Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
LG CORDLESS
HANDY-STICK CLEANER
This manual contains important information and instructions for
the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read
all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep
this manual in an easily accessible place for future reference.
VS84** Series
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG VS84 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANER This manual contains important information and instructions for the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Important safety instructions ................3~5 Components and functions ..................6 How to use ......................7~15 Assembling vacuum cleaner ....................7 Assembling Charger ......................8 Using the Product ......................9~11 Charging ..........................12 Cleaning Dust bin ....................... 13 Assembling Dust bin ......................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard. 4. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Página 4 • If the supply cord is damaged, it must be off the power switch of the main body, pull out the replaced by the manufacturer, its authorised power plug, and contact LG Electronics Service service agent or similarly qualified persons in Agent to avoid hazard.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not use this cleaner on anything other than • To avoid the risk of fire or electric shock, rated voltage. always grip it from the plug when removing. And never pull on the power cord when It may cause fire and unrepairable product removing it from the wall socket.
  • Página 6: Components And Functions

    Components and functions Stick power button Finger hanger - Place your finger here for comfortable use. Speed button Handy release buttons Main body Handy power button Battery indicator Built-in brush Dust bin release button Charging stand Charging indicator Anti-tangle brush LED lighting Components: Charger, Handle holding screw,...
  • Página 7: How To Use

    How to use Assembling vacuum cleaner Upper body part Lower body part ➊ Assembling the Upper and Lower body parts ➋ Fasten the fixing screw Attach upper body part to the lower body part in There is a fixing hole on the rear side the arrow direction as shown in the figure.
  • Página 8: Assembling Charger

    How to use Assembling Charger Insert the upper part of the charging stand to the base until you hear a “click” sound.
  • Página 9: Using The Product

    How to use Using the Product Handle power button Battery Projection indicator Speed button (High or Low) Vacuum power button Groove Battery indicator Make sure the assembly part has docked correctly. Press the power button to turn on the Place the rear bottom of the main product.
  • Página 10 How to use Using the Product The anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpet or a normal timber floor surface. ① It is not recommended to vacuum a carpet with long fur. ② If you vacuum a long piled carpet, it may cause the anti-tangle brush to stop rotating.
  • Página 11 How to use Using the Product For the convenience of the user,a built-in brush is attached to the hand held cleaner. When using the hand held cleaner alone, refer to the following instructions. Using built-in brush Retracting the built-in brush Pull out the built-in brush until it secures into place at Firmly slide the built-in brush in the the bottom of the vacuum cleaner in the arrow direction.
  • Página 12: Charging

    How to use Charging Battery indicator Charging indicator ➊ If the voltage gets low during ➋ The charging time may vary depending on the battery operation, the power is condition. automatically turned off to protect When the minimum amount of charge is left, it takes about the battery.
  • Página 13: Cleaning Dust Bin

    How to use Cleaning Dust bin Dust bin release button ③ ② ① Dust bin Dust separator ④ Inner Filter (non mesh side) ⑤ Disassembling filter The filter cover is easily removed by pressing the side of fixing holes. When removing filter cover, be careful as dust will fall from it.
  • Página 14: Assembling Dust Bin

    How to use Assembling Dust bin Filter cover Inner Filter Dust separator ① ② ③ ① Attach the inner filter back onto the filter cover. ② Attach the dust separator back onto the filter cover. ③ Put the dust separator back into the dust bin. Helpful tip •...
  • Página 15: Cleaning Nozzle

    How to use Cleaning Nozzle Anti-tangle brush Hook Hook Belt ➊ As showing in the ➋ Lift the anti-tangle ➌ Clean the brush when brush is tangled with hairs and figure, press the hook brush in the arrow threads. to release the anti- direction and detach it - Use another vacuum cleaner tangle brush cover.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a service center or calling the store. A service cost will be charged if the appliance has a user related malfunction, or no malfunction is found.
  • Página 17 Disposal of your old appliance 1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Página 18 Note...
  • Página 19 MANUAL DEL USUARIO MANUALE D' USO VS84** Series www.lg.com MFL67983105...
  • Página 20: Aspiradora De Mano Tipo Escoba Lg Sin Cables

    SCOPA ELETTRICA LG SENZA CAVO CON MINI ASPIRAPOLVERE PORTATILE Questo documento contiene le istruzioni da seguire per un'utilizzo sicuro e una manutenzione corretta dell'aspirapolvere. Leggere con attenzione le informazioni relative alla sicurezza a pagina 7, 8 e 9.
  • Página 21 Índice Contenuti Instrucciones de seguridad importantes ............4~6 Importanti istruzioni per la sicurezza ............... 7~9 Componentes y funciones ..................10 Componenti e funzioni Modo de empleo ..................... 11~19 Istruzioni d’ uso Montaje de la aspiradora ....................11 L’ assemblaggio dell’aspirapolvere Montaje del cargador ......................
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    2. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico. 3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Agente de Servicios de LG Electronics para evitar riesgos 4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y mayores, así...
  • Página 23 En caso contrario, podría dañar el producto o causar una riesgos, póngase en contacto con un Agente de Servicios de descarga eléctrica. LG Electronics. • Si el cable suministrado está dañado, para evitar • No inserte alfileres ni utensilios puntiagudos dentro o peligros, este debe ser sustituido por el fabricante, su alrededor de la aspiradora o su base de carga.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN • No utilice la aspiradora con ninguna otra tensión • Para evitar el riesgo de incendio o de descarga nominal. eléctrica, tire siempre del enchufe para En caso contrario, podría causar un incendio y daños desconectarlo.
  • Página 25: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    2. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. 3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro Assistenza autorizzato LG Electronics in modo da prevenire ogni rischio. 4. Questo dispositivo può essere usato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni con facoltà...
  • Página 26 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere principale, estrarre la spina dalla presa di corrente e sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza o contattare un referente del Servizio Assistenza LG da personale qualificato in modo da prevenire ogni rischio. Electronics per evitare rischi.
  • Página 27 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE • Non utilizzare l’aspirapolvere su tensioni diverse • Per evitare il rischio di incendi o scosse dalla tensione nominale. elettriche, afferrare sempre correttamente la spina dell’apparecchio per rimuoverla, e non tirare mai il Potrebbero verificarsi incendi e danni irreparabili al prodotto.
  • Página 28: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Componenti e funzioni Botón de encendido de la escoba Pulsante di accensione sul manico Reposa dedos - Coloque aquí su dedo para una mayor facilidad de uso. Botón de velocidad Sostegno per il dito Pulsante per la regolazione della - Posizionare il dito qui per un potenza utilizzo più...
  • Página 29: Modo De Empleo

    Modo de empleo Montaje de la aspiradora Istruzioni d’ uso L’ assemblaggio dell’aspirapolvere Parte superior de la escoba Parte superiore dell’aspirapolvere Parte inferior de la escoba Parte inferiore dell’aspirapolvere ➊ Monte la aspiradora de mano en la escoba ➋ Ajuste el tornillo de fijación Assemblaggio dell'aspirapolvere portatile al corpo dell'aspirapolvere Assicurare la vite di fissaggio del manico Una la parte superior de la escoba con la parte inferior en...
  • Página 30: Montaje Del Cargador

    Modo de empleo Montaje del cargador Istruzioni d’ uso L’ assemblaggio del caricatore Inserte la parte superior de la base de carga en la base hasta oír un “clic”. Agganciare la parte superiore del supporto per la ricarica alla base finché non si avverte un “clic”.
  • Página 31: Uso Del Producto

    Modo de empleo Uso del producto Istruzioni d' uso L' utilizzo del prodotto Botón de encendido de la escoba Pulsante di accensione dell’aspirapolvere Indicador del nivel de batería Saliente Indicatore Sporgenza della batteria Botón de velocidad Pulsante per la regolazione della potenza Botón de encendido de la aspiradora de mano Pulsante di accensione...
  • Página 32 Modo de empleo Uso del producto Istruzioni d' uso L' utilizzo del prodotto El cepillo antienredos es idóneo para la limpieza de alfombras de pelo corto o los suelos normales. ① No se recomienda para aspirar una alfombra de pelo largo. ②...
  • Página 33: Colocación Del Cepillo Integrado Rimontaggio Della Spazzola Integrata

    Modo de empleo Uso del producto Istruzioni d' uso L' utilizzo del prodotto Para una mayor comodidad del usuario, el cepillo integrado está unido a la aspiradora de mano. Si utiliza de forma independiente la aspiradora de mano, consulte las siguientes instrucciones. Per un più...
  • Página 34: Carga

    Modo de empleo Carga Istruzioni d' uso La ricarica Indicador del nivel de batería Indicatore della batteria Indicador de carga Indicatore di ricarica ➊ Si la tensión bajara mientras se ➋ El tiempo de carga puede variar en función del estado de la batería. está...
  • Página 35: Limpieza Del Depósito De Polvo

    Modo de empleo Limpieza del depósito de polvo Istruzioni d' uso La pulizia della tanica per la polvere Botón de liberación del depósito del polvo Pulsante di sgancio della tanica per la polvere ③ ② ① Depósito de polvo Tanica per la polvere Separador de polvo Separatore di polvere...
  • Página 36: Montaje Del Depósito De Polvo

    Modo de empleo Montaje del depósito de polvo Istruzioni d' uso L' assemblaggio della tanica per la polvere Tapa del filtro Coperchio del filtro Separador de polvo Filtro, Filtro Separatore della polvere ① ② ③ ① Vuelva a colocar el filtro interior de nuevo bajo la tapa del filtro. ②...
  • Página 37: Boquilla De Limpieza

    Modo de empleo Boquilla de limpieza Istruzioni d' uso La pulizia della spazzola Cepillo antienredos Gancho Rullo anti-groviglio Gancio Gancho Gancio Correa, Cinghia ➌ Utilice la aspiradora para retirar las ➊ Tal como se muestra en la ➋ Levante el cepillo antienredos en la fibras y pelos que hayan quedado en el ilustración, presione el gancho dirección que indica la flecha.
  • Página 38: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas En caso de funcionamiento anormal del producto, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con un centro de servicio o de llamar a la tienda. El coste del servicio de reparación se cargará solo si el aparato no presenta ningún problema de funcionamiento.
  • Página 39: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Se il prodotto presenta qualche anomalia, controllare i seguenti elementi prima di rivolgersi al Centro Assistenza autorizzato o contattare il negozio. Se l’apparecchiatura non presenta nessun malfunzionamento verrà applicato un costo di assistenza. Seguire alcune semplici azioni illustrate nel manuale d’ uso per risolvere il problema. VERIFICA ESEGUIRE LE SEGUENTI AZIONI Rumore di vibrazione...
  • Página 40 Eliminación de aparatos usados 1. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 2. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
  • Página 41: Certificado De Garantía Se Ofrece Una Garantía De 24 Meses Para Este Aparato

    La garantía queda anulada si alguna aparece en la tarjeta de la garantía. persona no autorizada por LG Electronics Durante periodo garantía, manipula el aparato o si el aparato se usa arreglaremos cualquier defecto sin coste con fines comerciales.
  • Página 42 Nel corso del periodo di garanzia, di 24 mesi, (Batteria 1 anno, Motore Inverter 10 Anni, sistema Kompressor 10 Anni) l’apparecchio verrà riparato gratuitamente oppure saranno fornite parti di ricambio gratuitamente dal rivenditore, laddove i problemi siano dovuti a difetti di materiali o di fabbricazione. Ulteriori rivendicazioni sono escluse.
  • Página 43 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VS84** Series www.lg.com MFL67983105...
  • Página 44 érdekében fontos, hogy mindent elolvasson a 4., 5., és az 6. oldalon. Kérjük, tartsa a használati útmutatót könnyen elérhető helyen, hogy szükség esetén azt használni tudja. LG БЕЗКАБЕЛНА РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА С ДРЪЖКА Настоящото ръководство съдържа важна информация и инструкции за безопасна употреба и поддръжка на...
  • Página 45 Tartalomjegyzék Съдържание Fontos biztonsági előírások ................4~6 Важни инструкции за безопасност ..............7~9 Alkatrészek és funkciók ..................10 Компоненти и функции Használat ......................11~19 Начин на употреба A porszívó összeszerelése ....................11 Сглобяване на прахосмукачката Töltő összeszerelése ......................12 Сглобяване на зарядното устройство A készülék használata ....................13~15 Употреба...
  • Página 46: Fontos Biztonsági Előírások

