "+" pogu (maksimāla).
*
11. След като чистите с прахосмукачката приберете
кабела, като натиснете бутона за навиване на
кабела REWIND.
11. Nakon usisavanja namotajte kabel za napajanje
pritiskom na gumb NAMOTAVANJE.
11. Po vysávání namotejte přívodní šňůru stisknutím
tlačítka REWIND.
*
11. Efter støvsugningen Tryk på SPOL-knappen for at
rulle ledningen op.
11. Nach dem Staubsaugen das Stromkabel durch
Betätigen der AUFROLL-Taste aufwickeln.
.10
بعد االنتهاء من عملية التنظيف قم بالﺿغط علﻰ زر سحب الكابل
11. Después de aspirar, enrolle el cable de alimentación
pulsando el botón REWIND.
11. Pärast tolmuimemist kerige toitejuhe uuesti kokku,
vajutades nuppu REWIND.
11. Након усисавања, намотајте кабл притиском на
дугме за намотавање.
11. Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο
τροφοδοσίας πατώντας το κουμπί REWIND
(ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ).
*
11. Porszívózás után csévélje fel a tápkábelt a kábel-
visszacsévélő gombbal.
*
11. Una volta terminata la pulizia, riavvolgere il cavo
premendo il pulsante RIAVVOLGIMENTO.
11. Pēc putekļu sūkšanas satiniet kabeli, nospiežot
SATĪŠANAS pogu.
С настоящото Electrolux Home Care и SDA декларират,
че прахосмукачката с радио оборудване тип HER2 и
HER3 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Ovime Electrolux Home Care and SDA izjavljuje da je
usisivač s radio-opremom vrste HER2 i HER3 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Divize Home Care a SDA společnosti Electrolux tímto
prohlašují, že vysavač s radiovým vybavením typu HER2 a
HER3 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Electrolux Home Care and SDA erklærer hermed, at
støvsugeren med radioudstyr type HER2 og HER3 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Hiermit erklärt Electrolux Home Care & SDA, dass die
Staubsauger mit Funkgerät der Modelle HER2 und HER3
der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen.
بموجب هذه الوثيقة أن المكنسةElectrolux Home Care and SDA تقر شركة
.11
متوافقة مع توجيهHER3 وHER2 الكهربائية المزودة باألجهزة الالسلكية من نوعي
.ﻹعادته فﻲ مكانة المخصص داخل المكنسة
Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran
que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y
HER3 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
Käesolevaga kinnitab Electrolux Home Care and SDA,
et HER2 ja HER3 tüüpi raadioseadmetega varustatud
tolmuimeja vastab direktiivile 2014/53/EL.
Овим, компанија Electrolux Home Care and SDA,
изјављује да је усисивач са радио опремом типа HER2 и
HER3 усаглашен са директивом 2014/53/EU
Με την παρούσα η Electrolux Home Care and SDA δηλώνει
πως η Ηλεκτρική Σκούπα με ασύρματο εξοπλισμό τύπου
HER2 και HER3 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Az Electrolux Home Care and SDA ezúton kijelenti, hogy
a HER2 és HER3 típusú rádiófrekvenciát használó porszívó
megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek.
Con il presente documento, Electrolux Home Care & SDA,
dichiara che l'aspirapolvere con attrezzatura radio tipo
HER2 e HER3 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Ar šo Electrolux Home Care un SDA apliecina, ka putekļu
sūcējs ar HER2 un HER3 tipa radioiekārtu atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
55 55
bul
cro
cze
dan
de
ara
.EU/2014/53
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv