Descargar Imprimir esta página

Hewi 805 Serie Montaje Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para 805 Serie:

Publicidad

Montageanleitung
Installation instructions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggi
Instrucciones de
montaje
Instrukcja montażu
Rückenstütze mit
Rosettenbefestigung
Back rest rail with rose fittings
Dossier de siège avec rosaces
Rugleuning met Rozetten
Poggiaschiena con rosette
Respaldo con fijación con roseta
Oparcie mocowane na rozetkach
805.51.910
Rückenstütze auf das gewünschte
axiale Maß einstellen und wie in der
Montageanleitung der beigefügten
BM211 montieren.
Please adjust the back rest rail into
the required position before installing it
according to the enclosed assembly
instruction BM211.
Régler l'entraxe entre les coudes
d'extrémité à la dimension désirée et
procéder au montage comme indiqué
dans la notice BM211 ci-jointe.
Rugleuning op de gewenste axiale
maat instellen en monteren zoals
beschreven in de montagehandleiding
van het bijgevoegde bevestigingsetje
BM211.
Registrare lo schienale nella posi-
zione desiderata e montarlo secondo le
istruzioni di montaggio allegate BM211.
Ajuste el respaldo a la medida
axial deseada y móntelo como descrito
en las instrucciones para el montaje
BM211 adjuntadas.
Dostosować ustawienie oparcia
do wybranych wymiarów i zamontować
zgodnie z instrukcją za pomocą dołączo-
nego do dostawy materiału mocującego
BM211.
Rückenpolster mittig ausrichten und
Gewindestifte mit Sechskantschrauben-
dreher SW 2,5 festschrauben. Ver-
schlußstopfen eindrücken.
Ensure central alignment of the back
pudding and screw threaded pin firmly
into position using hexagonal screw dri-
ver SW 2.5. Press sealing plugs into
position.
Centrer le rembourrage dorsal et serrer à
fond les broches filetées à l'aide d'un
tournevis à embout pour vis à six pans
creux de taille 2,5. Enfoncer les capu-
chons.
„Kussen" centreren op leuning en borg-
schroeven met inbussleutel 2,5 vastdra-
aien. Afdekdopjes aanbrengen.
Regolare la posizione del poggiaschiena
in modo che sia perfettamente in centro,
dopodiche` fissare i perni a vite con una
chiavetta a brugola SW2,5. Infine appli-
care i tappi di copertura.
Centre el acolchonado del respaldo y
atornille fuertemente los tornillos prision-
eros con un atornillador hexagonal con
entrecaras de 2,5. Presionar el tapón
hacia adentro.
Ustawić poduszkę oparcia pośrodku i
przykręcić
wkręty
wkrętakiem z końcówką sześciokątną o
rozmiarze 2,5. Wcisnąć zatyczki.
bezgniazdowe
HEWI | 15

Publicidad

loading