Descargar Imprimir esta página

Pentair Raychem T-100 Manual Del Usuario página 23

Kit para empalme y conexion
Ocultar thumbs Ver también para Raychem T-100:

Publicidad

22
BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl
english
Remove the tubes and dispose of them in the
core sealer plastic bag.
DeuTsCh
Entfernen Sie die Montage-Röhrchen und stec ken
Sie sie zurück in den Plastik-Beutel.
FranÇais
Enlever les tubes de guidage et les ranger dans
le sachet plastique de l'embout d'étanchéité.
neDerlanDs
Verwijder de buisjes en stop ze in het plastiek
zakje.
norsK
Fjern hylsene.
sVensKa
Dra bort slangarna och lägg dessa tillbaka
i plastpåsen.
DansK
Fjern slangerne og anbring dem i den
pla stic po se, hvor leder forseglingen var.
iTaliano
Togliere le guaine protettive e riporle nella busta
delle guaine sigillanti.
esPaÑol
Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa de plástico
de la pieza de sellado.
PolsKi
Usunåç rurki i w¬o†yç je do torebki po koszulce
uszczelniajåcej.
russKiJ
Snät´ napravläüwie truboçki i pomestit´
ix v plastikovyj paket iz-pod uzla izoläcii
mednyx Ωil greüwego kabelä.
ČesKY
Odstraµte trubice a odloΩte je do plastikového sáçku
od tπsnπní jádra.
magYar
A csövecskéket eltávolítani és az érszigetelõ
zacskójába helyezni.
hrVaTsKi
Odstraniti izolacijske cijevi sa vodiça i odloΩiti
ih u plastiçnu vreçicu.

Publicidad

loading