Página 2
CONTENT English 01/08 Deutsch 09/18 Español 19/27 Italiano 28/36 Français 37/46 日本語 47/54...
Página 3
Buttons and Controls 1. Move up/Menu/Screen Lock/Unlock 2. Back/Previous/Fast backward 3. Forward/Next/Fast forward 4. Move down/Back 5. Enter/Play /Pause/Power on/off 6. Micro SD card slot 7. Volume up 8. Volume down 9. USB interface 10. Power slider 11. Headphone jack Charge the Player 1.
Página 4
Quick Guide 1. Power On/Off: Slide the power switch to “ON” or “OFF” position to turn on or off the player. Long press for 3 seconds to turn off/on the player. Long press button M to lock/unlock the screen. 2. Home Menu: The Home menu is the starting point of each application.
Página 5
Play Your Music Find “Music” on Home menu and press the button to access to its function. The related list will show, including: All Songs, Resume, Artists, Albums, Genres, Playlists, Create Playlists. Choose from the menu, and press the button play the music.
Página 6
on the go [3]”. You can add the song to any one of these three as you like. You can create your own playlists by Media Go (for free) on your computer, and then transfer to the mp3 player. ...
Página 7
Recording > Recordings library. You can choose to turn on/off the radio background in “set” on Home menu. Bluetooth for Wireless Enjoyment Find “Bluetooth” on Home menu and press to access to its function. 1. Bluetooth switch control: Choose to enable or disable Bluetooth. 2.
Record Format: Choose the record format between MP3/WAV(PCM). Record Settings: Set REC bite rate and choose AVR mode. Note: 1. When you start recording under AVR mode, the recorder will start recording automatically if sound is detected and stop recording when no sound detected.
Settings. Set according to your preference. Date and time setting: choose to set date, press button to switch among year/month/day, Press button M/ to adjust the value of year/month/day, press button to save the settings. Set time under “Time setting” and adjust the time in the same way. ...
Página 10
220mAh rechargeable li-polymer battery Charging Time 2 hours (5V/500mA) Windows98/ ME/ 2K/ XP/ SP2/ Vista/ Linux6.2/ Mac os 10.3 If you have any problems about this product, please feel free to contact support@agptek.com and get help from our customer service first.
Página 12
Um die Beschädigung der Batterie zu vermeiden, sollten Sie die Batterie mindestens einmal alle ein halbes Jahr oder jedes Jahr aufladen. Anleitung 1.Ein/Ausschalten: Schieben Sie den Netzschalter auf die Position "ON" oder "OFF", um den Player ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Player ein- oder auszuschalten.
Página 13
Sonst wird die Datei, die übertragen wird, beschädigt. Musik wiedergaben Finden Sie die “Musik” auf dem Hauptmenü und dann drücken Sie die Taste um die Funktion ei nzugehen. Dann gibt es ein Untermenü: Alle Titel, Resume,Interpreten,Alben,Genres,Wiedergabelisten,Wiedergabeliste erstellen. Wählen Sie aus dem Menü und drücken Sie die Taste, um die Musik abzuspielen.
Página 14
ein. Sie können auch den Wiedergabemodus durch “Einstellung” > “Musik” auf dem Hauptmenü wählen, um das Wiedergabemodus auszuwählen. 2) Zur Playlist hinzufügen / erstellen / aktualisieren Wenn es auf der Musikwiedergabe steht, drücken Sie die M Taste um die Untermenü...
Página 15
FM Radio hören Finden Sie "FM radio" im Hauptmenü, klicken SIe , um zu die Funktion zu gelangen. Dann gibt es ein Untermenü: Preset-Station, Manuelle Einstellung, Automatische Einstellung, UKW-Aufnahme. Stecken Sie den Kopfhörer ein und wählen Sie die UKW-Frequenz zwischen 87,5 und 108,0 MHz.
Página 16
Wählen Sie aus den verfügbaren Geräten und drücken Sie die Taste zum Verbinden / Trennen. Wählen Sie das Gerät aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und klicken Sie dann auf, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung wird den Mp3 Player die Musik oder UKW-Radio über Bluetooth-Kopfhörer,...
