Resumen de contenidos para Grundfos UPE 2000 FZ Serie
Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ Service parts...
Página 3
UPE Series 2000 FZ English (GB) Installation and operating instructions ....4 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion..... .16 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung.
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento CONTENIDO Página Símbolos utilizados en este documento Introducción general Sustitución de la caja de control Sustitución del cabezal de potencia Sustitución del sensor de presión diferencial Sustitución del ventilador de la caja de control Sustitución del cable de conexión (UPED 80-120 FZ) Configuración de bombas dobles Puesta en marcha...
1. Símbolos utilizados en este documento Aviso ¡Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños personales! Aviso La cubierta del producto puede alcanzar temperaturas sufi- cientes como para provocar quemaduras graves. ¡Si estas instrucciones de seguridad no son observadas Precaución puede tener como resultado daños para los equipos! Notas o instrucciones que hacen el trabajo más sencillo...
5 minutos como mínimo. Asegúrese de que el suministro eléctrico de otros sistemas externos también se ha desconectado. También usar un kit de servicio antiestático (Grundfos ESD, prod. no. 96884939) cuando monte y desmonte la caja de con- Precaución trol como los circuitos electrónicos sensibles a la electricidad...
Página 7
Montaje 1. Montar la nueva caja de control en el cabezal de potencia. Ver fig. 6. Comprobar que la junta está colocada correctamente. Ver fig. 7. Tener cuidado para no dañar el cable motor. En referencia a la sección Diagrama de conexiones en las instrucciones de intalación y funcionamiento.
5 minutos como mínimo. Asegúrese de que el suministro eléctrico de otros sistemas externos también se ha desconectado. También usar un kit de servicio antiestático (Grundfos ESD, prod. no. 96884939) cuando monte y desmonte la caja de con- Precaución trol como los circuitos electrónicos sensibles a la electricidad...
Página 9
10. Quitar el fondo de la caja de control del cabezal de potencia. Ver fig. 6. 11. Fijar el cabezal de potencia, y quitar los cuatro tornillos que sujetan el cabezal del motor al cuerpo de la bomba. Ver fig. 10. Aviso Tener cuidado para que el líquido no cause lesiones persona- les o dañe otros componentes.
5. Sustitución del sensor de presión diferencial Desmontaje Aviso Tener en cuenta que la bomba podría estar caliente durante un tiempo después de su desconexión y que el líquido podría derramarse durante su desmontaje. Aviso No realice nunca ninguna conexión en la caja de control de la bomba a menos que el suministro eléctrico haya estado des- conectado durante 5 minutos como mínimo.
5 minutos como mínimo. Asegúrese de que el suministro eléctrico de otros sistemas externos también se ha desconectado. También usar un kit de servicio antiestático (Grundfos ESD, prod. no. 96884939) cuando monte y desmonte la caja de con- Precaución trol como los circuitos electrónicos sensibles a la electricidad...
7. Sustitución del cable de conexión (UPED 80-120 FZ) Desmontaje Aviso Tener en cuenta que la bomba podría estar caliente durante un tiempo después de su desconexión y que el líquido podría derramarse durante su desmontaje. Aviso No realice nunca ninguna conexión en la caja de control de la bomba a menos que el suministro eléctrico haya estado des- conectado durante 5 minutos como mínimo.
8. Configuración de bombas dobles Use el procedimento indicado a continuación para establecer la configura- ción correcta amo/esclavo en caso de que una o ambas cajas de control hayan sido sustituidas. Configuration (Configuración) 1. Desconectar la bomba del suministro eléctrico. 2.
9. Puesta en marcha No poner la bomba en marcha hasta que el sistema esté lleno de agua y pur- gado. Además, es necesario que en la entrada de la bomba haya un valor de presión mayor al valor de presión mínima de entrada. Ver las instrucciones de instalación y de funcionamiento.
La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma res- petuosa con el medio ambiente: 1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 27
Fax: + 372 606 1691 South Africa Fakss: + 371 914 9646 Australia Finland GRUNDFOS (PTY) LTD Lithuania GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: (+27) 11 579 4800 Phone: +61-8-8461-4611 Phone: +358-3066 5650 GRUNDFOS Pumps UAB Fax: (+27) 11 455 6066...
Página 28
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97529239 0810 Repl. 97529239 0410 ECM: 1062897 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...