•
Ако по време на процедурата на реваскуларизация е необходимо повторно
позициониране на катетъра, такова повторно позициониране трябва да се
извърши върху подходящ невроваскуларен водач и/или микрокатетър, като се
използват стандартни техники.
•
Не използвайте с катетъра автоматизирано оборудване за инжектиране на
контраст с високо налягане, защото това може да повреди устройството.
•
Медицинското наблюдение, лечение и грижа след остър инсулт трябва да
следват указанията на AHA/ASA (Американската кардиологична асоциация/
Американската асоциация по мозъчни инсулти) и протоколите на болничното
заведение.
•
Както при всички хирургични интервенции, се препоръчва проследяване
на загубата на кръв в рамките на процедурата, за да може да се проведе
подходящо лечение.
•
Възможните неизправности в системата за аспирация Riptide™ включват, но
не се ограничават до, проблеми, свързани с вакуума за тръбата за аспирация,
помпата за аспирация Riptide™ и контейнера за събиране с междинна тръба
Riptide™, които могат да доведат до понижена терапевтична реакция по време
на механична тромбектомия.
•
Операторите трябва да вземат всички необходими предпазни мерки, за да
ограничат дозите на рентгеновото лъчение за пациентите и за себе си, като
използват достатъчно екраниране, намаляват времето за флуороскопия и,
когато е възможно, променят рентгеновите технически фактори.
ВЪЗМОЖНИ НЕЖЕЛАНИ РЕАКЦИИ
•
остра оклузия
•
•
алергична реакция и
•
анафилактичен шок от
•
контрастно вещество
•
•
аритмия
•
•
усложнение на мястото на
•
пункцията
•
•
усложнение от излагане на
•
облъчване (например алопеция,
•
изгаряния, вариращи от силно
зачервяване на кожата до язви,
•
катаракти и забавена неоплазия)
•
•
смърт
•
•
понижена терапевтична реакция
•
•
емболия
ПРОЦЕДУРА
1.
Преди употреба, вижте Предупреждения, Предпазни мерки и Възможни
нежелани реакции.
2.
При използването на който и да било компонент на системата за аспирация
Riptide™ извадете компонента от опаковката и проверете за повреда или
пречупвания.
3.
Подгответе водещ катетър или дезиле според Инструкциите за употреба на
производителя на устройството.
4.
Поставете водещия катетър или дезилето в подходящата артерия за достъп до
мястото на запушване.
ПОДГОТОВКА НА КАТЕТЪРА И УПОТРЕБА
1.
Потвърдете диаметъра на съда и се уверете, че катетърът е подходящ за
третиране на съда.
Насоки за препоръчително оразмеряване
Препоръчан диаметър на съда (мм)
Модел
Минимум
REACT-68
≥2,7
REACT-71
≥2,7
2.
Подгответе катетъра за употреба, като промиете опаковъчния пръстен и
устройството с хепаринизиран физиологичен разтвор.
3.
Извадете катетъра от опаковъчния пръстен.
4.
Проверете катетъра за пречупвания или повреди. Ако се наблюдават някакви
повреди, заменете с ново устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато използвате катетъра React™ 71, минималният вътрешен
диаметър, препоръчан за дезиле, е 0,087 инча (2,21 мм).
5.
Свържете въртяща се хемостатична клапа към проксималния хъб на водещия
катетър или дезилето.
6.
Вкарайте катетъра през въртящата се хемостатична клапа. Ако е необходимо,
осигуреният раздвоен у-интродюсер може да бъде използван за улесняване на
въвеждането на катетъра през въртящата се хемостатична клапа чрез вкарване
на накрайника през интродюсера, като се започва от раздвоения край и се
прониква в клапата с тубуларния край на интродюсера. След като катетърът
премине през въртящата се хемостатична клапа, раздвоеният y-интродюсер
може да се отстрани, като се издърпа от клапата, внимателно издърпвайки
раздвоените краища, за да се отдели останалата част. Изхвърлете отстранения
интродюсер.
7.
С помощта на конвенционални техники за катетеризация под флуороскопски
контрол, придвижете катетъра напред в целевия съд през подходящ
невроваскуларен водач и/или микрокатетър. Поставете катетъра проксимално
на тромба. Отстранете водача и/или микрокатетъра от катетъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Достъпът до мястото на оклузия може да бъде подпомогнат от
триаксиалното използване на съвместим вътрешен микрокатетър.
Помпа за
аспирация
Riptide™
Фигура 1: Диаграма за разполагане на системата за аспирация Riptide™
ПОДГОТОВКА И УПОТРЕБА на системата за
аспирация Riptide™
1.
Вижте Фигура 1 (по-горе) за правилното подреждане на устройствата за точно
разполагане на системата за аспирация Riptide™.
2.
Вижте Ръководство за потребителя на помпата за аспирация Riptide™
за разполагане на помпата, инструкции за работа и отстраняване на
неизправности, ако е необходимо.
3.
Вижте Наръчника за бърза справка на контейнера за събиране Riptide™ за насоки
фистула
за сглобяване.
чуждо тяло в пациента
хипертония/хипотония
4.
Поставете помпата за аспирация Riptide™ върху стабилна, плоска хоризонтална
инфекция
повърхност извън стерилното поле в обсега на аспирационната тръба, като
възпаление
осигурите достатъчно дължина до масата на пациента, за да не бъде тръбата
вътречерепен кръвоизлив
прекомерно опъната. Разположете помпата за аспирация Riptide™ така, че да
исхемия
има минимум 6 инча (приблизително 15 см) свободно пространство във всички
нервна увреда
посоки до съседни обекти или друго общо оборудване от катетеризационната
неврологични дефицити,
лаборатория, независимо дали е свързано към захранването/включено или не.
включително инсулт
5.
Прикрепете захранващия кабел на помпата за аспирация Riptide™ към
органна недостатъчност/шок
предназначеното основно захранване, посочено в Ръководството за
болка
потребителя на помпата за аспирация Riptide™. Уверете се, че захранващият
стеноза
кабел е надеждно свързан в задната част на корпуса на помпата. Ако е
съдов спазъм, тромбоза,
необходимо, прикрепете конектора за изравняване на потенциалите към
дисекция или перфорация
буксата за изравняване на потенциалите.
6.
Капакът на контейнера за събиране Riptide™ трябва да бъде предварително
монтиран към чашката при изваждане от опаковката. Ако не е или се откачи,
закрепете здраво капака към чашката, като го притиснете плътно върху ръба.
7.
Към големия порт за оттичане на капака на контейнера за събиране Riptide™
трябва да има предварително монтирана капачка за затваряне при изваждане
от опаковката. Ако не е или се откачи, затворете плътно порта с голямата
прикачена капачка на капака, като я натиснете здраво на място. Малките
капачки, прикрепени към капака, могат да останат прикачени и неизползвани
докато са необходими.
8.
Поставете контейнера за събиране Riptide™ в гнездото на помпата за аспирация
Riptide™ и го натиснете здраво на място. Хоризонталният порт, маркиран с
релефния етикет с надпис „PATIENT" („ПАЦИЕНТ"), трябва да сочи настрани от
корпуса на помпата, за да се осигури безпрепятствено закрепване на тръбата
за аспирация.
9.
Междинната тръба трябва да бъде предварително монтирана към капака
на контейнера за събиране Riptide™ при изваждане от опаковката. Ако не е
или се откачи, закрепете конектора на единия край на доставената междинна
тръба над вертикалния централен порт на контейнера за събиране Riptide™,
маркирана с релефен етикет като „VACUUM" (ВАКУУМ), като натиснете здраво
надолу. Може да бъде използван всеки край на конектора на междинната тръба.
10.
Прикрепете другия край на междинната тръба към вакуумния вход на помпата
за аспирация Riptide™, като го натиснете здраво надолу.
11.
Отворете торбичката за аспирационната тръба със съдържание, достъпно
откъм стерилното поле. Извадете тръбния механизъм от торбичката в посока
на стерилното поле. Поставете или задръжте дисталния край с превключвателя
за управление на потока на масата на пациента и прекарайте проксималния
край на тръбата за аспирация от стерилното поле към контейнера за събиране
Riptide™, разположен на помпата за аспирация Riptide™.
12.
Прикрепете конектора в проксималния край на тръбата за аспирация към
хоризонталния порт на контейнера за събиране Riptide™, маркиран с релефен
етикет с надпис „PATIENT" („ПАЦИЕНТ"). Натиснете конектора плътно към порта.
