Inhaltsverzeichnis CE-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Zu Ihrem Schutz Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme voll- ständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. nicht...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung Zum Schutz des Gerätes Auspacken Auspacken Lieferumfang Tube Drive Verwendungsgebiet...
Página 5
Wissenswertes Start Power Stop Inbetriebnahme Hinweis: Max. 59 sec, Drehzahlbereich bis 6000 min (Werkseinstellung: 00) Einschalten Power Tube aufstecken (Werkseinstellung: -2) Drehzahleinstellung Einstellung Timer Power Start Power Starten Stop Power Hinweis: Max. 29 min., Drehzahlbereich bis 4000 min...
Contents CE-Declaration of conformity Safety instructions For your protection Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions. Do not...
Useful facts Start Power Stop Commissioning Note: max. 59 sec, speed range upto 6000 min (Factory setting: 00) Switching on Power Attaching the tube (Factory setting: -2) Setting Timer Power Setting the speed Start Power Stop Starting Start Stop Note: max. 29 min., speed range upto 4000 min...
Cancelling the countdown Start Accessories Stop Switching off Power Error message Corrective action: Switch off the device, check contents, switch on the device...
Sommaire Déclaration de conformité CE Consignes de sécurité Pour votre protection Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité. N'utilisez pas...
Conseils pratiques Start Power Stop Mise en service Remarque: max. 59 sec, plage de la vitesse de rotation jusqu’à 6000 min (Réglage d’usine: 00) Allumer l’appareil Power Poser du tube (Réglage d’usine: -2) Réglage du minuteur Power Réglage de la vitesse de rotation Start Power Stop...
Interrruption du compte à rebours Accessoires Start Stop Éteindre l’appareil Power Message d’erreur Correction: Éteindre l’appareil, vérifier le remplissage, allumer l’appareil.
Indicaciones de seguridad Para su protección Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad. Para proteger el aparato...
Veiligheidsinstructies Voor uw bescherming Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inberijf- stelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht. niet Voor de bescherming van het apparaat...
Norme di securezza Per la Vostra sicurezza Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere le istruzioni per l’uso e di osservare attentamente le norme di sicurezza. Per la sicurezza dell’apparecchio...
Página 24
Säkerhetsanvisningar Skydda dig själv inte • Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda appara- ten och observera säkerhetsbestämmelserna. Skydda instrumentet...
Página 25
Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesforanstaltninger Læs hele driftsvejledningen før ibrugtagningen og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. ikke Beskyttelse af apparatet...
Página 26
Sikkerhetshenvisninger Personlig sikkerhet Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke appara- tet, og følg sikkerhetsanvisningene. ikke Beskyttelse av apparatet...
Página 27
Turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita. Laitteen suojaamiseksi...
Página 28
Instruções de serviçio Para sua segurança Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atenta das instruções de utilização e a observação cuidadosa das normas de segurança. Não Para segurança do aparelho...
Wskazówki bezpieczeństwa Ochrona użytkownika Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instruk- cję obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Ochrona urządzenia...
Bezpečnostní upozornění K Vaší ochraně Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pročtěte návod k použití a dodržujte pečlivě bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte Na ochranu přístroje...
Biztonsági utasítások Az Ön védelme érdekében Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használati utasítást, és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat.
Bezpečnostné pokyny Pre vašu ochranu Prečítajte si celý návod na obsluhu už pred uvedením zaria denia do prevádzky a rešpektujte bezpečnostné pokyny. neuvádzajte Na ochranu zariadenia...
Página 34
Ohutusjuhised Teie kaitseks Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult läbi ja järgige ohutusnõudeid. Seadme kaitseks...
Drošības norādes Jūsu drošībai Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet lie tošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus. Nedarbiniet Ierīces drošībai...
Saugos reikalavimai Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą nau- Nenaudokite dojimo instrukciją ir laikykitės saugos reikalavimų. Norėdami apsaugoti prietaisą...
Página 39
Middle East Asia Africa North America China Australia IKA® Works, Inc. IKA® Works Guangzhou IKA®- Werke IKA® Works (Asia) GmbH & Co.KG Japan Korea IKA® Japan K.K. IKA® Korea Co LTD India Brasilia IKA®- Werke IKA®Works Inc. GmbH & Co.KG www.ika.net...