    őket megtanítja a készülék használatára, vagy használat közben felügyeli őket. 2. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. 3. Ha a hálózati kábel megsérül, cseréltesse ki az LG Electronics szerviz-képviselőjével, elkerülve ezzel az áramütés veszélyét. 4. A készüléket akár 8 éves vagy annál idősebb gyermek, fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékosságú...
  • Página 47 Ha ezt nem tartja be, áramütést vagy a készülék a hálózati aljzatból, majd megelőzendő a kockázat károsodását idézheti elő. kialakulását, forduljon az LG Electronics márkaszerviz • Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése képviselőjéhez. érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, annak •...
  • Página 48 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIGYÁZAT! • A porszívót kizárólag a megadott névleges • A tűzveszély és az áramütés kockázatának feszültségen használja. elkerülése miatt az eltávolítás mindig a Ellenkező esetben tűz keletkezhet, és a készülék nem csatlakozódugónál fogva történjen. A fali aljzatból kihúzáskor soha ne a tápkábelnél javítható...
  • Página 49: Важни Инструкции За Безопасност

    2. Трябва да се следи деца да не играят с уреда. 3. За да се избегне опасност, при повреда захранващият кабел трябва да бъде заменен в обслужващ сервиз на LG Electronics. 4. Този уред може да се използва от деца на 8 и повече години и лица с намалени физически, сетивни...
  • Página 50 изключете прекъсвачите за захранването на основния • При повреда захранващият кабел трябва да бъде корпус, извадете щепсела и се свържете с обслужващ заменен в обслужващ сервиз на LG Electronics, за да сервиз на LG Electronics, за да избегнете опасност. се избегне опасност.
  • Página 51 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ • Използвайте прахосмукачката само при • Когато го вадите, винаги го хващайте откъм номинално напрежение. щепсела, за да избегнете риска от пожар или токов удар. И никога не дърпайте захранващия В противен случай може да се стигне до пожар и кабел, когато...
  • Página 52: Alkatrészek És Funkciók

    Alkatrészek és funkciók Компоненти и функции Be-/kikapcsológomb a nyélen Бутон за захранване на Ujjtartó дръжката - A kényelmes használathoz helyezze az ujját ide. Fordulatszám-állító gomb Стойка за полагане на Бутон за скоростта пръста – Поставете своя пръст тук за удобна употреба. Nyélkioldó...
  • Página 53: Használat

    Használata A porszívó összeszerelése Начин на употреба Сглобяване на прахосмукачката Nyél felső rész Горна част на дръжката Nyél alsó rész Долна част на дръжката ➊ Kézi porszívó és a nyél összeszerelése ➋ Rögzítőcsavar meghúzása Сглобете ръчната прахосмукачка и дръжката Затегнете фиксиращия винт Szerelje össze a nyél alsó...
  • Página 54: Töltő Összeszerelése

    Használata Töltő összeszerelése Начин на употреба Сглобяване на зарядното устройство Illessze be a töltőállomás felső részét az alapegységbe, kattanásig. Пъхнете горната част на зарядната стойка в базата, докато не чуете щракване.
  • Página 55: A Készülék Használata

