Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGPtek C5

  • Página 2 CONTENT 001/026 English 027/055 Deutsch Français 056/083 084/111 Italiano 112/140 Español 日 本 語 141/168...
  • Página 3 To find out how to use C5/ C5M or if you have a problem, please refer to User Manual. The color of C5/ C5M sold in other countries/areas may differ from the color shown in this manual. Register AGPTEK Forum Please visit www.agptek.com/forum and register AGPTEK official forum to get better customer...
  • Página 4 3) Do not use the player in a humid environment. This player may not work properly or shorten its service life because of moisture. 4) The AGPTEK-C5/ C5M uses Micro USB port for charging and data transfer. Connect this player to cables with different port forcefully may lead to serious damage.
  • Página 5 Weight 24g (0.85oz) Screen 1.8inch TFT screen (zinc alloy) Internal memory 8GB (C5); 16GB (C5M); (both expandable to 128G) Bluetooth Play mode Repeat one song/ Repeat all/ Shuffle/ Normal/ Last played/ A-B Repeat etc. Rock, Funk, Hiphop, Jazz, Classical, Techno...
  • Página 6 C5/ C5M may not be recognized properly. Some systems may need to install drivers manually. Charge the player When using AGPTEK-C5/ C5M for the first time, the battery power might be low. Please use 5V/ 500mA Charger or USB 2.0 interface charge the battery about 3 hours before. Image and illustration The screen image shown in [User Manual] is for reference only.
  • Página 7: Basic Usage

    AGPTEK-C5/ C5M is powered on. 2.When you turn on AGPTEK-C5/ C5M for the first time, the initial setup wizard starts. During the initial setup, you can set the language. Basic Usage...
  • Página 8 How to charge the player: Connect the player to an adapter or standard USB 2.0 port on computer with a USB cable 1. Use 5V/ 500mA charger only. Usually, it will need about 2 hours to charge the player. 2. Charge by computer: Connect the device to a running computer via the USB cable included.
  • Página 9 3. Find the file or file folder you need in the computer, right click it and choose “Copy”, then in the AGPTEK-C5/ C5M disk window, right click and choose “Paste” and the files will be transferred to the AGPTEK-C5/ C5M disk. Or you can simply drag the files you need and drop them in the AGPTEK-C5/ C5M disk window.
  • Página 10 Note: DO NOT disconnect the player in the following case or it may cause malfunction and the file being transfer may be damaged. 1. Do not disconnect the player during file transferring process. 2. Do not disconnect the player when there are files in the “AGPTEK-C5/ C5M” disk opened in the computer.
  • Página 11: Firmware Update

    >>, you will download a zip/ rar file. Find a PDF file inside it (this is a step-by-step guide for firmware update). Reset AGPTEK-C5/ C5M player If your AGPTEK-C5/ C5M player has stopped responding and does not work, you can reset the player to fix it. Please note: 1.
  • Página 12 Buttons and Control Menu/ Return Hold to go submenu ; short press to return Power/Enter Long to power on/off ; press to enter Scroll up ; volume + Down Scroll down ; volume - Left Previous song ; hold to fast rewind Right Next song ;...
  • Página 13 You can find out how to use Music features here. Music Find Music on Home and click it to enter to its function. You will see the following list of features: All songs Lists all recognizable songs in the player Now playing/Last played Displays the now playing song or Last played song Artists...
  • Página 14 In the music player interface, you can do the following operations: Go to previous/next song Press button to go to previous/next song Fast forward/rewind Press and hold button to fast rewind/forward. Adjust volume Press button +/ - Access music submenu Hold and press Lock/Unlock Press...
  • Página 15 You can find out how to use Bluetooth features here. Bluetooth When you connect a Bluetooth device wirelessly for the first time, the devices must register with each other. This registration is called "pairing." Once the Music Player is paired with the device, you can easily reconnect the device in the future.
  • Página 16 - Even if you connect a headphone to the headphone jack, no sound is output from the headphone. The sound will be output from the Bluetooth device. Bluetooth connection will be automatically disconnected in the following situations: The battery of the Music Player or Bluetooth device is exhausted. The Music Player or Bluetooth device is turned off.
  • Página 17 You can find out how to use Folder feature here. Folder Find Folder on main menu, press Enter button to access its function.  Folder: View all file include music, videos, Ebooks, pictures, recordings and folders. It also enable to play or repeat playback by folders. Support format: Video AMV (128*160)
  • Página 18 Settings Find Settings on main menu click to enter to its function. A related list will show, including: Language Choose system language 1.[Time Settings]: You can set the time format (12/ 24 hours) and set the system time of the player. 2.[Date Setting]: You can set the date format [DD/ MM/ YYYY] / Date and time [MM/ DD/ YYYY]/ [YYYY/ MM/ DD] and set the system date.
  • Página 19 You can find out how to use Recordings feature here. Recordings Recordings interface , you can do the following operations: 1.Press button to pause/ resume recording. Start voice 2.Choose button to choose saving the recording file or not. recording Recordings Find the saved recordings in Recordings library Library Select the location where the recording is saved and display this...
  • Página 20 You can find out how to use Tools feature here. Tools Find Tools on Home interface, press Enter button to access its function, including: Calendar, Stopwatch, Alarm, Videos, Recordings, Pictures, E-Book.  Select Stopwatch: Select any one of T1-T5 Press button Start/pause timing Press...
  • Página 21  Select Pictures to go to picture list. If the Micro SD card has been inserted, you will be prompted to store the selected picture in the Local folder/ Card folder. Picture If you are viewing an image, the following operations are supported: Press button to view the picture Go to previous/next picture...
  • Página 22 You can find out how to use Videos feature here  Videos Videos interface Introduction Video name Battery bar Progress bar Play/ Pause Total time Played time When playing video, you can: Press volume +/ - button to increase/ decrease the Adjust volume volume Press...
  • Página 23 You can find out how to use FM Radio feature here. FM Radio Note: 1. When using the radio function for the first time or when there is no station, the station can be added by [Station list], [Manual Tune], [Auto Tune]. 2.
  • Página 24 [Settings] - [Display Settings] - [Brightness] How to extend battery life: Pay attention to the following when charging your AGPTEK-C5/ C5M player: 1. Make sure the USB plug is plugged into the player and the power source properly, and use the original included USB cable.
  • Página 25 10. Do not use car charger, fast charge or power bank, or it may burn the battery. Car charger power may be too high and it doesn't meet the AGPTEK-C5/ C5M player charging standards.
  • Página 26 Tips: Battery life depends on on usage, setting and ambient temperature. Try to avoid the operation described below which will significantly reduce the battery life: 1. Turn on and shut down AGPTEK-C5/ C5M player frequently. 2. Change AGPTEK-C5/ C5M player settings frequently.
  • Página 27 3. Check if the music file is converted. 4. Some player models may not support music file downloaded from iTunes. It need to convert to the format that the AGPTEK-C5/ C5M player supports. Reboot the player.  Sound only comes through one side of the headphones or not at all 1.
  • Página 28 3. Check the computer driver is working. 4. Check if the AGPTEK-C5/ C5M is low-battery, if so, charge for a while first. 5. Check if the computer is reading other USB device. (In addition to the mouse, keyboard, USB connection device) 6.
  • Página 29 Um herauszufinden, wie Sie C5/ C5M verwenden oder wenn Sie ein Problem haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Die Farbe von C5/ C5M, die in anderen Ländern/ Gebieten verkauft wird, kann von der in diesem Handbuch gezeigten Farbe abweichen. Registrieren Sie das AGPTEK Forum Bitte besuchen Sie www.agptek.com/forum und registrieren Sie das offizielle Forum von...
  • Página 30 3) Verwenden Sie den Player nicht in einer feuchten Umgebung. Dieser Player funktioniert möglicherweise nicht richtig oder verkürzt seine Lebensdauer aufgrund von Feuchtigkeit. 4) Der AGPTEK C5/ C5M verwendet den Micro-USB Anschluss zum Laden und zur Datenübertragung. Schließen Sie diesen Player an Kabel mit unterschiedlichen Anschlüssen an, kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
  • Página 31 Beispiele für typische ungefähre Lautstärke: Kühlschrank brummt 40dB Normale Konversation 60dB Stadtverkehr 80dB Motorräder und Rasenmäher 90dB # Rockkonzerte 110-120dB # Feuerarme 120-140dB #...
  • Página 32 24g (0.85oz) Bildschirm 1,8 Zoll TFT-Bildschirm (Zinklegierung) Bluetooth Interner Speicher 8 GB (C5); 16 GB (C5M); (beide erweiterbar auf 128G) Play-Modus Einen Song wiederholen/ Alle wiederholen/ Shuffle/ Normal/ Zuletzt gespielt/ A-B Wiederholen usw. Rock, Funk, Hiphop, Jazz, Klassik, Techno Sprache Englisch/ Deutsch/ Russisch/ Französisch/ Polnisch/...
  • Página 33 Wenn Sie AGPTEK-C5/ C5M an Ihren Computer anschließen, überprüfen Sie die Systemanforderungen Ihres Computers. Unterstützung (Windows® 98/ 2000/ ME/ XP/ Vista/ 10/ MacOS/ Linux.) Bei anderen Systemen wird C5/ C5M möglicherweise nicht richtig erkannt Einige Systeme müssen Treiber möglicherweise manuell installieren.
  • Página 34: Grundlegende Verwendung

