Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
Table of Contents
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Favourite Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Screen Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sides connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Video recorder or DVD keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GB
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 29PT8640/12

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Table of Contents Installation Installing your television set ......... .2 The keys on the TV set .
  • Página 2: Installing Your Television Set

    Installing your television set & “ Positioning the television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Página 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, Surround Sound press To activate / deactivate the surround Select peripherals (p.10) sound effect. In stereo, this gives the Press several times to select the impression that the speakers are required EXT connector.
  • Página 4: Quick Installation

    Quick installation When you turn on the TV set for the first “ The search starts automatically.All the time, a menu is displayed on screen. available TV programmes will be stored. This menu prompts you to select the country This operation takes a few minutes. and language for the menus : The display shows the progress of the search and the number of programs found.
  • Página 5: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes choice France ‘ press ≥.The search starts. Once a one at a time. Search : & Press the key. programme is found, the scanning stops and its é With the cursor, select the menu then name is displayed (when available).
  • Página 6: Picture Settings

    Picture settings Description of the adjustments : & Press then ≥ cursor.The menu is Picture this changes picture brilliance. • Brightness : displayed : this changes the intensity of the colour. • Colour : Main • this changes the difference •...
  • Página 7: Timer Function

    Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm. ‘ enter the start time. Start Time : & Press the key. enter the standby time. Stop Time : é With the cursor, select the menu § Features enter the number of the Program No.
  • Página 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : This is used to call teletext, change to transparent mode...
  • Página 9: Screen Formats

    Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Página 10: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set is equipped with 2 or 3 SCART connectors EXT1, EXT2 and EXT4 located on the rear. The EXT1 connector has audio video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 connector has audio video inputs/outputs and S-VHS inputs. The EXT4 connector (if available) has audio video inputs/outputs and RGB inputs.
  • Página 11: Easylink Function

    EasyLink Function (only available on certain versions) If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are automatically transmitted to the video recorder. Equally, when the video recorder is in standby, · pressing the key on the remote control will start the recording of the same programme displayed on the TV set.
  • Página 12: Glossary

    Tips Poor reception No sound The proximity of mountains or high buildings If on certain channels you receive a picture may be responsible for ghost pictures, but no sound, this means that you do not echoing or shadows. In this case, try manually have the correct TV system.
  • Página 13 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
  • Página 14: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Página 15: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez Son Surround Pour activer / désactiver l’effet Sélection des prises EXT (p.10) d’élargissement du son. En stéréo, les Appuyez plusieurs fois pour haut-parleurs paraissent plus espacés. sélectionner l’appareil connecté.
  • Página 16: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV disponibles sont Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que mémorisés. L’opération prend quelques la langue des menus : minutes.
  • Página 17: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les ‘ : appuyez sur le curseur ≥. La Recherche programmes un par un. recherche commence. Dès qu’un programme & Appuyez sur la touche est trouvé, le défilement s’arrête et le nom du é...
  • Página 18: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Description des réglages : & Appuyez sur la touche puis sur le curseur ≥. • : agit sur la luminosité de l’image. Lumière Le menu apparaît : Image • : agit sur l’intensité de la couleur. Couleur Menu •...
  • Página 19: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur ‘ : entrez l’heure de début. Heure Début comme un réveil. : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin & Appuyez sur la touche § : entrez le numéro du programme No.
  • Página 20: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode Appel...
  • Página 21: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Página 22: Magnétoscope

    Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 2 ou 3 prises péritel EXT1, EXT2 et EXT3 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. La prise EXT4 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
  • Página 23 Fonction EasyLink (disponible uniquement sur certaines versions) Si votre magnétoscope est équipé de la fonction EasyLink, lors de l’installation, la langue, le pays et les chaînes trouvées sont transmises automatiquement au magnétoscope. De même, lorsque le magnétoscope · est en veille, la touche de la télécommande permet de démarrer directement l’enregistrement sur le même programme que celui affiché...
  • Página 24: Conseils

    Conseils Mauvaise réception Absence de son La proximité de montagnes ou de hauts Si certains programmes sont dépourvus de son, immeubles peut être la cause d'image mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, système TV.
  • Página 25 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Página 26: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening.
  • Página 27: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand (Stand-by) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op Surround , om de TV weer aan te zetten. Om het effect van verruimd geluid te Keuze van de EXT -aansluitingen activeren/desactiveren. Bij stereo geeft (p.10) dit de indruk dat de luidsprekers Druk verscheidene keren om het...
  • Página 28: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch. verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu Alle beschikbare tv-programma’s worden in kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: het geheugen opgeslagen.
  • Página 29: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één voor ‘ druk op ≥. Het zoeken begint. Zodra Zoeken: één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets wordt de programmanaam weergegeven (indien é...
  • Página 30: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets en vervolgens op ≥. • om de helderheid van het beeld in Helderheid: Het menu verschijnt: Beeld te stellen. Menu • Helderheid • • om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur: Kleur •...
  • Página 31: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker ‘ voer het starttijdstip in. Starttijd: gebruiken. voer het eindtijdstip in. Stoptijd: & Druk op de toets § voer het nummer in van Programmanummer: é Selecteer met de cursor het menu Diversen het programma dat u voor de wekfunctie wilt en vervolgens...
  • Página 32: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Página 33: 16:9 Formaten

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Página 34: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur Afhankelijk van de uitvoering is het televisietoestel uitgerust met 2 of 3 externe aansluitingen (EXT1, EXT2 en EXT4) aan de achterkant van het toestel. De EXT1-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen. De EXT2-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en S-VHS-ingangen. De EXT4-aansluiting (indien beschikbaar) heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen.
  • Página 35 EasyLink-functie (niet op alle uitvoeringen aanwezig) Indien uw videorecorder uitgerust is met de EasyLink-functie, dan worden tijdens de installatie de taal, het land en de gevonden zenders automatisch doorgestuurd naar de videorecorder. Daarnaast kan u, · wanneer de videorecorder in wachtstand staat, met de toets de afstandsbediening direct beginnen opnemen op het programma dat wordt weergegeven op het televisietoestel.
  • Página 36: Tips

    Tips Slechte ontvangst Teletekst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen Sommige tekens worden niet juist kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van weergegeven? Controleer of het Land bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval correct is ingesteld (p.5). het beeld handmatig bij te stellen: zie De afstandsbediening werkt niet meer ? (p.
  • Página 37 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes ........2 Die Tasten des Fernsehgerätes .
  • Página 38: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes & “ Aufstellen des Fernsehgerätes Fernbedienung 5 cm 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Die zwei mitgelieferten Batterien R6 einlegen und Unterlage. Um den Apparat herum sind dabei die Polarität beachten. Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die mindestens 5 cm Platz zu lassen.
  • Página 39: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschafts- position. Um das Fernsehgerät erneut Surround-Ton einzuschalten, drücken Sie die Taste Zum Aktivieren/Deaktivieren des b, P @ # oder 0 9. Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang Wahl der EXT -Anschlüsse (S. 10) wird der Eindruck vermittelt, die Drücken Sie diese Taste mehrmals, um Lautsprecher stünden weiter...
  • Página 40: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal “ Die Suche wird automatisch gestartet. einschalten, wird ein Menü am Bildschirm Alle empfangbaren Fernsehprogramme werden angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige Land sowie die Menüsprache auswählen: Minuten.
  • Página 41: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, einzeln gespeichert werden. wird der Suchlauf unterbrochen, und der Name & Drücken Sie die Taste des Programms wird angezeigt (falls vorhanden). é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn und anschließend den Menüpunkt Ihnen die Frequenz des gesuchten Programms...
  • Página 42: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen Beschreibung der Einstellungen: & Drücken Sie die Taste und dann die Taste ≥. • Zum Einstellen der Helligkeit des Bildes. Helligkeit: Das Menü wird angezeigt: Bild • Zum Einstellen der Farbintensität. Farbsättigung: Menü • • Zum Einstellen des Unterschieds Helligkeit •...
  • Página 43: Weckfunktion

    Weckfunktion Mit dieser Funktion können Sie Ihr § Geben Sie die für das Wecken Programmnr: Fernsehgerät als Wecker verwenden. gewünschte Programmnummer ein. & Drücken Sie die Taste è Sie können folgende Einstellungen Aktiv : é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü vornehmen : und anschließend Sonderfunk...
  • Página 44: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Página 45: Verwendung Der Pip-Funktion

    Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist (oder <>) drücken, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen: Die Taste...
  • Página 46: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Je nach Modell besitzt das Fernsehgerät 2 oder 3 externe Buchsen (EXT1, EXT2 und EXT3), die sich auf der Rückseite des Geräts befinden. Die EXT1-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die Eingänge für S-VHS.
  • Página 47 EasyLink-Funktion (nur bei einigen Modellen verfügbar) Wenn Ihr Videorecorder mit der EasyLink-Funktion ausgestattet ist, werden bei der Einstellung die Sprache, das Land und die gefundenen Sender automatisch an den Videorecorder übertragen.Wenn der Videorecorder sich im Bereitschaftsmodus befindet, kann außerdem über ·...
  • Página 48: Tips

    Tips Schlechter Empfang Videotext Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden Werden einige Zeichen nicht korrekt kann die Ursache von Schattenbildern, Echo angezeigt ? Stellen Sie sicher, dass die oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Einstellung für Land korrekt ist (S. 5). Ausrichtung der Außenantenne zu ändern Ihre Fernbedienung funktioniert nicht mehr oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der...
  • Página 49 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.
  • Página 50: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alla polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio.
  • Página 51: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere il televisore, Suono surround premere Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio. In stereo, gli Selezione prese EXT (p.10) altoparlanti sembrano avere uno Premere più volte per selezionare spazialità...
  • Página 52: Installazione Rapida

    Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, cursore <> e quindi confermate con ≥. sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita “ La ricerca inizia automaticamente.Tutti i a scegliere la nazione e la lingua dei menu : programmi TV disponibili sono memorizzati.
  • Página 53: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menù permette di memorizzare i ‘ premere su ≥. La ricerca comincia. Ricerca : programmi uno per uno. Una volta trovato un programma, si ferma la & Premere sul tasto progressione e viene visualizzato il nome del é...
  • Página 54: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine & Premere sul tasto e quindi su ≥. Il menù registrarle. Premere su per uscire. appare : Descrizione delle regolazioni : Immagine • agisce sulla luminosità dell’immagine. Luminositá : Menu • • per agire sull’intensità del colore. Colore : Immagine Luminositá...
  • Página 55: Funzione Sveglia

    Funzione sveglia Questo menù vi permette di utilizzare il ‘ inserite l’ora di inizio. Ora Inizio : televisore come sveglia. inserite l’ora di messa in attesa. Ora Fine : & Premere sul tasto § inserite il numero del Nr. Programma : é...
  • Página 56: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione...
  • Página 57: Funzioni Televideo

    Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo. Se il TV è...
  • Página 58: Videoregistratore

    Collegamento ad apparecchi periferici A seconda delle versioni, il televisore è dotato di 2 o 3 prese scart EXT1, EXT2 e EXT4 situate posteriormente. La presa EXT1 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate RVB. La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entrate S-VHS. La presa EXT4 (se disponibile) è...
  • Página 59 Funzione EasyLink (disponibile solo su determinate versioni) Se il vostro videoregistratore è dotato della funzione EasyLink, durante l’installazione, la lingua, il paese e i canali trovati sono trasmessi automaticamente al videoregistratore.Allo stesso modo, quando il · videoregistratore è in stato di attesa, il tasto del telecomando permette di iniziare la registrazione sullo stesso programma di quello visualizzato sul televisore.
  • Página 60: Consigli

    Consigli Immagine scadente Televideo La vicinanza di montagne o di edifici molto alti Alcuni caratteri non sono visualizzati può essere all’origine di immagini sdoppiate, di correttamente? Verificare che la regolazione del presenza di eco o di ombre. In questo caso, Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
  • Página 61 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn.Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Oversigt Indstilling Installering af fjernsynet ..........2 Knapperne på...
  • Página 62: Installering Af Fjernsynet

    Installering af fjernsynet & “ Anbringelse af fjernsynet Fjernbetjening 5 cm 5 cm 5 cm Stil apparatet på en solid og stabil flade og sørg Indsæt de to batterier af typen R6 (leveret for at der er mindst 5 cm fri luft omkring sammen med fjernsynet).
  • Página 63: Fjernbetjeningens Taster

    Fjernbetjeningens taster Standby For at sætte fjernsynet i standby- Surround sound stilling. For at tænde for fjernsynet igen Aktivering/deaktivering af trykkes på b, P eller surroundlyd. I stereo får man indtryk Valg af EXT -stik (side 10) af en større afstand mellem Tryk flere gange for at vælge et højttalerne.
  • Página 64: Hurtig Installation

