Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / GB Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE Reinigungsstation BRS-LCi EN Cleaning station BRS-LCi FR Station de nettoyage BRS-LCi...
Aluminiumguss in dem die Pneumatikventile integriert sind, der Ständer ist optional erhältlich. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Reinigungsstation BRS-LCi. Die Reinigungsstation BRS-LCi darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. 1.1 EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie 06/42/EG Maschinen.
2 Produktbeschreibung BRS-LCi 2.3 Technische Daten Reinigungseinheit Auffangwanne Ständer mit Bodenplatte (Option) Technische Daten Abb. 1 + 5 °C bis + 50 °C Temperatur der Umgebungsluft Transport und Lagerung - 10 °C bis + 55 °C bis 90 % bei 20 °C Relative Luftfeuchtigkeit Temperatur Tab.
BRS-LCi 3 Sicherheitshinweise 2 Eingänge der 5/2 2 Eingänge des 5/3 Wegeventile Wegeventils 24 V DC Ansteuerung 1,6 W Leistungsaufnahme Eingänge zur Ansteuerung der Wegeventile Tab. 6 ca. 650 U/min. Pneumatikmotor / Nenndrehzahl mit geölter Luft ca. 380 l/min. Luftverbrauch Behälterinhalt (Trennmittel) Wartungseinheit BRS-LC Tab.
• Ständer mit Bodenplatte (Option) Lieferumfang Tab. 9 Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteilpreislisten. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com. DE - 6...
BRS-LCi 5 Funktionsbeschreibung 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins! Eingangskontrolle Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)! Bei Beschädigungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in Bei Beanstandungen Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur.
6 Inbetriebnahme BRS-LCi 6 Inbetriebnahme GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. • Sperren Sie die Gaszufuhr ab. •...
BRS-LCi 6 Inbetriebnahme 6.2 Ohne Ständer aufstellen Positionsnummern beziehen sich auf Abb. 4 Inbetriebnahme auf Seite DE-8 Siehe 2.3 Technische Daten auf Seite DE-4 1 Reinigungsstation (3) mit zwei Zylinderstiften (12) auf einer erschütterungsfreien Montagefläche positionieren und mit vier Schrauben (1) fixieren. 2 Auffangwanne (11) mit zwei Schrauben (10) unterhalb des Motors befestigen.
6 Inbetriebnahme BRS-LCi 6.9 Elektroanschluss herstellen Zur Ventilansteuerung sind vier Roboterausgänge 24 V DC sowie vier Robotereingänge erforderlich. 6.9.1 Anschlussseite HAN 16A Näherungsschalter Spannungsversorgung Schaltausgänge Ventilspulen n.c. 24VDC HAN16A 16 polig n.c. 10 9 Klemmleiste X1 24VDC Abb. 10 Anschlussseite HAN 16A DE - 12...
Página 13
BRS-LCi 6 Inbetriebnahme 6.9.2 Klemmleiste X1 Beachten Sie folgende Anschlüsse für die Klemmleiste X1: Ausblasen BR/BR BR/BN-X1.24 Einsprühen BL/BU BR/BN-X1.23 Hub auf BR/BN-X1.22 Motor ein/spannen BR/BR BR/BN-X1.21 Hub ist oben BL/BU SW/BL-X1.20 Drehkontrolle SW/BL-X1.19 Spannzange ist offen BR/BR SW/BL-X1.18 BL/BU Hub ist unten SW/BL-X1.17 BR/BR-X1.16...
Página 14
6 Inbetriebnahme BRS-LCi 6.10 Ablaufdiagramm Die Abfrage der Drehkontrolle über den induktiven Näherungsschalter (S3), wird über eine Flankenauswertung des Signals in der übergeordneten Steuerung durchgeführt. Reinigen & Position P1 Ausgang Einsprühen anfahren Y4 = 1 Input Wartezeit Ursache fest- Ready = I nein ca.
BRS-LCi 7 Betrieb 6.11 Pneumatik anschließen ø Für die Zuleitung ist ein Druckluftschlauch min. 6mm Lichte Weite erforderlich, der mittels einer Anschlussverschraubung G1/4“ (nicht im Lieferung enthalten) am Gehäuse befestigt wird. Vorteilhaft ist ein Absperrventil in der Zuleitung. Damit kann die BRS-LCi für eventuelle Installations- und Wartungsarbeiten schnell und einfach drucklos geschaltet werden.
9 Wartung und Reinigung BRS-LCi 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: •...
Página 18
Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 18...
These operating instructions only describe the cleaning station BRS-LCi. The cleaning station BRS-LCi may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts. 1.1 EU Declaration of Conformity according to the EC Directive 06/42/EC machines.