13.
Плъзнете актуатора на превключвателя за управление на потока на тръбата за
аспирация в положение ИЗКЛ., за да спрете потока в тръбата.
14.
Натиснете бутона за стартиране на помпата за аспирация Riptide™ и я оставете
да работи поне за една минута. Потвърдете нормалната работа и наличието на
вакуум, както е показано на уреда за измерване.
15.
Като използвате копчето за регулиране на вакуума на помпата за аспирация
Riptide™, настройте вакуума на показание от минимум 20 inHg (68 kPa) на
уреда за измерване, но не повече от 25 inHg (85 kPa). Регулирайте вакуума чрез
завъртане на копчето за регулиране на вакуума, докато уредът за измерване
отчете желаното ниво на вакуум. За да увеличите вакуума, завъртете копчето по
посока на часовниковата стрелка. За да намалите вакуума, завъртете копчето по
посока, обратна на часовниковата стрелка.
Забележка: Нормално е стрелката на индикатора на уреда за измерване да
се колебае или вибрира като реакция към пулсацията на помпата. Оставете
колебанието на стрелката да се стабилизира и регулирайте копчето за
регулиране на вакуума така, че средната точка на движението да съвпада с
желаната настройка.
16.
Сега системата за аспирация Riptide™ е готова за аспирация.
17.
Контейнер за събиране
с междинна тръба Riptide™
18.
19.
20.
Тръба за аспирация
21.
Катетър
22.
23.
24.
ОТКАЗ ОТ ПРАВА ПО ГАРАНЦИЯ
Въпреки че продуктът е произведен при внимателно контролирани условия,
производителят не може да контролира условията, при които той се използва. Поради
тази причина, производителят отхвърля всички гаранции, изрични или подразбиращи
се, по отношение на продукта, включително, но не само, всяка подразбираща се
гаранция за продаваемост или годност за определена цел. Производителят не носи
отговорност пред никое лице или субект за каквито и да било медицински разходи
или директни, случайни или последващи щети, нанесени от употреба, дефект или
неизправност на продукта, независимо дали искът за подобни щети се основава
на гаранция, договор, законово нарушение или друго. Никое лице няма право да
обвързва производителя с каквото и да е представителство или гаранция относно
продукта. Изключенията и ограниченията, посочени по-горе, не са предназначени и
не трябва да се тълкуват като нарушаващи задължителните норми на приложимото
право. Ако някоя част или условие от този Отказ от гаранции се приемат от някой
съд с компетентна юрисдикция за незаконни, неизпълними или в противоречие с
приложимия закон, валидността на останалата част от този Отказ от гаранции няма
да бъде повлияна и всички права и задължения ще бъдат изтълкувани и изпълнени
така, сякаш този Отказ от гаранции не е съдържал частта или условието, счетени за
невалидни.
28
Свържете луер накрайника в дисталния край на тръбата за аспирация към
страничния порт на въртящата се хемостатична клапа, прикрепена към
катетъра.
Придвижете дисталния връх на катетъра, за да захване проксималния край на
тромба или в съответствие с предпочитаната от лекаря техника.
За да започнете аспирацията, плъзнете превключвателя за управление на
потока в положение ВКЛ. За да спрете аспирационния поток, плъзнете актуатора
на превключвателя за управление на потока в положение ИЗКЛ.
Ако е необходимо, по преценка на лекаря могат да се използват допълнителни
проходи с катетър за по-нататъшно отстраняване на тромба.
След изтегляне от пациента, изключете тръбата за аспирация от катетъра,
заменете я със спринцовка от 5 куб. см или 10 куб. см и аспирирайте
приблизително 5 куб. см кръв от катетъра, за да премахнете всички тромби,
които може да са останали.
Направете ангиограма след лечението в съответствие с предпочитаната от
лекарите техника.
След приключване на процедурата за аспирация, ИЗКЛЮЧЕТЕ помпата за
аспирация Riptide™. Катетърът, тръбата за аспирация и контейнерът за събиране
с междинна тръба Riptide™ са за еднократна употреба. Отстранете и изхвърлете
в съответствие със стандартните процедури за унищожаване на биологични
отпадъци.
Почистете и подгответе помпата за аспирация Riptide™ за съхранение, както е
описано в Ръководство за потребителя.