    Hurtig installation Første gang fjernsynet tændes, vises en menu “ Søgningen starter automatisk.Alle tilgængelige på skærmen. I denne menu skal du vælge land tv-programmer. Det tager et par minutter. og sprog til menuerne: På skærmen vises status for søgningen og antallet af fundne programmer.
  • Página 65: Manuel Indlæsning

    Manuel indlæsning Denne menu bruges til at lagre programmerne ‘ Tryk på ≥. Søgningen begynder. Søgning: et efter et. Så snart et program er fundet, standser & Tryk på tasten visningen, og programnavnet vises, hvis det er é Flyt med markøren, og vælg menuen tilgængeligt.
  • Página 66: Indstilling Af Billedet

    Indstilling af billedet Beskrivelse af indstillingerne: & Tryk på tasten og derefter på ≥. • Ændrer billedets lysstyrke. Lys: Menuen vises: Billede • Ændrer billedets farvestyrke. Farve: Menu • • Ændrer forskellen mellem lyse og Kontrast: mørke farvetoner. Billede Lys • Lyd •...
  • Página 67: Tv-Vækning

    Tv-vækning Med denne menu kan du bruge fjernsynet som Indtast tidspunktet for indstilling på Stoptid vækkeur. standby. & Tryk på tasten § Indtast nummeret på det Program Nr é Flyt med markøren, vælg menuen Finesser program, der skal aktiveres ved vækning. derefter menuen è...
  • Página 68: Tekst-Tv

    Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Página 69: Format 16:9

    Format 16:9 De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9 format (bred skærm) eller i 4:3 format (traditionel skærmstørrelse).4:3 billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm.
  • Página 70: Tilslutning Af Eksternt Udstyr

    Tilslutning af eksternt udstyr Afhængigt af modellen er fjernsynet udstyret med 2 eller 3 scart-stik, EXT1, EXT2 og EXT4, der sidder bag på fjernsynet. EXT1-stikket har ind- og udgang for audio og video samt RGB-indgange. EXT2-stikket har ind- og udgang for audio og video samt S-VHS-indgang. EXT4-stikket har ind- og udgang for audio og video samt RGB-indgange.
  • Página 71 EasyLink-funktionen (Findes kun på bestemte modeller) Hvis din videomaskine er udstyret med funktionen EasyLink, vil alle sprog- og landeindstillinger samt de fundne kanaler automatisk blive overført til videoen i forbindelse med installationen. · Når videomaskinen står på standby, kan man også vha. tasten på...
  • Página 72: Gode Råd

    Gode Råd Dårligt billede Lyden mangler helt Nærliggende bakker eller høje bygninger kan Hvis visse programmer er helt uden lyd men forårsage dobbelte billeder, ekko eller billedet vises, er det fordi, du ikke har valgt skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet det rigtige TV system.
  • Página 73 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Innholdsfortegnelse Installasjon Installasjon av TV-apparatet ......... .2 Tastene på...
  • Página 74: Installasjon Av Tv-Apparatet

    Installasjon av TV-apparatet & “ Plassering av TV-apparatet. Fjernkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Apparatet skal plasseres på et solid og stabilt Sett inn to batterier av typen R6 (som følger med underlag. Sørg for at det er minst 5 cm klarering apparatet).
  • Página 75: Tastene På Fjernkontrollen

    Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du Surround-lyd på eller For å aktivere/deaktivere lydeffekten. I Valg av EXT -kontakter (s.10) stereomodus gir dette inntrykk av at Trykk flere ganger for å velge det høyttalerne står lengre fra hverandre.
  • Página 76: Rask Installering

    Rask installering Når du slår på TV-apparatet for første gang, “ Søket starter automatisk.Alle tilgjengelige TV- vises en meny på skjermen. Her blir du bedt kanaler lagres. Det hele tar noen minutter. om å velge land og menyspråk: Søkeforløpet og antall kanaler som ble funnet, vises.
  • Página 77: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene én etter én. ‘ Trykk på ≥. Søket starter. Søket Søking: & Trykk på tasten stopper når en kanal er funnet, og navnet på é Med markøren velger du menyen kanalen vises (hvis tilgjengelig). Gå til neste Installere deretter trinn.
  • Página 78: Justering Av Bildet

    Justering av bildet Beskrivelse av innstillingene: & Trykk på tasten og deretter på ≥. Menyen • Regulerer bildets lysstyrke. Lysstyrke: vises: Bilde • Regulerer fargestyrken. Farge: Hovedmeny • • Regulerer forskjellen mellom lyse Kontrast: og mørke fargetoner. Bilde Lysstyrke • •...
  • Página 79: Vekking

    Vekking Med denne menyen kan du bruke TV-apparatet Angi klokkeslettet for når TVen skal Stopp Tid: som en vekkerklokke. gå over i standby-modus. & Trykk på tasten § Angi nummeret til kanalen du vil Pr. Nummer: é Med markøren velger du menyen bli vekket av.
  • Página 80: Tekst-Tv

    Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så...
  • Página 81: 16:9-Formater

    16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm.
  • Página 82: Tilkobling Av Andre Apparater

    Tilkobling av andre apparater Avhengig av modell er TV-apparatet utstyrt med 2 eller 3 scartkontakter (EXT1 og EXT2 og EXT4) på baksiden av apparatet. EXT1-kontakten har innganger/utganger for lyd og video, og RGB-innganger. EXT2-kontakten har innganger/utganger for lyd/video og S-VHS-innganger. EXT4-kontakten (hvis tilgjengelig) har innganger/utganger for lyd og video, og RGB-innganger.
  • Página 83 EasyLink-funksjon (kun tilgjengelig på bestemte modeller) Hvis videospilleren er utstyrt med funksjonen EasyLink, overføres språket, landet og kanalene som er funnet automatisk til videospilleren under installasjonen. · Når videospilleren er i standby, gjør tasten på fjernkontrollen det også mulig å starte opptaket direkte på samme kanal som den som vises på TV-apparatet.
  • Página 84: Gode Råd

    Gode råd rette TV-standarden. Endre innstillingen i Dårlig bilde Dette kan komme at av du bor i nærheten av (s. 5). System fjell eller høye boligblokker. Dette kan Tekst-TV forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller Noen tegn vises ikke slik de skal Kontroller skygger.
  • Página 85 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV- apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Innehållsförteckning Installation Installation av TV-apparaten ......... .2 TV-apparatens knappar .
  • Página 86: Installation Av Tv-Apparaten