Página 17
2. Sie können nicht aufnehmen, wenn Sie die Bluetooth-Funktion verwenden. Bilder anzeigen Drücken SIe , um zu die Funktion zu gelangen. Drücken Sie die Taste, um den nächsten oder vorherigen zu zeigen. Drücken Sie Taste, um zur Bilderliste zurückzukehren. ...
Página 18
Taste, um zwischen Jahr / Monat / Tag umzuschalten. Drücken Sie die Taste , um den Wert von Jahr / Monat / Tag einzustellen. Unter "Zeiteinstellung" stellen Sie die Zeit auf die gleiche Weise ein. Power Off: Schalten Sie das Gerät automatisch aus, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist.
Página 19
Sie den Computer neu und verbinden Sie wieder noch einmal den Player und Computer. - Probieren Sie noch einmal Ihren Player mit einem anderen USB-Anschluss Ihres Computers. - Laden Sie Ihren Player auf, wenn er längere Zeit nicht benutzt wurde. Wenn es beim Ihr Computer nicht erkennt werden, oder erscheinen das Display nicht mehr.
Página 20
USB 2.0 Interner Speicher SD-Karte Erweiterung Bis zum 128GB Batterie 220mAh wiederaufladbare Li-Polymer-Batterie Ladezeit 2 Stunden(5V/500mA) Windows98/ ME/ 2K/ XP/ SP2/ Vista/ Linux6.2/ OS System Mac os 10.3 Für weitere Fragen stehen wir Ihnen sehr gerne per Email zur Verfügung: support@agptek.com...
Página 21
Botones y Controles 1. Mover hacia arriba/menú/ Pantalla bloqueo /desbloquear 2. Volver/Anterior/Retroceso rápido 3. Adelante/Siguiente/Avance rápido 4. Mover hacia abajo/Volver 5. Entrar/Reproducir/ Pausa/ Encendido/Apagado 6. Ranura para tarjeta 7. Volumen + 8. Volumen - 9. USB interfaz 10. Deslizador del interruptor 11.
Página 22
Para evitar el deterioro de la batería, se supone que debe cargar la batería por lo menos una vez cada medio año o cada año. Guía rápida 1. Encndido/Apagado: Deslice el interruptor a la posición "ON" o "OFF" para encender o apagar el reproductor.
Página 23
Reproducir tu música Encuentra "Música" en el menú Principal y pulsa el botón para acceder a su función. La lista relacionada se mostrará, incluyendo: Todas las canciones, Resume, Artistas, Álbumes, Géneros, Listas de reproducción, Crear listas de reproducción. Elija en el menú, y pulse el botón para reproducir la música.
Página 24
(segundos). -Y también puede configurar el modo de reproducciónpor entrar "Ajustes" en la interfaz principal, luegoentrar "Música" para elegir el modo de reproducción que prefiera. 2) Agregar /Crear/Actualizar playlist -Cuando está en la interfaz de reproducción de música, pulse el botón M para acceder a la interfaz del submenú...
Página 25
función, y luego una lista relacionada se mostrará, incluyendo: Presintonía, Sintonización manual, Sintonización automática, Grabación de FM. Inserte el auricular, y luego seleccione FM frecuencia de 87,5 a 108.0 MHz. Cuando está en la interfaz de reproducción de radio, pulse el botón para cambiar entre las estaciones disponibles, presione el botón M para acceder a su submenú...
Nota: Por favor abre el Bluetooth del dispositivo al principio si usted quiere conectar con el reproductor. Registre su pensamiento instantáneo Busque "Grabaciones" en el menú principal, pulse el botón para acceder a su función. La lista relacionada se mostrará, incluyendo: Iniciar grabación de voz, Biblioteca de grabaciones, Seleccionar formato, Configuración de grabación.
su submenú, incluyendo: última reprodido, Brillo, Temporizador de retroiluminación, Ajustes de presentación, Borrar imagen y Crear lista de reproducción. Fije según su preferencia. Nota: El dispositivo sólo admite imágenes en formato JPG, BMPy GIF. No puede ver imágenes mientras utiliza la función Bluetooth. Otros herramientas Hay cinco pequeños ayudantes disponibles en la aplicación "Herramientas", incluyendo Calendario, Cronómetro, Alarma, E-libro y vídeo.
