Paso 4.
Una vez sujetos los bulones, subir
el soporte y fijarlo con los tornillos
E
suministrados.
Step 4.
Once bolts have been fixed, go up the support
and fixed it with the given screws.
GB
4.
Une fois les vis fixées, remonter le support et
le fixer avec les vis fournies.
F
Fase 4.
Una vez sujetos los bulones, subir el soporte
y fijarlo con los tornillos suministrados.
I
Paso 5.
Ver tabla de descuentos.
Montar pórtico.
E
Ensamblar guía en el soporte empalme
esquina, la correa debe pasar entre el
soporte y la polea.
Paso 5.
See adjusting table.
Assemble the porch.
GB
Put the guide into the corner joint support,
having the strap passed between the support
and the pulley.
Paso 6.
Insertar las guías sujetando primero el
extremo del terminal giratorio.
E
Seguidamente encajar el extremo libre en
el soporte motor.
Paso 6.
Insert the guides holding first the end of the
rotating support. Next fit the free end into the
GB
motor support.
6.
Insérer les guides en fixant en premier
l'extrémité de l'embout pivotant.
F
En suivant embouter l'extrémité libre dans le
support moteur.
Fase 6.
Insertar las guías sujetando primero el
extremo del terminal giratorio.
I
Seguidamente encajar el extremo libre en el
soporte motor.
5.
Voir tableau des débits.
Monter le portique.
F
Assembler le guide dans le support d'angle
articulé, a courroie doit passer entre le
support et la poulie.
Fase 5.
Ver tabla de descuentos.
Montar pórtico.
I
Ensamblar guía en el soporte empalme
esquina, la correa debe pasar entre el soporte
y la polea.
17