    Installation av TV-apparaten & “ Placering av TV-apparaten Fjärrkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 underlag, och lämna ett fritt utrymme på minst och var noga med att vända dem rätt. 5 cm runt den.
  • Página 87: Knappar På Fjärrkontrollen

    Knappar på fjärrkontrollen Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att Surroundljud trycka på eller För att aktivera / stänga av ljudbreddningseffekten. I stereoläge får Val av EXT -uttag (sid.10) man intryck av att avståndet mellan Tryck flera gånger för att välja högtalarna är större.
  • Página 88: Snabbinstallation

    Snabbinstallation När TV-apparaten slås på för första gången, “ Sökningen börjar automatiskt.Alla tillgängliga visas en meny på bildskärmen. Denna meny TV lagras. Åtgärden tar några minuter. ber dig välja språk för menyerna: Dess förlopp och antalet hittade kanaler visas. När sökningen är klar försvinner menyn. Meny •...
  • Página 89: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra ‘ tryck på ≥. Sökningen börjar. Sökning varje kanal. Så snart ett program hittas avbryts sökningen & Tryck på knappen och programnamnet visas (om sådant finns). é Välj menyn och sedan Installera Manuell Gå...
  • Página 90: Bildinställningar

    Bildinställningar Beskrivning av inställningarna: & Tryck på knappen och sedan på ≥. Menyn • Inverkar på hur ljus bilden är. Ljus: visas: Bild • inverkar på färgens intensitet. Färg: Meny • • inverkar på skillnaden mellan ljusa Kontrast: och mörka toner. Bild Ljus •...
  • Página 91: Väckningsfunktion

    Väckningsfunktion Denna meny gör det möjligt att använda ‘ skriv in starttid. Starttid TV-apparaten som väckarklocka. skriv in klockslaget för övergång till Stopptid & Tryck på knappen beredskapsläge. é Välj menyn med markören och § Egenskaper skriv in numret på den kanal som Pr.
  • Página 92: Text-Tv

    Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av Tar in eller lämnar text-TV.
  • Página 93: Format 16/9

    Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format.
  • Página 94: Anslutning Av Andra Apparater

    Anslutning av andra apparater Beroende på modell är TV-apparaten utrustad med 2 eller 3 uttag, EXT1, EXT2 och EXT4, vilka placerats på apparatens baksida. EXT1-uttaget har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar. Uttag EXT4 (om sådant finns) har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar..
  • Página 95 EasyLink-funktionen (finns endast på vissa modeller) Om din videobandspelare är utrustad med funktionen EasyLink förs språk- och landsinställningar samt de hittade kanalerna automatiskt över till videobandspelaren i samband med installationen. När videobandspelaren är i beredskapsläge kan man också med hjälp av ·...
  • Página 96: Tips

    Tips Dålig bild Text-TV Närhet till berg eller höghus kan ge upphov Är bilden illa inställd? Kontrollera att till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så inställningen är korrekt inställd (s. 5). Land fall att ställa in bilden manuellt: se Om fjärrkontrollen inte längre fungerar: (s.
  • Página 97 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus Television asennus ..........2 Television näppäimet .
  • Página 98: Television Asennus

    Television asennus & “ Television paikka Kaukosäädin 5 cm 5 cm 5 cm Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä Asenna kaukosäätimeen kaksi R6-tyyppistä vähintään 5 cm: n ilmatila laitteen ympärille. paristoa ja varmista, että ne ovat oikeinpäin. Varmista, että tilanvalitsin on asetettu tv-asentoon. Jotta vaaratilanteita ei pääsisi syntymään, älä...
  • Página 99: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet Odotustila Surround-ääni Kytkee TV:n odotustilaan. Paina Kytkee surround-äänitehosteen päälle näppäimiä ja TV menee uudestaan päälle. tai pois päältä. Stereoäänen yhteydessä tämä toiminto antaa EXT -liitäntöjen valinta (sivu 10 ) vaikutelman, että kaiuttimet ovat Valitse televisioon liitetty laite todellista kauempana toisistaan. Jos painamalla tätä...
  • Página 100: Kanavien Pikaviritys

    Kanavien pikaviritys Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, “ Haku käynnistyy. Kaikki käytettävissä olevat kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossa TV-kanavat tallennetaan muistiin. voit valita maan, jossa televisiota käytetään, ja Haku kestää pari minuuttia. Kuvaruudussa valikkojen kielen: näkyy haun eteneminen ja löydettyjen kanavien määrä.
  • Página 101: Manuaaliviritys

    Manuaaliviritys Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin. kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan nimi & Paina näppäintä ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on saatavana). é Valitse ensin valikko ja sitten Siirry seuraavaan kohtaan. Jos tiedät halutun Asennus Man. kanavan taajuuden, voit näppäillä sen suoraan Viritys näppäimillä...
  • Página 102: Kuva-Asetukset

    Kuva-asetukset Asetusten kuvaus: & Paina ensin näppäintä ja sitten näppäintä • muuttaa kuvan kirkkautta. Valoisuus: ≥. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva • muuttaa värin voimakkuutta. Väri: PääMenu • • säätää vaaleiden ja tummien värien Kontrasti: kontrastia. Kuva Valoisuus • Ääni • Väri •...
  • Página 103: Ajastin

    Ajastin Tämän valikon avulla voit käyttää televisiota syötä aika, jolloin televisio Päättymisaika herätyskellona. siirtyy valmiustilaan. & Paina näppäintä § syötä sen kanavan numero, joka Ohjelmanro é Valitse ensin valikko ja sitten Toiminnot asetetaan päälle määritettynä ajankohtana. è Ajastin voit valita vaihtoehdon Aktivointi •...
  • Página 104: Teksti-Tv

    Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla ¤...
  • Página 105: 16:9-Toiminto

    16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. (tai <>) voit valita eri toiminnot : Painamalla näppäintä...
  • Página 106: Kuvanauhuri