    Használata A készülék használata Начин на употреба Употреба на продукта Be-/kikapcsológomb a nyélen Бутон за захранване на дръжката Akkumulátor töltöttségi szintjelző Индикатор за Kiálló rész батерия Проекция Fordulatszám-állító gomb Бутон за скоростта Nyélkioldó gomb Бутон за захранване на ръчната прахосмукачка HOME (kiindulási helyzet) Жлеб...
  • Página 56 Használata A készülék használata Начин на употреба Употреба на продукта Az összegabalyodást gátló kefe ideális rövid szálú szőnyeg és normál padlófelület tisztításához. ① Nem ajánlott hosszú szálú szőnyegek porszívózásához. ② Ha hosszabb ideig porszívóz hosszú szálú szőnyeget, az összegabalyodást gátló kefe megállhat. –...
  • Página 57 Használata A készülék használata Начин на употреба Употреба на продукта A készüléket használó személy kényelme érdekében a beépített kefe a nyeles porszívóhoz van csatlakoztatva. Ha csak a nyeles porszívót használja, nézze át a következő utasításokat. За удобство на потребителя вградената четка се прикрепя към ръчната прахосмукачка. Когато се използва...
  • Página 58: Töltés

    Használata Töltés Начин на употреба Зареждане Akkumulátor töltöttségi szintjelző Индикатор за батерия Töltésjelző Индикатор за зареждане ➊ Ha a feszültség értéke lecsökken, a ➋ A töltési idő változó lehet, függ az akkumulátor állapotától. készülék az akkumulátor védelme Egy minimális töltöttségű akkumulátor teljes feltöltése kb. 4,5 órát vesz érdekében automatikusan kikapcsol.
  • Página 59: Почистване На Контейнера За Прах

    Használata A porgyűjtő tisztítása Начин на употреба Почистване на контейнера за прах Porgyűjtő-fedél kioldógombja Бутон за освобождаване на ③ контейнера за прах ② ① Porgyűjtő Контейнер за прах Porleválasztó Сепаратор за прах Ráccsal átellenes oldal ④ Страна, противоположна A szűrő szétszerelése, Разглобяем филтър на...
  • Página 60: Porgyűjtő Tartály Összeszerelése

    Használata Porgyűjtő tartály összeszerelése Начин на употреба Сглобяване на контейнера за прах Szűrőfedél Капак на филтъра Porleválasztó Szűrő, Филтър Сепаратор за прах ① ② ③ ① Csatlakoztassa vissza a belső szűrőt a szűrőburkolatra. ② Csatlakoztassa vissza a porleválasztót a szűrőburkolatra. ③...
  • Página 61: Szívófej Tisztítása

    Használata Szívófej tisztítása Начин на употреба Почистване на накрайника Összegabalyodást gátló kefe Kampó Четка срещу заплитане Закопчалка Kampó Закопчалка Szíj, Ремък ➊ Ahogy az ábra is mutatja, ➋ Emelje meg az ➌ A porszívó segítségével távolítsa el a hajszálakat és a fonaldarabokat az nyomja meg a kampót az összegabalyodást gátló...
  • Página 62: Hibaelhárítási Útmutató

    Hibaelhárítási útmutató Ha a készüléknél valamilyen rendellenesség lép fel, kezdje az alábbi tételek ellenőrzésével, mielőtt a vevőszolgálatot hívná, vagy az áruházat, ahol a porszívót vásárolta. Ha a készüléknél nincs meghibásodás, szervizdíj kerül felszámításra. Előfordul, hogy használati útmutatóban található egyszerű beavatkozások megoldják a problémát.
  • Página 63: Указания За Отстраняване На Неизправности

    Указания за отстраняване на неизправности Ако в продукта се наблюдава нещо необичайно, проверете първо следните елементи, преди да изпратите заявка до сервиз или да се обадите на магазина. Ще се начисли разход за сервизно обслужване, ако се окаже, че уредът не е неизправен. Следните...
  • Página 64 A régi készülék ártalmatlanítása 1. Az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékban elhelyezni, ehelyett az állami vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. 2. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az emberi egészségre vagy a környezetre ártalmas hatások csökkentésében. 3.
  • Página 65: Korisnički Priručnik