Página 28
Ajuste > Music > límite de volumen, luego presione el botón M/ para ajustar el volumen máximo. Nota: Antes de formatear el dispositivo, por favor, copia los archivo del reproductor para no perder ningún archivo. Ayuda y solución de problemas ...
Página 29
Windows98/ ME/ 2K/ XP/ SP2/ Vista/ Linux6.2/ Mac os 10.3 Si usted tiene cualesquiera problemas sobre este producto, por favor sienta libre de entrar en contacto con support@agptek.com y de conseguir ayuda de nuestro servicio de atención al cliente primero.
Página 30
Pulsanti e comandi 1. Spostarsi verso l'alto/Menu/Schermo Blocco/Sbloccare 2. Indietro/Precedente/Veloce indietro 3. Avanti/Succesivo/avanti veloce 4. Sposta giù/indietro 5.Entrare/Riprodurre/Pause/Accensione /Spegnimento 6. Micro slot per schede SD 7. Volume in su 8. Volume giù 9. Interfaccia USB 10. Cursore di alimentazione 11. Jack per cuffie Carica il lettore 1.
Per evitare il deterioramento della batteria, si suppone di caricare la batteria almeno una volta ogni mezzo anno o ogni anno. Guida rapida 1. Accensione/Spegnimento: Far scorrere l'interruttore di alimentazione sulla posizione "on" o "off" per accendere o spegnere il lettore. Premere a lungo per 3 secondi per spegnere/accendere il lettore.
Página 32
trasferire sarà danneggiato. Ascolta la tua musica Trova "musica" nel menu principale e premi il pulsante per accedere alla sua funzione. L'elenco correlato mostrerà, tra cui: Tutte le canzoni, Resume, Artisti, Album, Generi, Playlist, Creare playlist. Scegliere dal menu, quindi premere il pulsante per riprodurre la musica.
Página 33
-Intervalli di riproduzione: impostare l'intervallo di riproduzione da 1 a 10 (secondi). È inoltre possibile impostare la modalità di riproduzione inserendo "Imposta" sull'interfaccia principale, quindi inserire la "musica" per scegliere la modalità di riproduzione desiderata. 2) Aggiungi a/Crea/Aggiorna playlist ...
Página 34
Ascoltare radio FM Trovare "Radio FM" sul menu principale con il pulsante per entrare nella sua funzione, e poi un elenco correlato mostrerà, tra cui: Preimp, Sintonia manuale, Sintonia auto, Registrazione FM. Inserire l'auricolare, quindi selezionare la frequenza FM da 87,5 a 108.0 MHz. ...
Página 35
questo lettore è pronto per riprodurre musica o radio FM da auricolari Bluetooth, altoparlante Bluetooth, ecc. Nota: Si prega di aprire il Bluetooth del dispositivo in un primo momento se si desidera collegare con il lettore Registra il tuo pensiero istantaneo Trovare "Registrazioni"...
Página 36
Retroilluminazione timer, Impostazioni presentazione, Elimina immagine e Crea playlist. Impostate in base alle vostre preferenze. Nota: Il dispositivo supporta solo le immagini in formato JPG, BMP e GIF. Non è possibile visualizzare le immagini durante l'utilizzo della funzione Bluetooth. Altri strumenti utili Ci sono cinque piccoli helper disponibili in "Strumenti"...
Página 37
volume massimo. Nota: prima di formattare il dispositivo, si prega di eseguire il backup del file in modo da non perdere alcun file. Guida e risoluzione dei problemi Non è possibile accendere il lettore -Controllare se il lettore è a corto di corrente, collegare il lettore a un adattatore e riprovare dopo la ricarica.
