Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Folded torque reaction arm D53 S X/Y CANopen
Model
D53-5 S X/Y CANopen
D53-12 S X/Y CANopen
D53-25 S X/Y CANopen
D53-50 S X/Y CANopen
D53-100 S X/Y CANopen
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159949910).
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159949910) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
6159949910) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159949910) gelesen und verstanden wurden.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden
(Artikelkod: 6159949910) innan du börjar använda verktyget.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
警告
为降低被伤害的风险,在使用或维修工具之前,请阅读并理解以下信息及单独提供的安全说 明
(项目号:6159949910) 妥善保存所有警告和说明,以备将来参考。
경고
부상의 위험을 줄이려면 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지시 사항과 다음
정보를 읽고 숙지하십시오(항목 번호: 6159949910).
추후에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십시오.
USER MANUAL
Part number
6158122720
6158122730
6158122740
6158122750
6158122760
WARNING
Part no
6159922530
Issue no
06
Date
05/2019
Page
1 / 28
12
14
16
18
20
22
24
www.desouttertools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter D53-5 S X/Y CANopen

  • Página 1 Date 05/2019 Page 1 / 28 Folded torque reaction arm D53 S X/Y CANopen USER MANUAL Model Part number D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 D53-25 S X/Y CANopen 6158122740 D53-50 S X/Y CANopen 6158122750 D53-100 S X/Y CANopen...
  • Página 2: Product Specifications

    D53-12 D53-25 Max. torque C Max Model Part number (Nm) (ft.lb) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 31.1 9.76 9.49 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 37.2 11.73 15.59 D53-25 S X/Y CANopen 6158122740 18.4 1158 45.6...
  • Página 3 6159922530_06 360° Model Part number (mm) (in) (mm) (in) D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 21.5 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 25.2 D53-25 S X/Y CANopen 6158122740 D53-50 S X/Y CANopen 6158122750 27.5 D53-100 S X/Y CANopen 6158122760 05/2019 3 / 28...
  • Página 4 6159922530_06 INSTALLATION (*not supplied) D53-5 S X/Y eBus D53-12 S X/Y eBus D53-25 S X/Y eBus M5 : 8 Nm (5.9 ft.lb) D53-50 S X/Y eBus D53-100 S X/Y eBus M6 : 10 Nm (7.4 ft.lb) M6: 10 Nm (7.4 ft.lb) M5: 8 Nm (5.9 ft.lb) 4 / 28 05/2019...
  • Página 5 6159922530_06 INSTALLING THE DIGITAL TOP ENCODER 16 Nm (11.8 ft.lb) +/- 10% M5 : 8 Nm (5.9 ft.lb) M2.5 : 0.9 Nm (0.66 ft.lb) 05/2019 5 / 28...
  • Página 6 6159922530_06 CALIBRATION Encoder reset position 6 / 28 05/2019...
  • Página 7 6159922530_06 CONNECTION TO CVI3 VISION CONTROLLER T-junction connector CABLE ADAPTOR ebus M12-SUBD9 1M (Part No:6159176630) 05/2019 7 / 28...
  • Página 8 6159922530_06 LENGTHS AND OFFSETS Pos. 7 Pos. 5 Pos. 3 Pos. 1 Pos. 6 Pos. 4 Pos. 2 Position 1 Model Part number D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 9.76 9.88 8.65 13.58 11.25 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 11.73 11.81 7.22...
  • Página 9 6159922530_06 Position 2 Model Part number D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 8.66 8.78 9.74 13.58 12.34 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 10.63 10.75 7.96 15.55 10.86 D53-25 S X/Y CANopen 6158122740 10.55 10.67 8.02 17.52 10.92 D53-50 S X/Y CANopen 6158122750 13.9...
  • Página 10 6159922530_06 Position 6 Model Part number D53-5 S X/Y CANopen 6158122720 4.25 4.53 19,27 13.58 21,87 D53-12 S X/Y CANopen 6158122730 6.26 6.38 13,44 15.55 16,34 D53-25 S X/Y CANopen 6158122740 6.22 6.46 13,60 17.52 16,50 D53-50 S X/Y CANopen 6158122750 7.91...
  • Página 11 6159922530_06 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 05/2019 11 / 28...
  • Página 12 Tighten the screws to the recommended torque. For more information about correct tool clamp area and recommended torque, see the applicable tool Product Instruction or contact your local Desoutter representative. 12 / 28 05/2019...
  • Página 13: Maintenance Instructions

    5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Página 14 © COPYRIGHT 2016, GEORGES reporter aux Instructions de produit ou consulter RENAULT 44818 ST HERBLAIN FR le représentant Desoutter local. Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Cela s'applique Voir page 4.
  • Página 15: Instructions De Maintenance