    ПРИРУЧНИК ЗА КОРИСНИКЕ KORISNIČKI PRIRUČNIK VS84** Series www.lg.com MFL67983105...
  • Página 66 LG БЕЖИЧНИ РУЧНИ ШТАПНИ УСИСИВАЧ Овај приручник садржи важне информације и упутства за безбедну употребу усисивача. Прочитајте све информације на страницама 4, 5 и 6 због ваше безбедности. Држите овај приручник на лако доступном месту ради касније употребе. LG bežični štapni usisivač...
  • Página 67 Садржај Sadržaj Важна безбедносна упутства ................4~6 Važne sigurnosne upute ..................7~9 Компоненте и функције ..................10 Komponente i funkcije Како се користи ..................... 11~19 Način upotrebe Састављање усисивача ....................11 Sastavljanje usisivača Састављање пуњача ....................... 12 Sastavljanje punjača Коришћење производа ....................13~15 Korištenje uređaja Пуњење...
  • Página 68: Важна Безбедносна Упутства

    сигурни да се неће играти са овим уређајем. 3. Ако је оштећен прикључни кабл, потребно је одмах да га замени сервисер компаније LG Electronics да не би дошло до опасности. 4. Овај уређај могу да користе деца од 8 година и...
  • Página 69 струјног удара. прекидач за напајање уређаја, извуците утикач из • Ако је кабл за напајање оштећен, мора да га утичнице и контактирајте сервисера компаније LG замени произвођач, овлашћени сервисер или друга Electronics да бисте избегли опасност. квалификована особа да не би дошло до опасности.
  • Página 70 ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА ОПРЕЗ • Усисивач користите само са називним напоном. • Да бисте избегли опасност од пожара или струјног удара, увек вуците за утикач када У супротном, може доћи до пожара и трајног оштећења производа. искључујете уређај из утичнице. Никада немојте вући...
  • Página 71: Važne Sigurnosne Upute

    2. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem. 3. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti serviser tvrtke LG Electronics kako bi se izbjegla opasnost. 4. Ovim uređajem mogu rukovati djeca stara najmanje osam godina, kao i osobe sa smanjenim...
  • Página 72 • Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga prekidač za napajanje na kućištu, izvucite utikač iz zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slična napajanja i obratite se serviseru tvrtke LG Electronics stručna osoba kako bi se izbjegla moguća opasnost. kako biste izbjegli opasnost.
  • Página 73 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ • Uređaj koristite samo uz predviđeni nazivni napon. • Kako biste izbjegli rizik od požara ili električnog udara, prilikom odspajanja iz napajanja kabel uvijek U protivnom možete izazvati požar i nepopravljiva uhvatite za utikač. Prilikom izvlačenja iz zidne oštećenja uređaja.
  • Página 74: Компоненте И Функције

    Компоненте и функције Komponente i funkcije Дугме за укључивање/ искључивање на штапу Tipka za uključivanje drška Ослонац за прст – Овде ослоните прст ради удобније употребе. Регулатор брзине Tipka za brzinu Дугме за скидање ручног усисивача Кућиште уређаја Дугме за укључивање/ искључивање...
  • Página 75: Како Се Користи

    Како се користи Састављање усисивача Način upotrebe Sklapanje usisivača Горњи део штапа Gornji dio drška Доњи део штапа Donji dio drška ➊ Монтирајте ручни усисивач на штап ➋ Затегните завртањ за причвршћивање Pričvrstite ručni čistač na držak Pričvrstite vijak za fiksiranje Спојите...
  • Página 76: Састављање Пуњача

    Како се користи Састављање пуњача Način upotrebe Sklapanje punjača Ставите горњи део постоља за пуњење на базу док не шкљоцне. Gornji dio postolja za punjenje umetnite u bazu tako da škljocne.
  • Página 77: Коришћење Производа