2 Product Description BRS-LCi 2.3 Technical Data Cleaning unit Support with base plate (option) 3 Collecting tray Technical Data Fig. 1 + 5 °C to + 50 °C Ambient temperature - 10 °C to + 55 °C Transport and storage Relative humidity up to 90 % at 20 °C Temperature...
BRS-LCi 2 Product Description 2 inputs of the 5/2-directional 2 inputs of the 5/3-directional valves valve 24 V DC Activation 1.6 W Power consumption Inputs for activating the directional valves Tab. 6 approx. 650 rpm Pneumatic motor / nominal speed with oiled air approx.
3 Safety Instructions BRS-LCi 3 Safety Instructions Observe the enclosed document Safety Instructions. 3.1 Classification The warning signs used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to specific work steps. Arranged in descending order of importance, they have the following meaning: DANGER Describes imminent threatening danger.
Order the equipment and wearing parts separately. Order data and part numbers for the equipment and wearing parts can be found in the current ABICOR BINZEL spare and wearing parts price lists. The contact for consulting and ordering can be found in the Internet at www.binzel-abicor.com.
6 Putting into operation BRS-LCi 6.4 Mounting the milling cutter Clamping device Milling cutter Tool Mounting the milling cutter Fig. 5 NOTE • Only use appropriate tools with a suitable width across flats when changing the milling cutter. Milling cutter seat SW 27, milling cutter SW 17. 1 Insert the milling cutter (2) into the clamping device (1).
BRS-LCi 6 Putting into operation 6.6 Setting up the compressed-air motor Clamping device Screws Compressed-air motor Distance sleeve Gas nozzle Guide block Milling cutter Setting up the compressed-air motor Fig. 7 1 Loosen the motor clamping in the guide block (4) by removing the screws (3). 2 Pull back the compressed-air motor (5) in its mount.
6 Putting into operation BRS-LCi 5 Check the clearance between the proximity switch (1) and the transmitter disc (2) and correct it if necessary. 6 Loosen the screws (5). 7 Move the proximity switch (1) axially and tighten the screws (5). 8 Check the freewheeling of the transmitter disc (2) by turning the motor.
BRS-LCi 6 Putting into operation 6.9 Establishing the electrical connection Four robot outputs 24 V DC and one robot input are required for controlling the valves. 6.9.1 Connection side HAN 16A Proximity switch Voltage supply Switching outputs Valve coils n.c. 24VDC HAN16A 16 pins...
Página 32
6 Putting into operation BRS-LCi 6.9.2 Terminal strip X1 Please observe the following connections for terminal strip X1. Air blast BR/BR BR/BN-X1.24 Spraying BL/BU BR/BN-X1.23 Lift up BR/BN-X1.22 Motor on / clamp BR/BR BR/BN-X1.21 BL/BU Stroke is on top SW/BL-X1.20 Turning control SW/BL-X1.19 BR/BR...
BRS-LCi 6 Putting into operation 6.10 Flow chart The turning control inquiry via the inductive proximity switch (S3) is performed via a flank evaluation of the signal in the higher-ranking control. Cleaning & Approach Output Spraying position P1 Y4 = 1 Input Waiting time Detect and...
7 Operation BRS-LCi 6.11 Connecting the pneumatic system ø For the supply line, a compressed air hose with an inner width of min. 6mm is necessary which is fastened to the support by means of a screw connection (not included in the scope of delivery). A shut-off valve in the supply line is advantageous.
BRS-LCi 9 Maintenance and cleaning 9 Maintenance and cleaning Regular and lasting maintenance and cleaning are the prerequisite of a long life and a trouble-free function. In doing so, observe the following: DANGER Risk of injury due to unexpected start-up. For the entire duration of maintenance, servicing, dismounting and repair work, the following instructions must be adhered to: •...
Página 36
11 Dismounting BRS-LCi Fault Cause Solution Torch parts are • Wrong equipment parts • Check torch dependent parts damaged • Check immersion depth of torch No spray function • Check level • Refill anti-spatter agent • Compressed-air supply / hose connections •...
Página 37
Contaminated cleaning tools (brushes, rags, etc.) must also be disposed of in accordance with the information provided by the manufacturer of the consumables. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the packaging for shipping to a minimum. Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability. EN - 19...
Le support est disponible en option. Ce mode d'emploi décrit seulement la station de nettoyage BRS-LCi. La station de nettoyage BRS-LCi ne doit être exploitée qu'avec des pièces de rechange d’origine ABICOR BINZEL. 1.1 Déclaration de conformité UE au sens de la directive "machines"...
2 Description du produit BRS-LCi 2.3 Caractéristiques techniques Unité de nettoyage Bâti avec plaque de fond (option) Bac collecteur Caractéristiques techniques Fig. 1 + 5 °C à + 50 °C Température ambiante - 10 °C à + 55 °C Transport et stockage jusqu'à...
BRS-LCi 3 Consignes de sécurité 2 entrées des distributeurs 5/2 2 entrées des distributeurs 5/3 24 V C.C. Pilotage 1,6 W Consommation Entrées pour le pilotage des distributeurs Tab. 6 Moteur pneumatique / vitesse nominale avec air lubrifié env. 650 nombre de tours/min. env.
Les pièces d'équipement et d’usure sont à commander séparément. Les caractéristiques et références des pièces d'équipement et d’usure se trouvent dans le catalogue de commande actuel de ABICOR BINZEL. Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site www.binzel-abicor.com.
BRS-LCi 5 Description du fonctionnement 4.1 Transport Le matériel est contrôlé et emballé avec soin, des dommages peuvent toutefois survenir lors du transport. Contrôlez la conformité du produit à l'aide du bon de livraison ! Contrôle à la réception Contrôlez si la livraison est endommagée (contrôle visuel) ! En cas de dommages Si la livraison a été...
6 Mise en service BRS-LCi 6 Mise en service DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée. •...
BRS-LCi 6 Mise en service 6.2 Installation sans support Voir Tab. 4 Bloc de distribution pneumatique page FR-4 1 Positionner la station de nettoyage (2) sur une surface de montage protégée contre les vibrations à l'aide de deux goupilles cylindriques (2) et la fixer à l'aide de quatre vis (1). 2 Fixer le bac collecteur (11) au-dessous du moteur à...
6 Mise en service BRS-LCi 6.6 Régler le moteur pneumatique Dispositif de serrage Moteur pneumatique Entretoise Buse gaz Curseur de guidage Fraise Régler le moteur pneumatique Fig. 7 1 Desserrer les vis (3) du moteur dans le curseur de guidage (4). 2 Retirer le moteur pneumatique (5) dans son support.
BRS-LCi 6 Mise en service 5 Vérifier la distance entre le détecteur de proximité (1) et le capteur (2) et la corriger si nécessaire. 6 Desserrer le vis (5). 7 Déplacer le détecteur de proximité (1) de manière axiale et serrer les vis. 8 Vérifier le fonctionnement du capteur (2) en tournant le moteur.
6 Mise en service BRS-LCi 6.9 Branchement électrique Quatre sorties du robot 24 V C.C. et une entrée du robot sont nécessaires pour le pilotage de l'électrovanne. 6.9.1 Côté du raccordement HAN 16 A Bobines Détecteur de proximité Alimentation en courant d'électrovannes Sorties de commutation n.c.
Página 50
BRS-LCi 6 Mise en service 6.9.2 Réglette de borne X1 Observez les raccordements suivants pour la réglette de borne X1 : Soufflage BR/BR BR/BN-X1.24 Pulvériser BL/BU Course vers le haut BR/BN-X1.23 Moteur marche / serrer BR/BN-X1.22 BR/BR BR/BN-X1.21 Fin de course supérieure BL/BU atteinte SW/BL-X1.20...
6 Mise en service BRS-LCi 6.10 Schéma fonctionnel L'interrogation du contrôle de rotation par l'intermédiaire d'un détecteur de proximité inductif (S3) est effectuée dans une commande prioritaire à l'aide d'une analyse de pente du signal. Nettoyer & Déplacer en Sortie pulvériser position P1 Y4 = 1...
BRS-LCi 7 Fonctionnement 6.11 Raccordement du système pneumatique Pour l'alimentation en air comprimé, un tuyau à air comprimé d'un diamètre intérieur d'au moins 6 mm est nécessaire. Le tuyau doit être fixé sur le support par l'intermédiaire d'un raccord à vis (pas fourni avec la livraison).
9 Entretien et nettoyage BRS-LCi 9 Entretien et nettoyage L'entretien et le nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un fonctionnement sans problème. Veuillez respecter à ce sujet: DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à...
Página 54
BRS-LCi 11 Demontage Défaut Origine Solution Le moteur • Alimentation en air comprimé / raccordement du • Contrôler toutes les conduites au vérin et tous les tuyau interrompu raccords à vis pneumatique ne fonctionne pas • Moteur défectueux, remplacer • Vanne d'arrêt bloquée •...
(pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 18...
Este manual de instrucciones describe sólo el equipo de limpieza BRS-LCi. El equipo de limpieza BRS-LCi debe utilizarse solamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL. 1.1 Declaración de conformidad de la UE conforme a la Directiva CE 06/42/CE máquinas,...
2 Descripción del producto BRS-LCi 2.3 Datos técnicos Unidad de limpieza Soporte con placa de fondo (opción) Bandeja recolectora Datos técnicos Fig. 1 + 5 °C a + 50 °C Temperatura ambiente - 10 °C a + 55 °C Transporte y almacenamiento Hasta 90 % a 20 °C Humedad relativa del aire Temperatura...
BRS-LCi 3 Instrucciones de seguridad 2 entradas de las válvulas 2 entradas de las válvulas distribuidoras 5/2 distribuidoras 5/3 24 V CC Activación 1,6 W Consumo Entradas para la activación de válvulas distribuidoras Tab. 6 aprox. 650 rpm Motor neumático / número nominal de revoluciones con aire lubricado aprox.
Pedir los accesorios y piezas de desgaste por separado. Los datos de pedido y los códigos de identificación de las piezas del equipo y desgaste pueden leerse en las listas de precios de las piezas de recambio y desgaste de ABICOR BINZEL. Para información, asesoramiento y pedido ver en www.binzel-abicor.com en Internet.
BRS-LCi 5 Descripción del funcionamiento 4.1 Transporte La mercancía se controla y embala cuidadosamente antes del envío, pero no es posible excluir que ocurran daños durante el transporte. ¡En base al albarán, controlar que se haya suministrado la totalidad! Control de entrada ¡Controlar si la mercancía está...
6 Puesta en servicio BRS-LCi 6 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: • Desconectar la fuente de corriente. • Cerrar el suministro de aire comprimido. •...
BRS-LCi 6 Puesta en servicio 6.2 Montar sin soporte Véase Fig. 4 Puesta en servicio en página ES-8 Véase 2.3 Datos técnicos en página ES-4 1 Posicionar el equipo de limpieza (3) mediante dos pernos cilíndricos (12) en una superficie de montaje libre de vibraciones y fijarlo mediante cuatro tornillos (1).
6 Puesta en servicio BRS-LCi 6.6 Ajustar el motor de aire comprimido Interruptor de proximidad Tobera de gas Motor de aire comprimido Lámina de apoyo Tornillos Fresa Dispositivo de sujeción Bloque Distanciador Ajustar el motor de aire comprimido Fig. 7 1 Liberar el motor en el bloque (6) soltando los tornillos (5).
BRS-LCi 6 Puesta en servicio 4 Sujetar la lámina de apoyo (3) con tornillos (4). 5 Controlar la distancia entre el interruptor de proximidad (1) y el disco de transmisión (2) y corregirla si fuera necesario. 6 Soltar los tornillos (5). 7 Mover el interruptor de proximidad (1) en dirección axial y apretar los tornillos (5).
6 Puesta en servicio BRS-LCi 6.9 Establecer la conexión eléctrica Para la activación de las válvulas se necesitan tres salidas del robot de 24 V CC y cuatro entradas del robot. 6.9.1 Lado de conexión HAN 16A Interruptor de proximidad Bobinas Alimentación de tensión Salidas de conmutación...
Página 68
BRS-LCi 6 Puesta en servicio 6.9.2 Regleta de bornes X1 Observar las siguientes conexiones para la regleta de bornes X1: Soplado BR/BR BR/BN-X1.24 Inyectar BL/BU BR/BN-X1.23 Carrera abierta BR/BN-X1.22 Motor conectado / BR/BR BR/BN-X1.21 sujetar motor BL/BU Carrera arriba SW/BL-X1.20 Control de rotación Pinza de conexión SW/BL-X1.19...
6 Puesta en servicio BRS-LCi 6.10 Diagrama del proceso La consulta del control de rotación a través del interruptor de proximidad inductivo (S3) se realiza mediante una evaluación de flanco de la señal en el control superior. Limpiar e Aproximarse a Salida inyectar la posición P1...
BRS-LCi 7 Operación 6.11 Conectar el sistema neumático Para la alimentación se necesita un tubo para aire comprimido con diámetro interior mín. de 6mm que se sujeta en la carcasa mediante un conector atornillable G1/4“ (no incluido en el suministro). Una ventaja es la válvula de cierre en la línea de alimentación.
9 Mantenimiento y limpieza BRS-LCi 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza regulares son la condición previa para una larga vida útil y un funcionamiento perfecto. ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: •...
BRS-LCi 11 Desmontaje Avería Causa Eliminación Motor de aire • Alimentación de aire comprimido / • Controlar todas las líneas de conexión de tubo interrumpido/a alimentación hacia el cilindro y las comprimido no conexiones atornilladas funciona • Empujador de válvula está •...
12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
Página 74
BRS-LCi Notizen /Notes/Notes/Notas Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 19...
Página 75
Notizen /Notes/Notes/Notas BRS-LCi ES - 20...
Página 76
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...