    à respecter les procédures de sécurité appropriées. GARANTIE DESOUTTER 1. Le présent produit Desoutter est garanti contre les vices de matière ou défauts de fabrication pour une période maximale de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de Desoutter ou de ses agents, sous réserve que son...
  • Página 16: Declaración De Uso

    Reservados todos los derechos. Se prohíbe póngase en contacto con su representante local cualquier uso o copia no autorizados del contenido de Desoutter. total o parcial del presente documento. Esto se aplica en concreto a las marcas comerciales, Ver pág. 4.
  • Página 17: Instrucciones De Mantenimiento

    12 meses a partir de la fecha de compra a Desoutter o sus agentes, siempre que su uso esté limitado al funcionamiento durante un solo turno de trabajo durante ese periodo.
  • Página 18 Sie in den Produktanweisungen zum Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, jeweiligen Werkzeug oder informieren Sie sich bei Modellbezeichnungen, Teilenummern und Ihrer örtlichen Desoutter Vertretung. Zeichnungen. Verwenden Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile Siehe Seite 4.
  • Página 19 Desoutter bzw. von einer Person repariert wurden, die nicht von der Firma Desoutter oder einer Firmenvertretung stammt. 4. Sollten Desoutter Kosten für die Behebungen von Defekten entstehen, die auf Zweckentfremdung, falschen Gebrauch, unabsichtliche Schäden oder unbefugte Modifikationen zurückzuführen sind, muss Desoutter für diese Kosten in voller Höhe...
  • Página 20 © COPYRIGHT 2016, GEORGES se Produktinstruktion för tillämpligt verktyg eller RENAULT 44818 ST HERBLAIN FR kontakta din lokala Desoutter-representant. Med ensamrätt. Otillåten användning eller kopiering av innehållet eller delar därav är Se sidan 4. förbjudet. Detta gäller i synnerhet varumärken, ●...
  • Página 21: Anvisningar För Underhåll

    ändamål. 8. Ingen, vare sig ombud, tjänare, eller anställd hos Desoutter, är behörig att lägga till eller ändra villkoren för denna begränsade garanti på något sätt. 05/2019...
  • Página 22 ● ● 选择扭矩臂上适当的孔,以优化工作区内的 运行。 请参阅页面 4. ● ● 选择工具支架方向。 请参阅页面 4. ● ● 使用螺钉将工具支架固定在水平臂末端。 ● ● 将螺钉拧紧至建议的力矩。 ● ● 使用螺钉将工具支架固定在水平臂末端。 将螺 钉拧紧至建议的力矩。 如需更多关于正确工具夹区域和建议力矩的信 息,请参见相应的工具“产品说明”或联系您所在地 的 Desoutter 代表。 请参阅页面 4. ● ● 设置平衡器。 转动平衡器上的旋钮以优化阻力 (取决于工具)。 ● ● 此时可将工具与电源相连。 22 / 28 05/2019...
  • Página 23 中文 6159922530_06 (Chinese) 维护说明 维护只应由具备资格的人员执行。 ● ● 在执行任何维护任务之前,断开工具的连接。 ● ● 每年为机械臂刷涂一遍润滑脂。 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相 关安全程序。 DESOUTTER 保修 1. 本 Desoutter 产品对工艺或材料缺陷保修,保 修期为从 Desoutter 或其代理商处购买之日起 12 个月以内,条件是其使用仅限于在整个期间 单班运行。 如果其使用率超过单班运行的使用 率,保修期应按比例缩短。 2. 如果在保修期内,产品出现工艺或材料缺 陷,应与声称缺陷的简短说明一起退回到 Desoutter 或其代理商处。 Desoutter 将全权酌 情决定安排对因工艺或材料缺陷而视为存在故 障的项目进行免费维修或更换。 3. 本保修不适用于被滥用、误用或改装的产品, 或已使用原装 Desoutter 备件之外的部件或者...
  • Página 24 ● ● 나사를 사용하여 해당 공구를 권장된 공구 클램프 구역의 공구 홀더에 부착합니다. 나사를 권장된 토크 값까지 조입니다. 적절한 공구 클램프 구역 및 권장된 토크 값에 대한 추가 정보는 해당 공구 제품 지침을 참조하거나 현지 Desoutter 대리점에 문의하십시오. 24 / 28 05/2019...
  • Página 25 부품, 윤활제 등을 폐기할 때 관련 안전 절차를 실시해야 합니다. DESOUTTER 하자 보증 1. 본 Desoutter 제품은 Desoutter 또는 Desoutter 대리점에서 구입한 날로부터 최대 12개월 동안 기술 또는 자재 상의 하자를 보장하며 단, 이에 대한 전제조건으로 해당 기간 동안 제품을 한...
  • Página 26 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 27 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 28 44818 Saint Herblain – France Bench Stand declare that the product(s): (Fr) Support d’établi (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Torque max Box label : stick here...

Tabla de contenido