Página 1
ISO734B02MM EDIZ. 01/09/2020 STERN ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI. GUIDA RAPIDA ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS. QUICK GUIDE OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES. GUIDE RAPIDE MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES. GUÍA RÁPIDA MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS...
Página 2
La documentazione tecnica è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta presso: The relevant technical documentation is available at the national V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), authorities’ request after justifiable request to: Italia V2 S.p.A.
Página 3
AVVERTENZE GENERALI / GENERAL WARNINGS / INSTRUCTIONS GÉNÉRALES / ADVERTENCIAS GENERALES / ADVERTÊNCIAS GERAIS / ALLGEMEINE HINWEISE / BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN / OGÓLNE OSTRZEŻENIA Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, programmazioni parametri, diagnostica, ecc.) è...
Página 4
IT - IMPIANTO TIPICO • EN - TYPICAL INSTALLATION • FR - INSTALLATION TYPE • ES - INSTALACIÓN TÍPICA • PT - EQUIPAMENTO PADRÃO • DE - TYPISCHE ANLAGE • NL - GEBRUIKELIJKE INSTALLATIE • PL - TYPOWY SYSTEM Motore • Motor • Moteur • Motor • Motor • Motor • Motor • Silnik Trasmettitore •...
Página 5
IT - LIMITI D’IMPIEGO • EN - OPERATING LIMITS • FR - LIMITES D’UTILISATION • ES - LÍMITES DE OPERACIÓN • PT - LIMITES DE OPERAÇÃO • DE - BETRIEBSGRENZEN • NL - GEBRUIKSBEPERKINGEN • PL - OGRANICZENIA OPERACYJNE STERN600 STERN1000 Superficie porta •...
Página 6
GUIDE DA ASSEMBLARE • GUIDES TO ASSEMBLE GUIDES À ASSEMBLER • GUÍAS PARA MONTAR GUIAS PARA MONTAR • ANLEITUNGEN ZUM ZUSAMMENBAUEN • GIDSEN OM TE MONTEREN • PROWADNICE DO MONTAŻU...
Página 7
TUTTE LE GUIDE • ALL GUIDES • TOUS LES GUIDES TODAS LAS GUÍAS • TODOS OS GUIAS • ALLE FÜHRER • ALLE GIDSEN • WSZYSTKIE PRZEWODNIKI Regolare la tensione della cinghia in modo che la molla sia a metà della corsa • Adjust the belt tension so that the spring is in the middle of its travel •...
Página 9
IT - SBLOCCARE E BLOCCARE IL MOTORIDUTTORE (MANOVRA MANUALE) • EN - UNLOCKING AND LOCKING THE GEARMOTOR (MANUAL OPERATION) • FR - DÉVERROUILLER ET VERROUILLER L’OPÉRATEUR (MANOEUVRE MANUELLE). • ES - DESBLOQUEAR Y BLOQUEAR EL MOTORREDUCTOR (MANIOBRA MANUAL) • PT - DESBLOQUEAR E BLOQUEAR O MOTOREDUTOR (OPERAÇÃO MANUAL) •...