Página 38
Tempo di ricarica 2 ore(5V/500mA) Windows98/ ME/ 2K/ XP/ SP2/ Vista/ Linux6.2/ Mac os 10.3 Se avete qualunque problemi circa questo prodotto,ritenga prego libero di metterseli in contatto con support@agptek.com ed ottenga l'aiuto dal nostro servizio clienti in primo luogo.
Página 39
Boutons et Contrôles 1. Sélection Haut / Menu / Verrouiller / Déverrouiller l'écran 2. Retour / Précédent /Rembobiner 3. Avancer / Suivant / Avance rapide 4. Sélection Bas/Rentrer 5. Entrer/Lire /Pause/ Mise sous tension (on) / Mise hors tension(off) 6. Slot de carte Micro SD 7.
Página 40
Remarque: Pour éviter la détérioration de la batterie, vous devez charger la batterie au moins une fois tous les six mois ou tous les ans. Guide rapide 5. Mise sous / hors tension: Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON" ou "OFF" pour allumer ou éteindre le lecteur.
Página 41
Remarque: Ne déconnectez pas votre lecteur pendant le processus de transfert. Sinon, le fichier en cours de transfert sera endommagé. Lire la musique Trouvez "Musique" sur le menu principal et appuyez sur le bouton pour accéder à sa fonction. La liste associée affichera, y compris: Toutes les titres, Lecture en cours, Artistes, Albums, Genres, Playlists, Renouveler la playlist.
Página 42
A à B). L’heure du commencement sera confirmée en appuyant sur l’icône (B clignote), appuyez à nouveau sur le bouton puis l’appareil rejouera (ajustez le paragraphe répété selon votre besoin). Et puis il va répéter automatiquement. L'icône pour l'indication A-B apparaîtra sur l'écran.
Página 43
Vous pouvez également recouvrir le signet précédent avec un nouveau signet. Vous pouvez trouver les signets que vous avez sauvegardés avec l'option " Accéder au signet" sous la rubrique "Signets", et vous pouvez les supprimer avec l'option "Supprimer un signet". 8) Lecture en cours Le lecteur se souviendra de l'endroit où...
Página 44
Lorsque le Bluetooth est activé, choisissez " Rechercher un appareil " pour rechercher les appareils à proximité, puis tous les appareils qui ont ouvert leur Bluetooth seront listés. 6. Liste des appareils: Choisissez parmi les périphériques disponibles et sélectionnez pour connecter / déconnecter.
Página 45
Remarque: 1. Lorsque vous commencez l'enregistrement en mode AVR, l'enregistreur commencera à enregistrer automatiquement si un son est détecté et arrêtera l'enregistrement si aucun son n'est détecté. 2. Vous ne pouvez pas enregistrer lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth. Voir les photos ...
Página 46
Personnalisez votre lecteur Trouver "Définir" sur le menu principal avec le bouton pour entrer dans sa fonction. Une liste associée affichera, y compris: Language/Langue, Date et heure, Réglages de l’affichage, Musique, Radio background, Set off, Informations, Format périphérique, Réglages d'usine. Réglez selon vos préférences.
Página 47
- Veuillez vérifier si l'espace de stockage de la mémoire interne est plein; - Veuillez vérifier si le câble USB est endommagé. Impossible de reconnaître le lecteur lorsqu'il est connecté à l'ordinateur via un câble USB - Débranchez le lecteur, attendez quelques minutes, puis reconnectez-le. - Déconnectez le lecteur, redémarrez l'ordinateur, puis reconnectez le lecteur.
Página 48
Batterie lithium-polymère rechargeable 220mAh Temps de charge 2 heures(5V/500mA) Windows98/ ME/ 2K/ XP/ SP2/ Vista/ Linux6.2/ Mac os 10.3 Si vous avez des problèmes avec ce produit, n'hésitez pas à contacter support@agptek.com et demandez d'abord l'aide de notre service clientèle.