    Oheislaitteiden liittäminen Mallista riippuen television takaosassa on joko EXT1-liitäntä tai sekä EXT1-, EXT2- että EXT4-liitäntä oheislaitteita varten. EXT1-liitäntä sisältää äänen ja videon tulo- ja lähtöliitännän sekä RGB-tuloliitännän. EXT2-liitäntä sisältää äänen ja videon tulo- ja lähtöliitännän sekä S-VHS-tuloliitännän. EXT4-liitäntä .(jos se on saatavana) sisältää äänen ja videon tulo- ja lähtöliitännän sekä RGB-tuloliitännän. Kuvanauhuri Käytä...
  • Página 107 EasyLink-toiminto (vain tietyissä malleissa) Jos videonauhurissa on EasyLink-toiminto, television asennuksen aikana määrittämäsi kieli- ja maa-asetus sekä löydetyt kanavat tallennetaan automaattisesti videonauhuriin. Kun videonauhuri on valmiustilassa, voit asettaa sen äänittämään valitulla tv-kanavalla esitettävän ohjelman · painamalla kaukosäätimen näppäintä Videonauhurin on oltava kytkettynä EXT2-liitäntään (katso sivu 10). VCR, DVD, SAT,AMP - ja CD Voit käyttää...
  • Página 108: Muuta

    Vihjeitä Huono kuva Ei ääntä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset Jos joiltakin kanavilta puuttuu ääni, mutta ei voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai kuva, syy on väärässä TV-järjestelmässä. varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. Muuta - asetusta (s. 5). Järjestelmä (s. 5) tai suuntaa ulkoantenni Teksti-TV Hienosäätö...
  • Página 109 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Página 110: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ “ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ Û͇Á‡ÌÌ˚Ï...
  • Página 111 ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ Í·‚Ë¯Û ËÎË ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË Ç˚·Ó ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (ÒÚ.10) ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚...
  • Página 112: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì “ èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒfl ÓÔÂ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó MÂÌ˛ • ̇ȉÂÌÌ˚ı...
  • Página 113: Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì

    á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ê‰˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. ͇̇· ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ. , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ÖÒÎË...
  • Página 114: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ: & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥ : ̇ • „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. üÍÓÒÚ¸: ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË • „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡. ñ‚ÂÚ: MÂÌ˛ • • „ÛÎËÛÂÚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û üÍÓÒÚ¸ • äÓÌÚ‡ÒÚ: àÁÓ·‡ÊÂÌË ñ‚ÂÚ • Ò‚ÂÚÎ˚ÏË...
  • Página 115: Îûìíˆëfl ·Û‰Ëî¸ìëí

    îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ § ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ çÓÏÂ ͇̇·: ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. Ê·ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ è ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸: ÄÍÚË‚ËÁË.: é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ • ‰Îfl Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl é‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ...
  • Página 116: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl...
  • Página 117: Àòôóî¸áó'‡Ìëâ Ùûìíˆëë Pip

    îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ. ÖÒÎË...
  • Página 118: Çë‰ÂóÌëúóùóì

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 2 ËÎË 3 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1, EXT2 Ë EXT4, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ EXT2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ê‡Á˙ÂÏ EXT4 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Página 119 îÛÌ͈Ëfl EasyLink (ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ËÏÂÂÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl EasyLink, ÚÓ ÔË Ì‡ÒÚÓÈÍ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ flÁ˚Í, ÒÚ‡Ì‡ Ë Ì‡È‰ÂÌÌ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ô‰‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÍÓ„‰‡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸...
  • Página 120: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl àÁÏÂÌËÚ ̇ÒÚÓÈÍÛ (ÒÚ. 5). ëËÒÚÂχ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË íÂÎÂÚÂÍÒÚ ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ...
  • Página 121: Introducción

    Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 •...
  • Página 122: Instalación

    Instalación & “ Instalación del televisor Mando a distancia 5 cm 5 cm 5 cm Coloque su televisor sobre una superficie Introduzca las 2 pilas de tipo R6 suministradas, sólida y estable, dejando un espacio libre de al respetando las polaridades.Verificar que el menos 5 cm.
  • Página 123: Las Teclas Del Mando A Distancia

    Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse Sonido Surround Para activar / desactivar el efecto de Selección de las tomas EXT (p.10) ampliación del sonido. En estéreo, los Pulse varias veces para seleccionar el altavoces parecen más distantes.
  • Página 124: Instalación Rápida

    Instalación rápida La primera vez que enciende el televisor, “ La búsqueda se inicia automáticamente. aparece un menú en la pantalla. Este menú le Todos los programas de TV disponibles se invita a elegir el país así como el idioma de los memorizan.
  • Página 125: Memorización Manual

    Memorización manual Este menú permite memorizar los programas ‘ pulse en ≥. La búsqueda comienza. Búsqueda : uno por uno. En cuanto se encuentra un programa, se & Pulse la tecla detiene el desplazamiento y aparece el nombre é Con el cursor, seleccione el menú Instalación del programa (si está...
  • Página 126: Ajustes De La Imagen

    Ajustes de la imagen Descripción de los ajustes: & Pulse la tecla y luego en ≥. El menú • actúa sobre la luminosidad de la imagen. Brillo : aparece: Imagen • actúa sobre la intensidad del color. Color : Menu General • •...
  • Página 127: Función Despertador

    Función despertador Este menú le permite utilizar el televisor ‘ introduzca la hora de inicio. Hora Inicio como un despertador. introduzca el hora de puesta en Hora Fin : & Pulse la tecla modo de espera. é Con el cursor, seleccione el menú §...
  • Página 128: Teletexto

    Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá...
  • Página 129: Función 16:9

    Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla ancha) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Página 130: Vídeo

    Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado de 2 ó 3 euroconectores EXT1, EXT2 y EXT4 situados en la parte trasera. La toma EXT1 tiene las entradas/salidas de audio vídeo y las entradas RGB. La toma EXT2 tiene las entradas/salidas audio vídeo y las entradas S-VHS. La toma EXT4 (si está...
  • Página 131: Función Easylink

    Función EasyLink (disponible sólo en ciertas versiones) Si su vídeograbadora está equipada con la función EasyLink, durante la instalación, se transmiten automáticamente a ella el idioma, el país y los canales encontrados. Igualmente, cuando el vídeo está en standby, la tecla ·...
  • Página 132: Consejos

    Consejos el sonido, significa que no tiene el correcto Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios sistema de televisión. Modifique el ajuste altos puede ser la causa de doble imagen, eco (pág. 5). Sistema o sombras. En este caso, trate de ajustar Teletexto manualmente la imagen : consulte ¿...
  • Página 133: Introdução

    Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Índice Instalação Instalação do televisor .
  • Página 134: Instalação Do Televisor