    Како се користи Коришћење производа Način upotrebe Korištenje uređaja Дугме за укључивање/искључивање на штапу Tipka za uključivanje drška Индикатор батерије Избочина Indikator baterije Izbočina Регулатор брзине Tipka za brzinu Дугме за укључивање/ искључивање Tipka za uključivanje ručke Жлеб Utor Индикатор батерије Indikator baterije Проверите...
  • Página 78 Како се користи Коришћење производа Način upotrebe Korištenje uređaja Четка против гомилања длака идеална је за чишћење тепиха кратких влакана и стандардних подова. ① Не препоручује се усисавање тепиха дугих влакана. ② Ако дуже време усисавате тепих дугих влакана, може доћи до заустављања четке против замрсивања.
  • Página 79 Како се користи Коришћење производа Način upotrebe Korištenje uređaja Ради веће практичности, уграђена четка је причвршћена на ручни усисивач. Када користите само ручни усисивач, придржавајте се следећих упутстава. Radi praktičnije upotrebe na ručni je čistač pričvršćena ugrađena četka. Ako ručni čistač koristite sâm, pročitajte sljedeće upute. Коришћење...
  • Página 80: Пуњење

    Како се користи Пуњење Način upotrebe Punjenje Индикатор батерије Indikator baterije Индикатор пуњења Indikator napunjenosti ➊ Ако дође до пада напона у ➋ Време пуњења се може разликовати у зависности од стања батерије. току употребе, напајање ће се Ако је батерија готово потпуно празна, потребно је око 4,5 сата да би аутоматски...
  • Página 81: Чишћење Посуде За Прашину

    Како се користи Чишћење посуде за прашину Način upotrebe Čišćenje spremnika za prašinu Дугме за скидање посуде за прашину ③ Tipka za otpuštanje spremnika za prašinu ② ① Посуда за прашину Spremnik za prašinu Сепаратор прашине Odjeljak za odvajanje prašine ④...
  • Página 82: Састављање Посуде За Прашину

    Како се користи Састављање посуде за прашину Način upotrebe Umetanje spremnika za prašinu Поклопац филтера Poklopac filtera Сепаратор прашине Филтер, Filter Odjeljak za odvajanje prašine ① ② ③ ① Поново причврстите унутрашњи филтер на поклопац филтера. ② Поново причврстите сепаратор прашине на поклопац филтера. ③...
  • Página 83: Čišćenje Nastavka

    Како се користи Чишћење млазнице Način upotrebe Čišćenje nastavka Четка против замрсивања Кука Četka sa zaštitom od zapetljavanja Kuka Кука Kuka Каиш, Remen ➊ Као што је приказано на ➋ Подигните четку против ➌ Усисивачем уклоните власи косе слици, притисните куку да замрсивања...
  • Página 84: Водич За Решавање Проблема

    Водич за решавање проблема Ако дође до проблема са производом, прво проверите следеће ставке пре него што захтевате интервенцију сервиса или позовете радњу. Трошкови сервисирања ће вам бити наплаћени ако се на уређају не пронађе квар. Једноставни поступци описани у приручнику за кориснике можда ће вам помоћи да решите...
  • Página 85: Smjernice Za Otklanjanje Poteškoća

    Smjernice za otklanjanje poteškoća Ako primijetite da uređaj ne radi dobro, prije pozivanja servisa ili trgovine provjerite sljedeće mogućnosti. Ako uređaj nije u kvaru, servis će biti naplaćen. Sljedeći jednostavni postupci u priručniku za korisnika mogu vam pomoći da riješite problem. PROVJERITE UČINITE SLJEDEĆE Usisavanje se ne provodi...
  • Página 86 Одлагање старог уређаја 1. Сва електрична и електронска опрема мора се одлагати одвојено од општег градског отпада преко фирми за скупљање отпада које су за то одредиле држава и локалне власти. 2. Правилно одлагање старог уређаја ће помоћи спречавању појаве потенцијално негативних...
  • Página 87 Напомена Napomena...
  • Página 88 Made in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Vs8403scwVs8400scwVs8401scw