Descargar Imprimir esta página

Faucet Installation; Installation Du Robinet - Brizo Loki 6572828 Serie Manual Del Usuario

Mezclador para fregadero

Publicidad

1
Fig. 1.

FAUCET INSTALLATION

A. For Lavatory faucets: Install lift rod. Insert the threaded end of the rod in the hole
from underneath the faucet and screw it into the lift rod knob. Hand tighten only.
B. Install the mounting stud. Screw it into the faucet and tighten it slightly.
C. Install the flexible supply hoses. Screw the hoses into the faucet body, taking care
not to damage the O--Ring sealing surface and hand tighten the hoses only. No
wrenches are required for this assembly.
Note: If you cannot get the flexible hoses through the mounting hole by staggering the
nipples on the flexible hoses, insert one of the hoses through the mounting surface
from underneath and screw it into the body just above the deck.
D. Insert faucet into mounting surface.
E. Slip washer (1) over the mounting stud and secure it with nut (2). Note: Support
disc (3) to be used on thin material sinks.
Option: If mounting surface is uneven, use silicone sealant under the faucet in place
of gasket.
INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA
A. Para las Llaves de Lavamanos: Instale la barrita de levantar. Introduzca en el
agujero, desde por debajo de la llave de agua, el extremo enroscado de la barra y
atorníllelo dentro del pomo de la barrita de levantar.
B. Instale el perno prisionero de montaje. Atorníllelo dentro de la llave de agua y
apriételo un poco.
C. Instale las mangueras flexibles para el suministro de agua. Atornille las manguer-
as en el mecanismo de la llave de agua, asegúrese no dañar la superficie selladora del
aro O y apriete las mangueras sólo a mano. No se requieren llaves de tuerca para este
ensamblaje.
Nota: Si no puede alcanzar las mangueras flexibles a través del agujero de instalación
alternando las entrerroscas en las mangueras flexibles, introduzca una de las manguer-
as a través de la superficie de instalación desde el interior y atorníllelo en el mecanis-
mo justo por encima de la superficie del gabinete.
D. Introduzca la llave de agua en la superficie de instalación.
E. Deslice la arandela (1) sobre el perno prisionero de montaje y fíjela con la tuerca
(2). Note: El disco de la ayuda (3) debe ser utilizado en lavamanos materiales finos.
Opción: Si la superficie de instalación está desnivelada, use sellador de silicón por
debajo de la llave de agua en vez del empaque.

INSTALLATION DU ROBINET

A. Robinets de lavabo -- Installez la tirette. Introduisez l'extrémité filetée de la tirette
dans le trou par le dessous du robinet et vissez--la dans le bouton de la tirette. Serrez à
la main seulement.
B. Installez le goujon de montage. Vissez--le dans le robinet et serrez--le légèrement.
C. Installez les tuyaux souples. Vissez les tuyaux dans le corps du robinet en prenant
soin de ne pas abîmer la surface d'étanchéité des joints toriques. Serrez--les à la main
seulement. Le serrage n'exige pas de clé.
Note: Si vous ne pouvez faire passer les tuyaux souples dans l'orifice de montage en
décalant les raccords, faites remonter l'un des tuyaux souples dans l'espace vide de la
surface de montage et vissez--le dans le corps juste au--dessus de la plage.
D. Introduisez le robinet dans l'espace vide de la surface de montage.
E. Faites glisser la rondelle (1) sur le goujon de montage et fixez--la avec l'écrou (2).
Note: Le disque de soutien (3) doit être employé sur les éviers matériels minces.
Facultatif: Si la surface de montage est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à
la silicone sous le robinet au lieu d'utiliser le joint.
12612.00
2
1/2" (12.70mm) IPS
3
1
2
Fig. 2
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook--ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening (4). Do not overtighten.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.) o
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves.
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes de bola (1).
Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete (4). No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET D'EAU
FROIDE:
Choisissez des raccords compatibles 1/2" IPS:
(1)tubes--raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8" d.e.), ou
(2)raccords de robinet 1/2" IPS.
Si vous utilisez des tubes--raccords à portée sphérique (1), servez--vous des écrous
de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les raccords (4). Prenez
garde de trop serrer.
2
1
2
4
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Loki 6472720 serie