    Instalação do televisor & “ Instalação do televisor Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Coloque o seu televisor numa superfície sólida Insira as duas pilha de tipo R6 (fornecidas) e estável, deixando um espaço livre de pelo respeitando as polaridades. Certifique-se que menos 5 cm à...
  • Página 135: As Teclas Do Telecomando

    As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima Som Surround Para activar / desactivar o efeito de Selecção tomadas EXT (p.10) som ambiente. No modo estéreo os Prima várias vezes para seleccionar altifalantes parecem mais afastados.
  • Página 136: Instalação Rápida

    Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, “ A busca inicia-se automaticamente. aparece um menu no ecrã. Esse menu Todos os canais de TV disponíveis são permite-lhe escolher o país e a língua dos memorizados. A operação demora alguns menus : minutos.
  • Página 137: Memorização Manual

    Memorização manual Este menu permite memorizar os canais um a um. ‘ prima ≥.A busca é iniciada. Procuca : & Prima a tecla A busca é interrompida logo que se encontra é Com o cursor, seleccione o menu Instalação um canal e o nome desse canal aparece no e depois o menu Busca Manual : visor (se estiver disponível).Avance para o...
  • Página 138: Regulação Da Imagem

    Regulação da imagem Descrição das regulações : & Prima a tecla e depois ≥.Aparece o menu • regula o brilho da imagem. Brilho : Imagem : • regula a intensidade da cor. Cor : Menu • • regula a diferença entre os tons Contraste : claros e os tons escuros.
  • Página 139: Função De Despertador

    Função de despertador Este menu permite utilizar o televisor como ‘ indique a hora de ligação do Hora Início um despertador. televisor. & Prima a tecla indique a hora de colocação no Hora Fim é Com o cursor, seleccione o menu Opções modo de espera.
  • Página 140: Teletexto

    Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Página 141: Formatos 16:9

    Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã...
  • Página 142: Gravador De Vídeo

    Ligações a outros aparelhos Dependendo da versão, o televisor está equipado com 2 ou 3 fichas SCART EXT1, EXT2 e EXT4, situadas na parte posterior. A tomada EXT1 possui as entradas/saídas de áudio vídeo e as entradas RVB. A tomada EXT2 possui as entradas/saídas áudio vídeo e as entradas S-VHS. A tomada EXT4 (se disponível) possui as entradas/saídas de áudio vídeo e as entradas RVB.
  • Página 143 Função EasyLink (Disponível apenas em determinados modelos) Se o seu gravador de vídeo estiver equipado com a função EasyLink, na altura da instalação, a língua, o país e as estações encontradas são transmitidas automaticamente para o gravador de vídeo. Da mesma ·...
  • Página 144: Sugestões

    Sugestões som e somente a imagem, é porque você não Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédios possui o sistema de televisão correcto. altos, pode ser a causa da imagem Altere o parâmetro (p. 5). Sistema sobreposta. Neste caso, modifique a Teletexto orientação da antena exterior.Verifique se o Certos caracteres não são visualizados...
  • Página 145 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ¶...
  • Página 146 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Página 147 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ A A Ó...
  • Página 148 ° ° Ú Ú ‹ ‹ Á Á Ô Ô Ú Ú Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë “ ∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ∏...
  • Página 149 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Ó Ó Ù Ù Ô Ô Ó Ó È È Û Û Ì Ì fi fi ˜ ˜ ‘...
  • Página 150 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Ú Ú ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â ˆ ˆ Ó Ó : : &...
  • Página 151 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · · · Ê Ê ‡ ‡   Ó Ó È È Û Û Ë Ë ˜ ˜ ‘ ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ...
  • Página 152 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹...
  • Página 153 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Página 154 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ∞Ó¿ÏÔÁ·...
  • Página 155 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · E E a a s s y y L L i i n n k k (˘¿Ú¯ÂÈ ÌfiÓÔ Û ÌÂÚÈΤ˜ ÂΉfiÛÂȘ) ∞Ó...
  • Página 156 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ ∫ ∫ · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë T T e e l l e e t t e e x x t t AÓ...
  • Página 157 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Página 158: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu & “ Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda 5 cm 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak Size verilmifl olan iki R6 pilini, kutuplar›na televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye uyarak pil bölümüne yerlefltiriniz. yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne Mod seçicisinin TV konumunda oldu¤unu iyice geçmek için, TV’...
  • Página 159: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan Kumanda Tufllar› Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için Surround ses veya tufllar›na bas›n›z. Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya EXT prizinin seçimi (s. 10) yarar. Stereo durumunda, hoparlörler Ba¤lanan aleti bulmak için birçok mekan›n her yerinde gibidirler.
  • Página 160: Çabuk Yerlefltirme

    Çabuk yerlefltirme “ Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz Mevcut olan bütün tv ve otomatik olarak gibi dili de belirleyeceksiniz: haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika sürecektir. Ekran göstergesi geliflmeleri ve Menü...
  • Página 161: Manuel Haf›Zaya Alma

    Manuel haf›zaya alma ‘ ≥ tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r. Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya Ara: yard›m eder. Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n & tufluna bas›n. ad› belirecektir (e¤er sistem müsade ediyorsa). é Oklar yard›m› ile, önce sonra Di¤er etaba geçin.
  • Página 162: Görüntünün Ayarlanmas

    Görüntünün ayarlanmas› Ayar tan›mlar› & Önce tufluna sonra ≥ tufluna bas›n. • Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar. Parlakl›k: menüsü belirecektir: Görüntü • Renkleri ayarlar. Renk: Menü • • Tonlamay› sa¤lar. Kontrast: • Netlik kazand›r›r. Keskinlik: Görüntü Parlakl›k • Ses • Renk • •...
  • Página 163: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma ‘ Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden Bafllang›ç saatini girin. Bafllang›ç: kapanmas›n› sa¤lar. Kapatma saatini girin. Bitifl: & § tufluna bas›n. Kapatmak için istedi¤iniz program› Prog. No: é Oklar ile menüsünden ‘› seçin. Özllikler Zamanlay›c› è seçin: Ayar› flöyle yapabilirsiniz: Geçerli: •...
  • Página 164: Teletexte

    Teletexte Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte...
  • Página 165: 16:9 Formatlar