    1. Drücken und halten Sie die Taste auf der rechten Seite. Wenn die Boot-Animation angezeigt wird, ist AGPTEK-C5/ C5M eingeschaltet. 2. Wenn Sie AGPTEK-C5/ C5M zum ersten Mal einschalten, wird der Assistent für die Ersteinrichtung gestartet. Während der Ersteinrichtung können Sie die Sprache einstellen.
  • Página 35 Wie laden Sie den Play auf: Schließen Sie den Player über einen Computer mit einem USB-Kabel an einen Adapter oder einen Standard-USB-2.0-Anschluss an. 1. Verwenden Sie nur 5V/ 500mA Ladegerät. Normalerweise dauert es etwa 2 Stunden, um den Player zu laden. 2.
  • Página 36 Wie übertragen Sie Daten per Computer: 1. Schließen Sie Ihren Player über das USB-Kabel ordnungsgemäß an Ihren Computer an. 2. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf "Computer", und suchen Sie die AGPTEK-C5/ C5M-Diskette, und doppelklicken Sie dann, um sie zu öffnen.
  • Página 37 Hinweis: Trennen Sie den Player im folgenden Fall NICHT von der Stromversorgung ab, da dies zu Fehlfunktionen führen kann und die zu übertragende Datei beschädigt werden kann. 1. Trennen Sie den Player nicht während Dateiübertragen. 2. Trennen Sie den Player nicht, wenn sich Dateien auf dem Datenträger "AGPTEK-C5/ C5M" im Computer befinden.
  • Página 38 Klicken Sie auf Download>>, Sie werden eine Zip/ Rar-Datei herunterladen. Finden Sie eine PDF-Datei darin (Dies ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für das Firmware-Update). Setzen Sie den AGPTEK-C5/ C5M-Player zurück Wenn Ihr AGPTEK-C5/ C5M-Player nicht mehr reagiert und nicht mehr funktioniert, können Sie den Player zurücksetzen, um ihn zu beheben. Bitte beachten Sie: 1.
  • Página 39 Schaltflächen und Kontrolle Halten, um zum Untermenü zu gehen; kurz Menü/Zurück drücken, um zurückzukehren Long zum Ein-/ Ausschalten; Drücken Sie, um Power/Eingabe einzutreten Oben Hochscrollen ; Volumen + Unten Runterscrollen; Volumen - Vorheriges Lied; Halte zum schnellen Nach links Zurückspulen Nach recht Nächstes Lied ;...
  • Página 40 Hier erfahren Sie, wie Sie Musikfunktionen verwenden können. Musik Suchen Sie Musik am Hauptseit und klicken Sie darauf, um die Funktion aufzurufen. Sie werden die folgende Liste der Features sehen: Alle Lieder Listet alle erkennbaren Songs im Player auf Nowplaying/ Zuletzt Zeigt den gerade abgespielten Song oder den zuletzt gespielt abgespielten Song an...
  • Página 41 In der Benutzeroberfläche des Musik-Players können Sie folgende Vorgänge ausführen: Gehen zum vorherigen/ nächsten Drücken Sie die Taste oder , um zum Lied vorherigen/ nächsten Titel zu gehen Schneller Vor-/ Rücklauf Halten Sie die Taste oder gedrückt, um schnell vor- bzw. zurückzuspulen. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Taste +/ - Zugriff auf das Musik-Untermenü...
  • Página 42 Hier erfahren Sie, wie Sie Bluetooth-Funktionen verwenden können. Bluetooth Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal drahtlos verbinden, müssen sich die Geräte gegenseitig registrieren. Diese Registrierung wird "Pairing" genannt. Sobald der Music Player mit dem Gerät gekoppelt ist, können Sie das Gerät in Zukunft problemlos erneut verbinden. Hinweis: Die Bluetooth-Funktion ermöglicht eine drahtlose Verbindung zwischen Geräten.
  • Página 43 - Wenn die gekoppelten Geräte mehr als 10 sind, löscht Music Player das älteste angeschlossene Gerät. - Wenn die Pairing-Zeit abgelaufen ist, bevor Sie fertig sind, versuchen Sie es erneut. - Es gibt einige Einschränkungen bei der Ausgabe von Ton über eine Bluetooth-Verbindung. - Auch wenn Sie einen Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse anschließen, wird vom Kopfhörer kein Ton ausgegeben.
  • Página 44 Hier erfahren Sie, wie Sie die Ordnerfunktion verwenden. Ordner Suchen Sie Ordner im Hauptmenü, drücken Sie die Wiedergabetaste, um auf die Funktion zuzugreifen.  Ordner: Alle Dateien anzeigen: Musik, Videos, E-Buch, Bilder, Aufnahmen und Ordner. Es ermöglicht auch Wiedergabe oder Wiederholung der Wiedergabe von Ordnern. Unterstützung format: Video AMV (128*160)
  • Página 45 Einstellungen Suchen Sie Einstellungen im Hauptmenü, klicken Sie auf, um zu seiner Funktion zu gelangen. Eine verwandte Liste wird zeigen, einschließlich: Sprache Wählen Sie die Systemsprache 1.[Zeit Einstellungen]: Sie können das Zeitformat (12/ 24 Stunden) einstellen und die Systemzeit des Players einstellen. 2.[Datumseinstellung]: Sie können das Datumsformat [DD/ MM/ YYYY] / [MM/ TT/ JJJJ]/ [JJJJ/ MM/ TT] und legen Sie das Datum und Uhrzeit...
  • Página 46 Hier erfahren Sie, wie Sie Aufnahmen-Funktion verwenden. Aufnahmen 1.Drücken Sie die Taste , um die Aufnahme anzuhalten/ Starten Sie die fortzusetzen. Sprachaufnahme 2.Wählen Sie die Taste , um auszuwählen, ob die Aufnahmedatei gespeichert werden soll oder nicht. Aufnahmebibliot Suchen Sie die gespeicherten Aufnahmen in der Aufnahmebibliothek Wählen Sie den Speicherort aus, an dem die Aufzeichnung Speicherort...
  • Página 47 Hier erfahren Sie, wie Sie die Funktion Werkzeuge verwenden. Werkzeuge Suchen Sie Werkzeuge auf der Startseite und drücken Sie die Eingabetaste, um auf die Funktion zuzugreifen. Und gibt es Untermenü: Kalender, Stoppuhr, Alarm, Videos, Aufnahmen, Bilder, E-Buch.  Wählen Sie Stoppuhr: Wählen Sie einen der T1-T5 Drücken Sie die Taste Timing starten/ pausieren...
  • Página 48 Hinweis: Beim Lesen eines E-Buch können Sie auch Musik oder UKW-Radio hören. Beim Lesen des E-Buch können Sie die Taste drücken, um auf das Untermenü zuzugreifen, einschließlich: Jetzt spielen/ Zuletzt gespielt Zurück zum Musikwiedergabe-Interface oder UKW-Radio-Interface (diese Option erscheint nur, wenn Sie beim Lesen eines E-Buch Musik hören oder FM-Radio hören) Spieleinstellungen...
  • Página 49  Wählen Sie Bilder, um zur Bilderliste zu gelangen. Wenn die Micro SD-Karte eingelegt wurde, werden Sie aufgefordert, das ausgewählte Bild im Ordner Lokaler Ordner/ Karte zu speichern. Bilder Wenn Sie ein Bild anzeigen, werden die folgenden Vorgänge unterstützt: Drücken Sie die Taste , um das Bild Gehen Sie zum anzuzeigen...
  • Página 50  Sie können hier herausfinden, wie Sie die Video Funktion nutzen. Videos Video-Schnittstelle Einführung Video Batterieleiste Verlauf Spielen/Pause Gesamtzeit Gespielt Zeit Beim Abspielen eines Videos können Sie: Drücken Sie die Lautstärke +/- Taste, um die Lautstärke einstellen Lautstärke zu erhöhen/ verringern Drücken Sie die Taste/ um zwischen den Videos zu Video wechseln wechseln...
  • Página 51 Hier erfahren Sie, wie Sie die FM-Radio-Funktion nutzen können. FM-Radio Hinweis: 1. Bei der ersten Verwendung der Radiofunktion oder wenn kein Sender vorhanden ist, kann der Sender mit [Senderliste], [Manuelle Einstellung], [Automatische Einstellung] hinzugefügt werden. 2. Wenn Sie keinen UKW-Radiosender suchen können oder die Klangqualität nicht gut ist, versuchen Sie die Kopfhörer oder Antenne zu drehen.
  • Página 52 Halten Sie die Taste , um auf das Untermenü zuzugreifen, einschließlich: Hauptmenü Zurück zum Hauptmenü Nehmen Sie das gewünschte UKW-Radio auf.Wenn die Starten Sie die Aufnahme beginnt, können Sie die Eingabetaste drücken, um FM-Aufnahme die Aufnahme zu unterbrechen/ fortzusetzen, oder die Taste drücken, um die UKW-Aufnahme zu beenden.
  • Página 53 [Einstellungen] - [Anzeigeeinstellungen] - [Helligkeit] So verlängern Sie die Akkulaufzeit: Beachten Sie beim Aufladen Ihres AGPTEK-C5/ C5M-Players Folgendes: 1. Vergewissern Sie sich, dass der USB-Stecker richtig an den Player und die Stromquelle angeschlossen ist, und verwenden Sie das mitgelieferte Original USB-Kabel.
  • Página 54 Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen: * Bitte verwenden Sie den Standard-USB 2.0-Anschluss zum Aufladen von AGPTEK-C5/ C5M * Laden Sie den AGPTEK-C5/ C5M nicht über das Netzteil des Fahrzeugs auf * Laden Sie den AGPTEK-C5/ C5M nicht per Power Bank auf...
  • Página 55 Tipps: Die Batterielebensdauer hängt von der Verwendung, der Einstellung und der Umgebungstemperatur ab. Versuchen Sie, den unten beschriebenen Vorgang zu vermeiden, der die Batterielebensdauer erheblich verkürzt: 1. Schalten Sie den AGPTEK-C5/ C5M-Player häufig ein und aus. 2. Ändern Sie die AGPTEK-C5/ C5M-Playereinstellungen häufig. 3. Laden und entladen Sie die Batterie.
  • Página 56 Arbeitsgerät zum Testen ab. 3. Überprüfen Sie, ob die Musikdatei konvertiert wurde. 4. Einige Playermodelle unterstützen möglicherweise keine von iTunes heruntergeladene Musikdatei. Es muss in das Format konvertiert werden, das der AGPTEK-C5/ C5M-Player unterstützt. 5. Starten Sie den Player neu.
  • Página 57 USB-Kabel nur zum Aufladen dient. 3. Überprüfen Sie, ob der Computertreiber funktioniert. 4. Überprüfen Sie, ob der AGPTEK-C5/ C5M eine schwache Batterie hat, wenn ja, laden Sie ihn zuerst eine Weile auf. 5. Überprüfen Sie, ob der Computer ein anderes USB-Gerät liest. (Zusätzlich zu Maus, Tastatur, USB-Anschlussgerät)
  • Página 58 Pour savoir comment utiliser C5/C5M ou si vous avez des questions, veuillez-vous référer la notice d’utilisation. La couleur du C5/C5M vendu dans d'autres pays / régions diffèrents probablement de la couleur indiquée dans ctte notice. Inscrivez-vous au forum AGPTEK Visitez www.agptek.com/forum et inscrivez le forum officiel d’AGPTEK pour obtenir un meilleur service de client.
  • Página 59 à cause de l'humidité. 4) AGPTEK-C5/ C5M utilise un port Micro USB pour le chargement et le transfert de données. Connecter ce lecteur à des câbles avec différents ports peut entraîner de graves dommages.
  • Página 60 Exemples de niveau sonore approximatif typique: Réfrigérateur bourdonnant 40dB Conversation normale 60dB Trafic urbain 80dB Motos et tondeuses à gazon 90dB Concerts de rock 110-120dB Armes à feu 120-140dB...
  • Página 61 Poids 24g (0.85oz) Écran écran TFT 1.8inch (alliage de zinc) Mémoire interne 8 Go (C5); 16 Go (C5M); (tous deux extensibles à 128G) Bluetooth Mode de lecture Répéter 1/ Répéter tout/ Lecture aléatoire/ Normale/ Dernière lecture/ Répétition A-B, etc. Rock, Funk, Hiphop, Jazz, Classique, Techno Langue anglais/ allemand/ russe/ français/ polonais/ japonais/...
  • Página 62 Charger le lecteur Si vous utilisez AGPTEK-C5/ C5M pour la première fois, l’alimentation de la batterie peut être faible. Veuillez utiliser un chargeur 5V/ 500mA ou une interface USB 2.0 pour charger la batterie environ 3 heures avant.
  • Página 63: Utilisation De Base

    AGPTEK-C5/ C5M est allumé. 2. Lorsque vous allumez AGPTEK-C5/ C5M pour la première fois, l'assistant de configuration initiale démarre. Pendant la configuration initiale, vous pouvez définir la langue.
  • Página 64 Comment charger le lecteur: Connectez le lecteur à un adaptateur ou à un port USB 2.0 standard via un ordinateur avec un câble USB 1. Utilisez uniquement un chargeur 5V/ 500mA. Habituellement, il faudra environ 2 heures pour charger le lecteur. 2.
  • Página 65 3. Recherchez le fichier ou le dossier dont vous avez besoin dans l'ordinateur, cliquez dessus avec le bouton droit et choisissez "Copier", puis dans la fenêtre du disque AGPTEK-C5/ C5M, cliquez avec le bouton droit et choisissez «Coller» les fichiers seront transférés sur le disque AGPTEK-C5/ C5M.
  • Página 66: Débrancher De L'ordinateur

    "Ejecter-AGPTEK-C5/ C5M PLAYER". Ou vous pouvez double-cliquer sur le "Ordinateur" sur le bureau et cliquer avec le bouton droit sur le disque AGPTEK-C5/ C5M, puis cliquer sur "Ejecter" pour déconnecter votre lecteur de l'ordinateur. Note: NE débranchez PAS le lecteur dans le cas suivant ou cela pourrait provoquer un dysfonctionnement et le fichier en cours de transfert pourrait être endommagé.
  • Página 67: Mise À Jour Du Firmware

    Notez : 1. Lorsque le lecteur AGPTEK-C5/ C5M se bloque et ne peut effectuer aucune opération, vous pouvez forcer la réinitialisation et le redémarrage en appuyant sur le trou «MIC/ R» à l'arrière de la machine avec une épingle.
  • Página 68 Boutons et contrôles Maintenez pour aller dans le sous-menu; appuyer Menu/ Retour courtement pour revenir Allumer /Eteindre/ Appuyer longuement pour allumer/ éteindre; appuyez Entrée pour entrer Haut Défiler vers le haut; volume Défiler vers le bas; le volume - Chanson précédente; maintenez pour revenir en arrière Gauche rapidement Droite...
  • Página 69 Vous pouvez découvrir comment utiliser les fonctionnalités de musique ici. Musique Recherchez Musique sur la page d'accueil et cliquez dessus pour accéder à sa fonction. Vous verrez la liste suivante de fonctionnalités: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez accéder à l'interface de lecture musicale. Toutes les titres Liste toutes les chansons reconnaissables dans le lecteur.
  • Página 70 Dans l'interface du lecteur de musique, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: Aller à la chanson Appuyez sur le bouton pour passer à la précédente/ suivante chanson précédente/ suivante Avance rapide/ Maintenez enfoncé et appuyez sur le bouton rembobinage pour revenir rapidement en arrière/ en avant. Ajuster le volume Press button +/ - Accéder au sous-menu...
  • Página 71 Vous pouvez découvrir comment utiliser les fonctionnalités Bluetooth ici. Bluetooth Lorsque vous connectez un périphérique Bluetooth sans fil pour la première fois, les périphériques doivent s’enregistrer. Cet enregistrement s'appelle "Jumelage". Une fois le lecteur de musique associé au périphérique, vous pouvez facilement reconnecter le périphérique ultérieurement.
  • Página 72 - Un ou les deux appareils sont réinitialisés aux paramètres d'usine. - Les informations de couplage sont supprimées de l'appareil (par exemple lors de la maintenance de l'appareil). - Si les appareils associés sont plus de 10, lecteur MP3 supprime le premier appareil connecté.
  • Página 73 Vous pouvez découvrir comment utiliser la fonctionnalité Affich. dossiers ici. Affich. Dossier Recherchez Affich. dossier dans le menu principal, appuyez sur le bouton Entrée pour accéder à sa fonction.  Affich. dossier: Afficher tous les fichiers comprend de la musique, des vidéos, des livres électroniques, des images, des enregistrements et des dossiers.
  • Página 74 Définir Rechercher les paramètres dans le menu principal, cliquez pour accéder à sa fonction. Une liste connexe montrera, y compris: Langage/langue Choisissez la langue du système 1. [Réglages heure]: Vous pouvez définir le format de l'heure (12/ 24 heures) et définir l'heure système du lecteur. 2.
  • Página 75 Vous pouvez découvrir comment utiliser la fonctionnalité Enregistrements ici. Enregistrements Dans l'interface d'enregistrement, vous pouvez effectuer les opérations suivantes 1.Appuyez sur le bouton pour mettre en pause/ reprendre l'enregistrement. Démarrer 2Choisissez le bouton pour choisir d'enregistrer le fichier l'enregistrement d'enregistrement ou non. Recherchez les enregistrements enregistrés dans la Bibliothèque d'enreg.
  • Página 76 Vous pouvez découvrir comment utiliser la fonctionnalité Outils ici. Mode Réveil Trouvez Outils sur l'interface d'accueil, appuyez sur le bouton Entrée pour accéder à sa fonction, notamment: Calendrier, Chronomètre, Réveil , Livre électrique.  Sélectionnez Chronomètre: Sélectionnez l'un des Appuyez sur le bouton T1-T5 Démarrer/ mettre en Appuyez sur le bouton...
  • Página 77 Lorsque vous lisez le livre électronique, vous pouvez appuyer sur pour accéder au sous-menu, y compris: Lecture en cours/ Retour à l'interface de lecture de musique ou à l'interface Dernière lecture radio FM (cette option n'apparaît que lorsque vous écoutez de la musique ou écoutez la radio FM pendant la lecture d'un livre électronique) Paramètres de lecture Définir l'intervalle de rotation automatique de la page...
  • Página 78 Sélectionnez Photos pour accéder à la liste d'images. Si la carte MicroSD a été insérée, vous serez invité à enregistrer la photo sélectionnée dans le dossier local/ de la Carte. Photos Si vous visualisez une image, les opérations suivantes sont prises en charge: Aller à...
  • Página 79 Vous pouvez découvrir comment utiliser la fonctionnalité Vidéos ici. Vidéos Interface de vidéos Introduction Nom de la vidéo Barre de batterie Barre de progression Jouer/pause Temps joué Temps total Lors de la lecture d'une vidéo, vous pouvez: Appuyez sur la touche volume +/ - pour Ajuster le volume augmenter/ diminuer le volume Appuyez sur le bouton...
  • Página 80 Vous pouvez découvrir comment utiliser la fonction Radio FM ici. Radio FM Remarque: 1. Lorsque vous utilisez la fonction radio pour la première fois ou lorsqu'il n'y a pas de station, la station peut être ajoutée par[Présél.],[Réglage manuel],[Réglage auto]. 2. Si vous ne pouvez pas rechercher une station radio FM, ou si la qualité sonore FM n'est pas bonne, essayez de régler la position du casque filaire ou de l'antenne.
  • Página 81: Comment Prolonger La Vie De La Batterie

    Définir – Réglages de l’affichage - Luminosité Comment prolonger la vie de la batterie: Faites attention aux points suivants lorsque vous chargez votre lecteur AGPTEK-C5/ C5M: 1. Assurez-vous que la fiche USB est correctement branchée sur le lecteur et la source d’alimentation et utilisez le câble USB fourni.
  • Página 82: Précautions De Charge

    11. La batterie rechargeable est consommable, sa capacité de batterie sera progressivement réduite. Précautions de charge: Veuillez utiliser le port USB 2.0 standard pour charger AGPTEK-C5/ C5M Ne chargez pas l'AGPTEK-C5/ C5M par l'alimentation de la voiture Ne chargez pas AGPTEK-C5/ C5M par une banque d'alimentation...
  • Página 83 Essayez d'éviter l'opération décrite ci-dessous qui réduira considérablement la durée de vie de la batterie: 1. Allumez et éteignez fréquemment le lecteur AGPTEK-C5/ C5M. 2. Modifiez fréquemment les paramètres du lecteur AGPTEK-C5/ C5M. 3. Chargez et déchargez la batterie à plusieurs reprises.
  • Página 84 4. Certains modèles de lecteur peuvent ne pas prendre en charge les fichiers musicaux téléchargés depuis iTunes. Il doit être converti au format pris en charge par le lecteur AGPTEK-C5/ C5M. 5. Redémarrez le lecteur.  Le son ne passe que d'un côté du casque ou pas du tout 1.Vérifiez si votre lecteur contient des fichiers musicaux.
  • Página 85 à la recharge. 3. Vérifiez que le pilote de l'ordinateur fonctionne. 4. Vérifiez si la pile AGPTEK-C5/ C5M est faible, le cas échéant, chargez-la pendant un moment. 5. Vérifiez si l'ordinateur lit un autre périphérique USB. (En plus de la souris, du clavier, du périphérique de connexion USB)
  • Página 86 Per scoprire come utilizzare C5/ C5M o se si riscontrano problemi, fare riferimento al Manuale dell'utente. Il colore di C5/ C5M venduto in altri paesi / aree potrebbe differire dal colore mostrato in questo manuale. Registrati Forum AGPTEK Per favore visitare www.agptek.com/forum e registrare il forum ufficiale AGPTEK per ottenere un migliore supporto clienti.
  • Página 87 3) Non usare il lettore in un ambiente umido. Questo lettore potrebbe non funzionare correttamente o ridurne la durata a causa dell'umidità. 4) L'AGPTEK-C5/ C5M utilizza la porta Micro USB per la ricarica e il trasferimento dei dati. Collegare questo lettore a cavi con porte diverse può causare gravi danni.
  • Página 88 Peso 24 grammi (0,85 once) Schermo schermo TFT da 1,8 pollici (in lega di zinco) Memoria 8 GB (C5), 16 GB (C5M) (può essere estesa a 128 Bluetooth Sì Modalità di riproduzione ripeti un brano/ ripeti tutto/ riproduzione casuale/ normale/ ultima riproduzione/ ripetizione A-B, ecc.
  • Página 89: Per Il Primo Utilizzo

    Prima di iniziare a utilizzare AGPTEK-C5/ C5M, controllare le seguenti informazioni. Requisiti di sistema del computer Quando colleghi AGPTEK-C5/ C5M al tuo computer, verifica i requisiti di sistema del tuo computer. Supporto (Windows® 98/ 2000/ ME/ XP/ Vista/ 10/ MacOS/ Linux). Per altri sistemi, C5/ C5M potrebbe non essere riconosciuto correttamente Alcuni sistemi potrebbero dover installare i driver manualmente.
  • Página 90: Impostazione Iniziale

    Accensione/ l'animazione di avvio, AGPTEK-C5/ C5M è Spegnimento acceso. 2.Quando si accende AGPTEK-C5/ C5M per la prima volta, viene avviata la procedura guidata di configurazione iniziale. Durante la configurazione iniziale, è possibile impostare la lingua. Uso di Base:...
  • Página 91 Come caricare il lettore: Collegare il lettore a una porta USB 2.0 standard sul computer tramite un cavo USB 1. Usare solo caricabatterie 5V/ 500mA. Di solito, il lettore impiega circa 2 ore di tempo di ricarica. 2. Ricarica tramite computer: collegare il dispositivo a un computer funzionante tramite il cavo USB in dotazione.
  • Página 92 3. Trova il file o la cartella di file di cui hai bisogno nel computer, fai clic destro e scegli "Copia", quindi nella finestra del disco AGPTEK-C5/ C5M, fai clic con il tasto destro e scegli "Incolla" e i file verranno trasferiti all'AGPTEK -C5/ C5M disco. Oppure puoi semplicemente trascinare i file che ti servono e rilasciarli nella finestra del disco AGPTEK-C5/ C5M.
  • Página 93 "Eject-AGPTEK-C5/ C5M PLAYER". Oppure è possibile fare doppio clic su "Computer" sul desktop e fare clic con il pulsante destro del mouse sul disco AGPTEK-C5/ C5M, quindi fare clic su "Espelli" per disconnettere il lettore dal computer.
  • Página 94: Aggiornamento Del Firmware

    AGPTEK aggiorna il firmware in modo irregolare, ad esempio aggiungendo nuove funzionalità, ottimizzando le funzioni, correggendo bug e così via. Per un migliore supporto del firmware, si consiglia di scaricare e installare il firmware più recente sul sito Web AGPTEK per un'esperienza utente migliore.
  • Página 95 Pulsanti e Controllo Tenere premuto per accedere al menu secondario; Menu/ Ritorno premere brevemente per tornare Potenza/ Enter Lungo per accendere/ spegnere; premere per accedere Scorrere verso l'alto ; volume + Giù Scorrere verso il basso; volume - Canzone precedente; tieni premuto per riavvolgere Sinistra velocemente Destra...
  • Página 96 Puoi scoprire come utilizzare le funzioni musicali qui. Musica Trova musica su Home e fai clic per accedere alla sua funzione. Vedrai il seguente elenco di funzionalità: Tutte le canzoni Elenca tutte le canzoni riconoscibili nel lettore Riproduzione/ Visualizza la canzone in riproduzione o l'ultima canzone riprodotta Ultima riproduzione Artisti Ordina le canzoni per artista...
  • Página 97 Nell'interfaccia del lettore musicale, puoi eseguire le seguenti operazioni Vai alla canzone precedente/ Premere il tasto per passare alla canzone successiva precedente/ successiva Avanzamento veloce/ Tenere premuto e premere il tasto riavvolgimento riavvolgere/ avanzare velocemente. Regola il volume Premere il pulsante +/ - Accedi al sottomenu della Tieni premuto e premi il musica...
  • Página 98 Qui puoi scoprire come utilizzare le funzionalità Bluetooth. Bluetooth Quando si connette un dispositivo Bluetooth per la prima volta in modalità wireless, i dispositivi devono registrarsi l'un l'altro. Questa registrazione è chiamata "pairing". Una volta che il lettore musicale è accoppiato con il dispositivo, è possibile ricollegare facilmente il dispositivo in futuro.
  • Página 99 la manutenzione del dispositivo). - Se il dispositivo associato supera 10, il lettore musicale eliminerà il dispositivo connesso più vecchio. - Se il tempo di abbinamento è scaduto, riprova. - Ci sono alcune restrizioni sul suono in uscita tramite la connessione Bluetooth. - Anche se le cuffie sono collegate al jack delle cuffie, non viene emesso alcun suono dalle cuffie.
  • Página 100 Puoi scoprire come usare la funzione Cartella qui. Cartella Trova cartella nel menu principale, premi il tasto Enter per accedere alla sua funzione.  Cartella: Visualizza tutti i file includono musica, video, ebook, immagini, registrazioni e cartelle. Consente inoltre di riprodurre o ripetere la riproduzione per cartelle. Supporta il formato: video AMV (128*160)
  • Página 101 Impostazioni Trova Impostazioni nel menu principale fai clic per accedere alla sua funzione. Un elenco correlato mostrerà, tra cui: Lingua Scegli la lingua del sistema 1. [Impostazioni ora]: è possibile impostare il formato dell'ora (12/24 ore) e impostare l'ora del sistema del lettore. 2.
  • Página 102 Puoi scoprire come utilizzare la funzione Registrazioni qui. Registrazioni Nell'interfaccia Recordings, puoi eseguire le seguenti operazioni: 1. Premere il tasto per mettere in pausa/ riprendere la Inizia la registrazione. registrazione 2.Scegli pulsante per scegliere di salvare il file di vocale registrazione o meno.
  • Página 103 Puoi scoprire come usare la funzione Strumenti qui Strumenti Trova Strumenti nell'interfaccia Home, premi il pulsante Enter per accedere alla sua funzione, tra cui: Calendario, Cronometro, Sveglia, Video, Registrazioni, Immagini, E-Book.  Select Stopwatch: Seleziona uno qualsiasi di premi il bottone T1-T5 Avvia/ interrompe i tempi premi il bottone Uscita...
  • Página 104 Quando si legge l'e-book, è possibile premere e premere per accedere al sottomenu, tra cui: Ora in riproduzione/ Torna all'interfaccia di riproduzione musicale o alla Ultima riproduzione radio FM (questa opzione viene visualizzata solo quando si ascolta la musica o si ascolta la radio FM durante la lettura di un e-book) Impostare di Imposta l'intervallo per la rotazione automatica della...
  • Página 105  Seleziona Immagini per andare alla lista delle immagini. Se la scheda MicroSD è stata inserita, verrà richiesto di memorizzare l'immagine selezionata nella cartella Cartella locale/ Scheda. Immagini Se stai visualizzando un'immagine, sono supportate le seguenti operazioni: Vai alla foto precedente/ Premere il tasto per visualizzare l'immagine successiva...
  • Página 106  Puoi scoprire come utilizzare la funzione Video qui. Video Introduzione all'interfaccia video Video name Barra della batteria Barra di avanzamento Riproduci/ Pausa Tempo giocato Tempo totale Durante la riproduzione di video, puoi: Premere il tasto volume +/ - per aumentare/ Regola il volume diminuire il volume Premere il tasto...
  • Página 107  Puoi scoprire come utilizzare la funzione FM Radio qui. FM Radio Nota: 1. Quando si usa la funzione radio per la prima volta o quando non ci sono stazioni radio, è possibile inserire [Preselezioni], [Sintonizzazione manuale], [Sintonizzazione automatica] per cercare le stazioni. 2.
  • Página 108 Tieni premuto e premi per accedere al suo sottomenu, tra cui: Home Tornare a Home Registrare la radio FM desiderata. Quando si avvia la registrazione, è possibile premere il pulsante Enter per Avvia la registrazione FM mettere in pausa/ continuare la registrazione, o premere il pulsante per uscire dalla registrazione FM.
  • Página 109 10. Non utilizzare il caricatore per auto, la carica rapida o la batteria di alimentazione, altrimenti potrebbe bruciare la batteria. L'alimentazione del caricabatteria per auto potrebbe essere troppo alta e non soddisfa gli standard di ricarica del lettore AGPTEK-C5/ C5M. 11. La batteria ricaricabile è consumabile, la sua capacità della batteria verrà gradualmente...
  • Página 110 Precauzioni di ricarica: * Utilizzare la porta USB 2.0 standard per caricare AGPTEK-C5/ C5M * Non caricare AGPTEK-C5/ C5M attraverso l'alimentazione elettrica dell'automobile * No cargue AGPTEK-C5/ C5M por banco de potencia...
  • Página 111 1.Accendere e spegnere frequentemente il lettore AGPTEK-C5/ C5M. 2. Modificare frequentemente le impostazioni del lettore AGPTEK-C5/ C5M. 3. Ricaricare e scaricare la batteria in modo ripetitivo. Queste operazioni riducono gradualmente la capacità della batteria e riducono in tal modo la durata della batteria.
  • Página 112: Risoluzione Dei Problemi

    3. Controllare se il file musicale è convertito. 4. Alcuni modelli di lettori potrebbero non supportare i file musicali scaricati da iTunes. È necessario convertirlo nel formato supportato dal lettore AGPTEK-C5/ C5M. 5. Avviare il lettore.  Il suono arriva solo da un lato delle cuffie o non lo fa affatto 1.Controlla se ci sono file musicali nel tuo lettore.
  • Página 113 3. Controllare che il driver del computer funzioni. 4.Controllare se l'AGPTEK-C5/ C5M è a batteria scarica, in tal caso, caricare per un po 'prima. 5. Controllare se il computer sta leggendo un altro dispositivo USB. (Oltre al mouse, tastiera, dispositivo di connessione USB) 6.Assicurarsi che il computer non sia in condizione di batteria scarica...
  • Página 114 Para conocer cómo usar C5/ C5M o si tiene cualquier problema, consulte el Manual del usuario. El color de C5/ C5M vendido en otros países / áreas puede diferir del color que se muestra en este manual. Registrarse Foro AGPTEK Por favor visite www.agptek.com/forum y regístrese en el foro oficial de AGPTEK para obtener...
  • Página 115 3) No use el reproductor en un ambiente húmedo. Es posible que este reproductor no funcione correctamente o acorte su vida útil debido a la humedad. 4) El AGPTEK-C5/ C5M usa un puerto Micro USB para cargar y transferir los datos. Conectar este reproductor via cable USB con diferentes puertos con fuerza puede ocasionar daños graves.
  • Página 116 Ejemplos de nivel de sonido aproximado típico: Refrigerador zumbando 40dB Conversación normal 60dB Tráfico de la ciudad 80dB Motos y cortacéspedes 90dB # Conciertos de rock 110-120dB # Armas de fuego 120-140dB #...
  • Página 117 Peso 24 gramos (0.85 onzas) Pantalla pantalla TFT de 1,8 pulgadas (aleación de zinc) Memoria 8GB (C5); 16GB (C5M); (se puede extender a 128G) Bluetooth Sí Modo de reproducción repetir una canción/ repetir todo/ reproducción aleatoria/ normal/ última reproducción/ repetición A-B, etc.
  • Página 118: Para El Primer Uso

    Cargue al Reproductor Al usar AGPTEK-C5/ C5M por primera vez, la batería puede ser baja. Utilice el cargador de 5V/ 500mA o la cable USB conectar al puerto 2.0 de computadura para cargar la batería aproximadamente 3 horas.
  • Página 119: Uso Básico

    Encendido/ inicio, AGPTEK-C5/ C5M está encendido. Apagado 2. Cuando enciende AGPTEK-C5/ C5M por primera vez, se inicia el asistente de Ajustes inicial. Durante la Ajustes inicial, puede establecer el idioma. Uso Básico:...
  • Página 120 Cómo cargar al Reproductor: Conecta el reproductor a un puerto USB 2.0 de computadora a través de un cable USB 1. Utilice solo un cargador de 5V/ 500mA. Por lo general, el reproductor tarda aproximadamente 2 horas de tiempo de carga. 2.
  • Página 121 ¿Cómo transferir datos por computadora? 1. Conecte su reproductor a su computadora a través del cable USB correctamente. 2. Haga doble clic en "Equipo" en el escritorio y busque el disco AGPTEK-C5/ C5M, y luego haga doble clic para abrirlo.
  • Página 122 "Expulsar-AGPTEK-C5/ C5M PLAYER". O puede hacer doble clic en "Equipo" en el escritorio y hacer clic con el botón derecho en el disco AGPTEK-C5/ C5M, luego hacer clic en "Expulsar" para desconectar su reproductor de la computadora.
  • Página 123: Actualización De Firmware

    AGPTEK actualiza el firmware de forma irregular, como agregar nuevas funciones, optimizar funciones, corregir errores, etc. Para una mejor compatibilidad con el firmware, se recomienda descargar e instalar el último firmware en el sitio web de AGPTEK para una mejor experiencia de usuario.
  • Página 124 Botones y Control: Mantenga precionado para entrar submenú; preciona Menú/Volver para volver Mantenga precionado para encender/ apagar; presiona Encender/ Entrar para entrar Arriba Hacia arriba ; volumen + Abajo Hacia abajo; volumen - Canción anterior; Mantenga precionado para rebobinar Izquierda rápidamente Derecha Siguiente canción;...
  • Página 125 Puede encontrar cómo usar las funciones de Música aquí. Música Encontra Música en menú principal y haz clic para ingresar a esta función. Verá la siguiente lista de características: Todas las canciones Todas las canciones reconocibles en el reproductor Reproduciendo/ Muestra la canción que se está...
  • Página 126 En la interfaz del reproductor de música, puede hacer las siguientes operaciones: La canción anterior/ siguiente Presiona el botón para ir a la canción anterior/ siguiente Avance/ rebobinado rápido Mantenga presionado y presione el botón para retroceder/ avanzar rápidamente. Ajusta el volúmen Presione el botón +/ - Acceda al submenú...
  • Página 127 Puede averiguar cómo usar las funciones de Bluetooth aquí. Bluetooth Cuando conecta un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica por primera vez, los dispositivos deben registrarse entre sí. Este registro se llama "emparejamiento". Una vez que el reproductor de música está emparejado con el dispositivo, puede volver a conectarlo fácilmente en el futuro.
  • Página 128 - Elimina la información de emparejamiento del dispositivo (por ejemplo, cuando se realiza el mantenimiento del dispositivo). - Si el dispositivo emparejado excede 10, el reproductor de música eliminará el dispositivo conectado más antiguo. - Si el tiempo de emparejamiento ha terminado, intente de nuevo. - Hay algunas restricciones en el sonido de salida a través de la conexión Bluetooth.
  • Página 129 Puede averiguar cómo usar la función Carpeta aquí. Carpeta Buscar carpeta en el menú principal, presione el botón Entrar para acceder a esta función.  Carpeta: vea todos los archivos que incluyen música, videos, E-libros, imágenes, grabaciones y carpetas. También permite reproducir o repetir la reproducción por carpetas.
  • Página 130 Ajustes Encontra Ajustes en el menú principal para entrar esta función, Se mostrará una lista relacionada, que incluye: Idioma Elegir idioma de sistema 1. [Ajustes de tiempo]: puede configurar el formato de hora (12/ 24 horas) y configurar la hora del sistema del reproductor. 2.
  • Página 131 Puede averiguar cómo usar la función Grabaciones aquí. Grabaciones En la interfaz de grabaciones, puede hacer las siguientes operaciones: 1. Presione el botón para pausar/ reanudar la grabación. Comience la 2. Elija el botón para elegir guardar el archivo de grabación de voz grabación o no.
  • Página 132 You can find out how to use Herramienta feature here. Puede encontrar Herramienta y cómo usar este función aquí Herramienta Encontra Herramienta en menú principal, preciona el botón Entrar para entrar este función, incluido: Canlendor, Reloj, Alarma, Vídeos, Grabaciones, Imágenes, E-libros. ...
  • Página 133 Nota: Cuando está en E-libro, también puede escuchar música o Radio FM. Cuando está en interfaz de E-libro, mantenga precionado para entrar submenú, incluido: Reproducido/ Última Volver a la interfaz de reproducción de música o la reproducción interfaz de radio FM (esta opción solo aparece cuando se escucha música o se escucha radio FM mientras se lee un E-libro) Ajustes de reproducir...
  • Página 134  Seleccione Imágenes para ir a la lista de imagen. Si se insertó la tarjeta MicroSD, se le pedirá que almacene la imagen seleccionada en la carpeta Local/ Carpeta de la tarjeta. Imágenes Si está en interfaz de una imagen, se admiten las siguientes operaciones: Presione el botón para ver la imagen Ir a la imagen anterior/...
  • Página 135  Puede averiguar cómo usar Vídeo aquí. Vídeos Introducción de la interfaz de video Vídeo name Batería Progreso Reproducir/Pausa Tiempo de ya Tiempo Total reproducido Cuando reproducir el vídeo, puede hacer: Presione el botón de volumen +/ - para aumentar/ Ajustes del volúmen disminuir el volumen Presione el botón...
  • Página 136  Puede averiguar cómo usar FM Radio aquí. FM Radio Nota: 1. Cuando use la función de radio por primera vez o cuando no haya las emisoras de radio, puede entrar [Presintonías], [Sintonización manual], [Sintonización automática] para buscar las emisoras. 2.
  • Página 137 Mantenga precionado el botón para entrar submenú, incluido: Menú Volver a menú Grabe la radio FM que desea. Cuando comience la Comienza la grabación grabación, puede presionar el botón Enter para pausar/ de FM continuar la grabación, o presione el botón para salir de la grabación de FM.
  • Página 138: Cómo Extender La Vida De La Batería

    [Ajustes] - [Ajustes de pantalla] - [Brillo] Cómo extender la vida de la batería: Preste atención a lo siguiente al cargar su reproductor AGPTEK-C5/ C5M: 1. Asegúrese de que el enchufe USB esté enchufado correctamente en el reproductor y la fuente de alimentación, y use el cable USB original incluido.
  • Página 139: Precauciones De Carga

    Precauciones de carga: * Por favor usa el puerto de USB2.0 para cargar AGPTEK-C5/ C5M * No carga el AGPTEK-C5/ C5M a través de la fuente de alimentación en el automóvil * No carga AGPTEK-C5/ C5M por Power bank...
  • Página 140: Factores Que Influyen En La Duración De La Batería

    Intente evitar la operación que se describe a continuación, que reducirá significativamente la duración de la batería: 1. Encienda y apague el reproductor AGPTEK-C5/ C5M con frecuencia. 2. Cambie la configuración del reproductor AGPTEK-C5/ C5M con frecuencia. 3. Recargue y descargue la batería.
  • Página 141: Solución De Problemas

    4. Es posible que algunos modelos de reproductor no admitan archivos de música descargados de iTunes. Necesita convertir al formato compatible con el reproductor AGPTEK-C5/ C5M. 5. Reinicie el reproductor.  El sonido solo llega a través de un lado de los auriculares o no lo hace en absoluto 1.Comprueba si hay archivos de música en el reproductor.
  • Página 142 3.Comprueba que el controlador de la computadora esté funcionando. 4.Comprueba el AGPTEK-C5/ C5M si está batería baja, si es así, carcae por tiempo primero. 5. Comprueba la computadora si está leyendo otro dispositivo USB. (Además del mouse, teclado, dispositivo de conexión USB)
  • Página 143 若しお客様は C5/C5M プレーヤーの使用上でご不明点がございましたら、「ユーザーマニュアル」を参照し てください。 他の国/地域で販売されている C5/C5M プレーヤーの色は、このマニュアルに記載されている色と異なる 可能性があります。 AGPTEK フォーラム登録 AGPTEK オフィシャルフォーラムに登録してより良いカスタマーサポートを得るには、 www.agptek.com/forum にアクセスしてください。 AGPTEK 公式サイト AGPTEK フォーラム...
  • Página 144 AGPTEK 製品をお買い上げ頂きまして、ありがとうございました。正しく安全にお使いいただくため、ご使用 の前に必ず取扱説明書をよくお読みいただき、今後の使用のために保管しておいてください。 ご注意: この「ユーザーマニュアル」は、安全な使い方とトラブルシューティングの方法を理解するのに役立 ちます。 1) 定期的に布を使用して、MP3 プレーヤーの表面をきれいにしお勧めします。 2) 子供の手の届かない場所に置いてください。子供が一人で使用しないでほうがいいです。 3) ウェットな環境では使用しないでください。 このプレーヤーは湿気のために正常に動作しないか、寿命 が短くなる可能性があります。 4) AGPTEK-C5/ C5M は、充電およびデータ転送にマイクロ USB ポートを使用します。別のポートを使 用すると、重大な損傷を引き起こす可能性があります。 5) 分解したり、絞ったり、曲げたり、焼却したり、浸したりすると、火災等の危険があります。 6) このプレーヤーの処分については、先に現地の廃棄処分規則を参照してください。プレーヤーを自由に 捨ていないでください。そうしないと、他人や環境に危害を加えます。 ヒント: 1) 音楽を聞いている時に聴力損失を防ぐレベルの音を調整してください。 2) 運転、自転車、大型機器の操作中にイヤホンで音楽を聴かないでください。これはあなたを気晴らし させ、事故を引き起こす可能性があります。潜在的に危険な状況があれば、音楽を聴きながらイヤホンを 慎重に使用してください。 3) 公共の場で大声で音楽を再生しないでください。あなたの聴覚および周りの人々に影響する可能性 があります。 4) 長い時間音楽を聴いたり、大声で繰り返し音楽を聴いたりすると、一時的又は永続的な難聴を引き 起こす可能性があります。...
  • Página 145 仕様: サイズ 82mm*41mm*9mm 重さ スクリーン 1.8inch TFT スクリーン (亜鉛合金) 内部メモリ 8GB (C5); 16GB (C5M); (二つは 128G 拡張 可) Bluetooth 搭載 再生モード: 1 曲リピート/ すべてリピート/ シャッフル/ ノーマル / 直前に再生した曲/ A-B リピート 等. イコライザー: ロック、ファンク、ヒップホップ、ジャズ、 クラシック、テクノ、 言語 英語/ ドイツ語/ ロシア語/ フランス語/ ポーラン...
  • Página 146 AGPTEK-C5/ C5M の使用を開始する前に、以下の情報を確認してください。 パソコンのシステム要件 AGPTEK-C5/ C5M をパソコンに接続する時は、使用しているパソコンのシステム要件を確認してくださ い。サポートされるシステム :Windows® 98/ 2000/ ME/ XP/ Vista /10/ MacOS/ Linux.) 他のシステムでは、C5/ C5M が正しく認識されないことがあります。一部のシステムでは、ドライバを手動 でインストールする必要があります。 充電方法 AGPTEK-C5/ C5M をはじめてご使用する場合は、残り電量が少なくなることがあります。 5V 500mA USB 充電器または充電パソコンの USB 2.0 ポートで充電してください。 充電時間:約 3 時間。 イメージとイラスト [ユーザーズマニュアル]に表示される画面イメージは参照用ですので、 実際の製品や画面の表示と異な る場合があります。 パッケージ内容...
  • Página 147 初期設定を開始する: 初期リセット中に、次のオプションを設定できます。 1.右側のボタン を継け押し、起動アニメーション が表示されたら、AGPTEK-C5/ C5M の電源がオンにな 電源オン っています。 /オフ 2.AGPTEK-C5/ C5M をオンにすると、初期設定ウィザ ードが起動します。 初期設定中に言語を設定すること ができます。 基本的な使用方法: AGPTEK-C5/ C5M のオン/オフ: オン 電源ボタンを 2 秒間続け押して電源がオンになります。 オフ 電源ボタンを 3 秒間続け押すと、電源がオフになります。 ご注意: プレーヤーの電源を頻繁に入れたり切ったりしないでください。 デバイスをリセット又はフォーマットする方法: [設定]> [工場出荷時の設定/デバイスのフォーマット設定]の順に選択し、[はい]または[いいえ]を選択 して変更します。またはキャンセルします。 ご注意: デバイス又はフォーマットすると、このプレーヤーのすべてデータが削除されます。デバイスをリセット 又はフォーマットする前に、ファイルを紛失しないようにファイルをバックアップしてください。...
  • Página 148 充電方法: USB ケーブルを使用してパソコン上のアダプタ又は標準の USB 2.0 ポートに接続し充電します。 1. 5V 500mA USB 充電器を使用して2時間に充電してください。 2. パソコンによる充電する:パソコンの USB 2.0 ポートで充電してください。約2時間が必要です。 ご注意: 充電条件が規格を満たしていないと、人為的な損傷とみなされる装置の誤動作を引き起こす 可能性があります。...
  • Página 149 コンピュータでデータを転送する方法: 1. USB ケーブルを使用してプレーヤーをコンピュータに正しく接続してください。 2. パソコンの上で「コンピュータ」を2回クリックし、AGPTEK-C5/ C5M ディスクを見つけてから、2回クリ ックして開きます。 3. USB ケーブルでパソコンと接続します。 コピー&ペーストの方法で本器へ音楽ファイルを直接転送可 能です。又は、転送したいファイルをドラッグして AGPTEK-C5/ C5M ディスクウィンドウにドロップすることも できます。 コンピュータから AGPTEK-C5/ C5M のフォルダに直 接ファイルを移動します。 ご注意: 1. ファイルを破損しないように、転送中に本器を取り外さないでください。 2. プレーヤーに転送された音楽ファイルは、お使用しているコンピュータとは異なる順序で並べ替えられる かもしれません。...
  • Página 150 パソコンから切断する: パソコンとの接続を切断している間は、ファイルやプレーヤーが損傷しないように、以下の手順を参考してく ださい。 デスクトップの右下にあるタスクバーのフラッシュディスクアイコンを左クリックし、「Eject-AGPTEK-C5/ C5M PLAYER」をクリックします。 または、デスクトップ上の「パソコン」をダブルクリックし、AGPTEK-C5/ C5M ディスクを右クリックしてから、 「取り出し」をクリックして、コンピュータからプレーヤーを切り離すことができます。 ご注意: 次のような場合には、プレーヤーを取り外さないでください。故障の原因となり、ファイルが破損す る可能性があります。 1. 転送中に本器を取り外さないでください。 2. パソコンに「AGPTEK-C5/ C5M」のファイルがが開かれている時は、本器を取り外さないでください。...
  • Página 151 AGPTEK は、ファームウェアを不規則に更新します。例えば:新しい機能の追加、機能の最適化、バグ の修正等。より良いファームウェアのサポートのために、ユーザーエクスペリエンスを向上させるように AGPTEK の Web サイトに最新のファームウェアをダウンロードしてインストールすることをお勧めします。 最新のファームウェアをダウンロードする: 1. AGPTEK ウェブサイト(https://www.agptek.com/blog)にアクセスして、更新するファームウェ アを「agptek C5/ C5M」のようなキーワードで検索します。 クリックしてダウンロード >>, zip/ rar ファイルをダウンロードします. その中の PDF ファイルを探します(こ れはファームウェアアップデートのためのステップバイステップガイドです) AGPTEK-C5/C5M プレーヤーんのリセット 若し AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーが動作できない場合、プレーヤーをリセットして問題を解決できます。 ご注意: 1. AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーがクラッシュして操作を実行できない時、本機の背面での「MIC/ R」 の穴をピンで押して、強制的にリセットして再起動できます。 2. プレーヤーをリセットしても、保存したファイルやデータは削除されません。 3. 通常の動作中にプレーヤーをリセットしないでください。そうしないと、メモリが損傷する可能性がありま す。...
  • Página 152 ボタンとコントロール: メニュー/戻る 長く押すとメニューに戻る。 短く押して前回界面に戻る 長く押すと電源がオン/オフになる; 短く押してサブメニュー 電源/確認 に入る。 上へ移動 上へ移動 ; 音量 + 下へ移動 下へ移動; 音量 - 左 前の曲; 長く押して早戻り 右 次の曲 ; 長く押して早送り イヤホンジャック イヤホン又は AUX コード用 MIC/リセット 録音用の内蔵マイク; リセット マイク USB ジャック 充電又はデータ転送用 SD カード端子 MicroSD カードを挿入する...
  • Página 153 ここでは、音楽機能の使い方を了解できます。 音楽 ホームメニューで音楽を見つけてクリックすると、その機能に入ることができます。 以下の機能が表示されます。 すべての曲 プレイヤーに認識可能なすべての曲をリストします。 再生中/ 直前に再生した曲 今再生している曲又は直前に再生した曲を表示します。 アーティスト アーティストごとにソートを並べ替えます。 アルバム アルバムごとにソートを並べ替えます。 ジャンル ジャンルごとにソートを並べ替えます。 再生リストを更新する 音楽ファイルを更新します。 ローカルフォルダ この項目は、MicroSD カードが挿入されている時に使用できます。 この項目を選択すると、内蔵メモリーに保存されている音楽が表示 されます。 カードフォルダ この項目は、MicroSD カードが挿入されている場合に使用できま す。 この項目を選択すると、MicroSD カードに保存されている音 楽が表示されます。 音楽が再生されると、音楽再生界面にアクセスできます. 音楽再生界面はじめに SD カード/ Bluetooth/ バッテリーバー 曲番号 /総曲数 アルバムカバー プログレスバー 曲名/ 歌手/ アルバム 再生...
  • Página 154 音楽プレーヤー再生界面では、次の操作を実行できます。 前/次の曲に移動する このボタン 又は を押すと 前/次の曲に移動できます。 早送り/早戻り このボタン 又は を長く押すと早送り/早戻ります。 音量を調整する このボタンを押す +/ - 音楽のサブメニューにアクセスする このボタンを長く押す ロック/ こ の ボタンを長く押して、1 秒内でこのボタン ロックを解除する をクリックするとプレーヤーをロックできます。 こ の ボタンを長く押して、 こ のボタンを一秒 内で再押すとロックを解除できます。 一時停止/再生 このボタンを押す プレーