Endress+Hauser liqui phant T FTL 260 Manual Del Usuario

Endress+Hauser liqui phant T FTL 260 Manual Del Usuario

Detector de nivel

Publicidad

Enlaces rápidos

KA 035F/27/a6/11.99
016757-0000
liqui phant T
FTL 260
Âûêëþ÷àòåëü ïðåäåëüíîãî óðîâíÿ
ru
e
Level Limit
Switc h
Détecte ur
de nive au
f
es
Detector
de nivel
Inte rruttor
e di livello
i
Niveau sch
akel aar
nl
+
Endr
ess
Hauser
The Power
of Know How

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser liqui phant T FTL 260

  • Página 1 KA 035F/27/a6/11.99 liqui phant T 016757-0000 FTL 260 Âûêëþ÷àòåëü ïðåäåëüíîãî óðîâíÿ Level Limit Switc h Détecte ur de nive au Detector de nivel Inte rruttor e di livello Niveau sch akel aar Endr Hauser The Power of Know How...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mounting examples Exemples Óñòàíîâêà Installation d’implantation Ïîäêëþ÷åíèå Connection Montage Óïðàâëåíèå Function Raccordement Ïðîâåðêà Test Fonction Òåõîáñëóæèâàíèå Maintenance Test Òåõíè÷åñêèå õ-òèêè Technical data Maintenance Ïðèíàäëåæíîñòè, Accessories, spare Caractéristiques Çàï÷àñòè parts techniques Òåõíè÷åñêàÿ Supplementary Accessoires, äîêóìåíòàöèÿ documentation pièces de rechange Documentation complémentaire Endress+Hauser...
  • Página 3 Ejemplos de montaje Esempi di montaggio Inbouw Montaje Montaggio Aansluitingen Conexiones Collegamenti Functie Funcionamiento Funzionamento Test Comprobación Test Onderhoud Mantenimiento Manutenzione Technische gegevens Datos técnicos Dati tecnici Toebehoren, Accesorios, repuestos 23 Accessori, ricambi reserve-onderdelen Documentación Documentazione Aanvullende suplementaria supplementare documentatie Endress+Hauser...
  • Página 4: Ìåðû Áåçîïàñíîñòè 4 Notes On Safety

    ñåðòèôèêàòîâ. disponibles (selon l’app lication). Âíèìàíèå! Cautio n! Atten tion! = çàïðåùåíî; ìîæåò = forbi dden – leads to = interdit - peut provoquer ïðèâåñòè ê àâàðèè incorrect operation des dysfonctionnements èëè ïîâðåæäåíèÿì or destruction. ou la destruction. Endress+Hauser...
  • Página 5: Nota Sobre Seguridad

    (dependiendo de la aplicac ión). ¡Atenci ón! Atten zione! Opgelet! = Prohibido, peligro = Vietato, pericolo = verbode n; leidt tot de mal funcionamiento di malfunzionamento foutieve werking o de destrucci ón. o di distruzione. of storing. Endress+Hauser...
  • Página 6: Ñïåöèôèêàöèÿ

    1 1 - 11½ NPT, ANSI B1.20.1 2 R 1, DIN 2999 / 1 (AC) 19...253 V, 50...60 Hz (DC) 10... 55 V Pg 11 - - - = áåç / without / sans sin / senza / zonder Endress+Hauser...
  • Página 7: Îáðàùåíèå

    Accorgimenti Afferrare la custodia, non i rebbi ENDRESS+ HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260- nl Behandeling Ser. No.: Made in Germany, Maul b urg 10...350 mA De behuizing vastpakken, < 4 mA Max. Min. niet de trilvork BN GNYE Endress+Hauser...
  • Página 8 Do not shorten Do not lengthen f Ne pas tordre Ne pas raccourcir Ne pas rallonger es No torcer No acortar No alargar Non stringere o allargare Non accorciare o allungare Non piegare nl Niet verbuig en Niet inkorten Niet verlengen Endress+Hauser...
  • Página 9: Âàðèàíòû Ìîíòàæà

    Esempi di monta ggio nl Inbouw voorbeelden ru Ñðàáàòûâàíèå e Switchpoint f Point de commutation es Punto de conmutación i Punto di commutazione nl Schakelpunt ru Ãèñòåðåçèñ ñðàáàòûâàíèÿ e Switching hysteresis f Hystérésis es Histerésis de conmutación i Isteresi nl Schakelhysterese Endress+Hauser...
  • Página 11: Óñòàíîâêà

    Ïîäêëþ÷åíèå ê ïðîöåññó e Installa tion Screw Liquip hant into process connection f M ontage Visser le Liquiphant 1 - 11½ NPT, R1 (G1A) es Montaje Atornillar el Liquiphant M ontaggio Avvitare il Liquiphant nl Inbouw 33 x 39 Liquiphant vastschroeven Endress+Hauser...
  • Página 12 Orienter la fourche Tenir compte du repère es Orientación de las horquillas Atención a la marca Orientare la forcella. Osservare il contrassegno nl Trilvork uitrichten n = 0…10000 ìì /ñ Let op de markering n > 2 000 ìì /ñ Endress+Hauser...
  • Página 13: Connection

    Color Numero Colore Connettore o cavo Nummer Kleur nl Aansluiting Connector of kabel ãîëóáîé , bleu, azul, blu, blauw ÷åðíûé, black, noir, negro, nero, zwart êîðè÷, brown, brun, marron, marrone, bruin (PE) GNYE çåë/æåëò., green/yellow, vert/jaune, verde/amarillo, verde/giallo, groen/geel Endress+Hauser...
  • Página 14 Observar el voltaje Introduci r los hilos en la caja de conexiones Attenzione all’alimentazione. ìàêñ.1,5 ìì Inserire il cavo nel vano (AWG 16) connessioni nl Let op de voeding sspanning Bedrading in connector invoeren äèàì.ìàêñ.9ìì (0.35 in) äèàì.ìèí.6ìì (0.24 in) Endress+Hauser...
  • Página 15 Min. = min. veiligheidsschakeling (10 ìÀ) 40 ìñ ïîñòîÿííî (ruststroomprincipe) max. 375 ÂA / 250  max. 87 ÂA / 250  min. 0,5 ÂA / 24  max. 36 ÂA / 24  max. 8,4 ÂA / 24  (20 ìÀ) Endress+Hauser...
  • Página 16 Gelij k str oomv arianten (Çåìëÿ) 10 ... 55  (Çåìëÿ) 10 ... 55  aansluiten Max. = max. veiligheidsschakeling âíåøíÿÿ íàãðóçêà carga exterior 350 ìÀ max. Min. = min. veiligheidsschakeling external load carico esterno max. 55  (ruststroomprincipe) charge externe externe belasting Endress+Hauser...
  • Página 17 Ðàñïîëîæåíèå êîíòàêòîâ è êðåïëåíèå êîííåêòîðà e Assemble plug and screw tight f Assembler et visser le boî tier de racco rdement es Ensamblar y atornillar las cajas de conexiones Montare il vano connessioni avvitandolo a fondo nl Connector samenbouwen en vastschroeven Endress+Hauser...
  • Página 18: Óïðàâëåíèå

    < 3 V minimo (3/2) (2/3) (3/2) (2/3) nl Functie Max. en Min. = veiligheidsschakeling (ruststroomprincipe) = çåë. / green / vert / verde / verde / groen = êðàñíûé/ red / rouge / rojo / rosso / rood Endress+Hauser...
  • Página 19: Test

    Test avec aimant de contrô le es Comprobación Prueba magnética Test Test magnetico nl Test met testmagneet ENDRESS+ HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260- Ser. No.: Made in Germany, Maulburg 10...350 mA < 4 mA Max. Min. BN GNYE Endress+Hauser...
  • Página 20: Òåõîáñëóæèâàíèå 20 Maintenance

    Manute nzione Rimozione di scarsi depositi nl Onderhoud ru Íå íàñòóïàòü! Aangroei verwijderen e Don’t use as a step! f Ne pas marcher sur les lames vibrantes! es No usar como peldaño! i Non calpestare! nl Niet op staan! Endress+Hauser...
  • Página 21: Òåõíè÷Åñêèå Õ-Òèêè

    Dimensiones en mm y materiales SW 41 1.4571 ( AlSI 316 Ti) (41 AF) Dati tecnici Dimensioni in mm e materiali nl Technische gegevens Afmetingen in mm en materialen 1.4581 ( AlSI 316 Ti) 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Página 22 Ïëîòíîñòü Âÿçêîñòü Density Viscosity Densit é Viscosit é Densidad Viscosidad max. 10000 ìì /ñ Densit à Viscosit à r min. 0.7 ( max. 10000 cSt) Dichtheid Viskositeit x °C = (1.8 x + 32) °F 1 áàð= 14.5 psi Endress+Hauser...
  • Página 23: Ïðèíàäëåæíîñòè

    Dichtung für G 1 A e Seal for G 1 A f Joint pour G 1 A es Junta para 1" G (G 1 A) i Guarnizione per G 1 A E+H 003579-0000 nl Afdichting voor G 1 A Endress+Hauser...
  • Página 24: Òåõíè÷Åñêàÿ

    d Ergänzende d TI 244F/00/de Tåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dokumentati on Liquiphant T FTL 260 e Supplementary e TI 244F/00/en Technical Information for Documentati on level limit switch Liquiphant T FTL 260 f Documentati on f TI 244F/14/fr Information technique complémentaire Détecteur de niveau Liquip hant T FTL 260 es TI 244F/23/es Información técnica sobre es Documentación suplementari a...

Tabla de contenido