    16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz. E¤er televizyonunuz 4:3 ekran formatına sahip ise.
  • Página 166: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 2 ya da 3 adet EXT1, EXT2 ve EXT4 girifli vard›r. EXT1 prizi audio video girifl/ç›k›fllar› ve RVB giriflleri içindir. EXT2 prizi audio video girifl/ç›k›fllar› ve S-VHS giriflleri içindir. EXT4 (e¤er varsa) prizi audio video girifl/ç›k›fllar› ve RVB giriflleri içindir. Video Kay›t Cihaz›...
  • Página 167 EasyLink fonksiyonu (sadece baz› versiyonlarda mevcuttur) E¤er videonuz EasyLink fonsiyonlu ise, ilk defa kurdu¤unuzda, dil, ülke ve tespit edilmifl olan kanallar otomatik olarak videonuza yans›yacakt›r. Ayn› · zamanda, videonuz uyku halindeyken telekumandan›n tuflu ile televizyondaki o andaki program› da videonuzu açmadan kaydedebilirsiniz.
  • Página 168: Ipuçlar

    Ipuçlar› Zay›f Al›fl Teletexte Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya Baz› harfler düzgün olarak ç›km›yor mu ? gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n Ülke seçiminin do¤ru yap›l›p yap›lmad›¤›n› yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle kontrol edin (s.5). ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya Uzaktan kumanda aleti art›k çal›flm›yor bak›n›z) veya harici antenin yönünü...
  • Página 169 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Página 170: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & “ A televízió elhelyezése A távirányító 5 cm 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm a + és –...
  • Página 171 A távirányító nyomógombjai Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a vagy gombot. Surround háttérhanghatás EXT csatlakoztatás kiválasztása Háttérhanghatás aktiválásához és (10. o.) A csatlakoztatott készülék kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál kiválasztásához nyomja meg a hangfalak távolsága nagyobbnak többször ezt a gombot.
  • Página 172: A Távirányító Gombjai

    Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy “ A keresés automatikusan elindul. menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra A művelet néhány percig tart.A kijelzés szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő mutatja a keresés folyamatát és a megtalált országot és nyelvet: programok számát.A keresés befejezésekor a kijelzés eltűnik.
  • Página 173: Kézi Tárolás

    Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek ‘ Nyomja meg a ≥ gombot.A keresés Keresés: egyenként történő bevitelét a memóriába. elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor & Nyomja meg a gombot. a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha é...
  • Página 174: Képbeállítás

    Képbeállítás A beállítások leírása: & Nyomja meg előbb a , majd a ≥ gombot.Az • a kép fényerejét szabályozza. Fényerő: menüpont megjelenik: Kép • a szín telítettségét szabályozza. Szín: Menü • • a világos és sötét tónusok közötti Kontraszt: Fényerö • különbséget szabályozza.
  • Página 175: Ébresztés Funkció

    Ébresztés funkció Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy ‘ állítsa be a kezdési időpontot. Kezdés: tévékészülékét ébresztésre használja. állítsa be a készenléti üzemmódba való Vége: & Nyomja meg a gombot. átkapcsolás időpontját. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb a §...
  • Página 176: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos üzemmódra ¤...
  • Página 177: 16/9-Es Formátum

    16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet. A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernyővel rendelkezik.
  • Página 178: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Típustól függően a tévékészülék 2 vagy 3 EXT1 és EXT2 (és EXT4) csatlakozóaljjal van felszerelve, melyek a hátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és RGB bemenete. Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és S-VHS bemenete. Az EXT4 (ha van ilyen) csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és RGB bemenete.
  • Página 179 EasyLink funkció (csak egyes modellekben érhető el) Abban az esetben, ha az Ön videomagnója rendelkezik EasyLink funkcióval, akkor az üzembe helyezéskor beállított nyelv, ország és a megtalált csatornák automatikusan átadásra kerülnek a videomagnóra. · Sőt, ha a tévékészülék készenléti üzemmódban van, a távirányító -jával közvetlenül is elindíthatja a felvételt a televízión kijelzett csatornán.
  • Página 180: Tanácsok

    Tanácsok nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV- Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. beállítását (5. old.). Rendszer Ebben az esetben próbálja manuálisan Teletext beállítani a képet : (5.
  • Página 181 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Página 182: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & “ Umiejscowienie odbiornika Pilot 5 cm 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
  • Página 183: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie włączyć Dźwięk Surround odbiornik, należy nacisnąć przycisk Służy do uruchamiania lub wyłączania delete lub albo efektu dźwięku otaczającego.W wersji przycisk klawiatury numerycznej. stereo pozwala to uzyskać wrażenie, Wybór gniazda zewnętrznego że głośniki są...
  • Página 184: Szybkie Instalowanie

    Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, “ Automatycznie rozpocznie się dostrajanie na ekranie pojawi się menu główne. Należy kanałów. Operacja trwa kilka minut. wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Wyświetlany jest stan wyszukiwania znalezionych programów. Po zakończeniu Menu • dostrajania menu zniknie.
  • Página 185: Strojenie Ręczne

    Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane. poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli & Naciśnij przycisk została nadana). Przejdź do następnego etapu. é Za pomocą kursora wybierz menu Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany Instalacja następnie jest szukany program, po prostu wprowadź...
  • Página 186: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu Opis poszczególnych ustawień: & Naciśnij przycisk a następnie ≥.Wyświetli • : zmienia stopień jasności obrazu. Jasność się menu Obraz: • : zmienia intensywność barwy. Kolor Menu • Jasność • • : zmienia różnicę pomiędzy barwami Kontrast Kolor • jasnymi i ciemnymi.
  • Página 187: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika To menu umożliwia używanie odbiornika ‘ : wprowadź porę włączenia odbiornika. Początek telewizyjnego jako budzika. : wprowadź porę wyłączenia odbiornika Koniec & Naciśnij przycisk i przejścia w tryb czuwania. é Za pomocą kursora wybierz menu § Funkcje wprowadź numer programu, Nr Programu: następnie Timer:...
  • Página 188: Teletekst

    Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Página 189: Funkcja Pip

    Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.
  • Página 190: Magnetowid

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 2 lub 3 gniazda EXT1, EXT2 i EXT4 umieszczone na tylnej ściance obudowy. Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS. Gniazdo EXT4 (jeżeli występuje) ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB.
  • Página 191 Funkcja EasyLink (dostepne tylko w niektórych wersjach) Jeżeli magnetowid jest wyposażony w funkcję EasyLink, w czasie instalacji, język, kraj i kanały są automatycznie przesyłane do magnetowidu. Kiedy · magnetowid jest w trybie czuwania, przycisk na pilocie umożliwia bezpośrednie uruchomienie nagrywania z programu wyświetlanego na telewizorze.
  • Página 192: Porady

    Porady Zły odbiór Teletekst Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków Niektóre czcionki są wyświetlane może być przyczyną przebić obrazu, echa i niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja Kraj odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie została poprawnie ustawiona (strona 5). dostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie Pilot nie dziala? (str.
  • Página 193 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Página 194: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & “ Umístění televizoru Dálkové ovládání 5 cm 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6, kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo přepínač...
  • Página 195: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu.Televizor pak opět zapnete stisknutím Zvuk Surround nebo Pro aktivování / zrušení efektu Volba vstupů EXT (str.10) rozšíření zvuku. Při stereo zvuku Pro výběr připojeného přístroje dojde k rozšíření stereo báze. stiskněte několikrát.
  • Página 196: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na “ Automaticky se zahájí ladění.Všechny obrazovce menu pro výběr země a jazyka dostupné televizní a rozhlasové kanály jsou všech menu. ukládány do paměti.Tato operace trvá několik minut. Na obrazovce je zobrazen postup Menu•...
  • Página 197: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France ‘ stiskněte ≥. Začne vyhledávání. jednom do paměti. Hledání: & Stiskněte tlačítko Jakmile je nalezen program, vyhledávání se é Kurzorem vyberte menu , poté zastaví...
  • Página 198: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu Popis nastavení: & Stiskněte tlačítko a potom ≥. Objeví se • ovlivňuje jas obrazu. Jas: menu Obraz • ovlivňuje intenzitu barev. Barva: Menu • • ovlivňuje rozdíl mezi světlými a Kontrast: tmavými odstíny. Obraz Jas • Zvuk • Barva •...
  • Página 199: Budík

    Budík Toto menu vám umožňuje využít televizor jako ‘ zadejte čas začátku buzení. Čas Začátku budík. Zadejte čas opětovného vypnutí Čas Konce & Stiskněte tlačítko televizoru. é Kurzorem vyberte menu , pak § Zvl. Funkce zadejte číslo programu, kterým si Č.
  • Página 200: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného Vyvolání...
  • Página 201: Formát 16:9

    Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 (nebo <>) volíte následující...
  • Página 202: Připojení Jiných Přístrojů

    Připojení jiných přístrojů Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 2 nebo 3 konektory péritel EXT1, EXT2 a EXT4 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je vybavený vstupy / výstupy audio video a vstupy RGB. Konektor EXT2 je vybavený vstupy / výstupy audio video a vstupy S-VHS. Konektor EXT4 je vybavený...
  • Página 203 Funkce EasyLink (tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů) V případě, že je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, dojde v průběhu instalace k automatickému předání informací o jazyce, zemi a nalezených programech do videorekordéru. Stejně tak, je-li · videorekordér v pohotovostním stavu, umožňuje tlačítko na dálkovém ovladači přímo spustit nahrávání...
  • Página 204: Než Zavoláte Technika

    Než zavoláte technika Špatný příjem Chybí zvuk Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny Pokud u některých programů chybí zvuk, ale mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo ne obraz, tak to znamená, že televizor je vysokých budov.V tom případě se pokuste přepnut na špatný...
  • Página 205 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Página 206: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & “ Umiestnenie televízneho prijímača Diaľkové ovládanie 5 cm 5 cm 5 cm Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a Vložte 2 batérie typu R6 (pribalené), dajte ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. pozor na správnu polaritu. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič...
  • Página 207: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte Zvuk Surround alebo Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo Vol’ba konektorov EXT (str. 10) sa reproduktory zdajú byť postavené Pre výber pripojeného prístroja d’alej od seba.
  • Página 208: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa na “ Vyhľadávanie sa spustí automaticky. obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k Úkon potrvá niekoľko minút. Na obrazovke voľbe krajiny a jazyka z ponuky: vidíme postup vyhľadávania a počet nájdených programov.
  • Página 209: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po ‘ stlačte ≥. Začne sa vyhľadávanie. Ladenie: jednom. Ak sa nájde nejaký program, vyhľadávanie sa & Stlačte zastaví a zobrazí sa číslo programu (ak je k é Vyberte ponuku a potom Inštalácia Manuálne dispozícii).
  • Página 210: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu Popis nastavení: & Stlačte tlačidlo potom tlačidlo ≥. Objaví sa • pôsobí na svetelnosť obrazu. Jas: ponuka Obraz • pôsobí na intenzitu farby. Farba: • pôsobí na rozdiel medzi svetlými a Kontrast: Menu • Jas • tmavými tónmi. Obraz Farba •...
  • Página 211: Budenie

    Budenie Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako zadajte čas prechodu do Čas Vypnutia: budík. pohotovostného stavu. & Stlačte tlačidlo § zadajte číslo programu vybratého Č íslo Progr.: é Vyberte si ponuku potom Voľby Časovač na prebudenie. è môžete nastaviť : Aktivovať...
  • Página 212: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte : Dostanete : Privolanie Umožní...
  • Página 213: Použitie Funkcie Pip

    Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny prijímač obrazovku 4:3 (alebo <>) pre voľbu rôznych režimov: Stlačte tlačidlom Obraz je reprodukovaný...
  • Página 214: Videorekordér

    Pripojenie periférnych zariadení Podľa typu verzie, je televízny prijímač vybavený na zadnej strane 2 alebo 3 konektormi EXT1 a EXT2 (a EXT4). Konektor EXT1 je vybavený vstupmi / výstupmi audio video a vstupmi RGB. Konektor EXT2 je vybavený vstupmi / výstupmi audio video a vstupmi S-VHS. Konektor EXT4 (ak je k dispozícii) je vybavený...
  • Página 215: Funkcia Easylink

    Funkcia EasyLink (k dispozícii iba v určitých verziách) V prípade, že je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, príde v priebehu inštalácie k automatickému odovzdaniu informácií o jazyku, krajine a nájdených programoch do videorekordéra. Tak isto, ak je videorekordér v pohotovostnom režime, umožňuje tlačidlo ·...
  • Página 216: Rady

    Rady Slabý príjem Teletext Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže Nie sú správne zobrazené niektoré znaky? spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene. Overte si, či je nastavenie správne Krajina V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie (str.5). obrazu: pozri (str.

Tabla de contenido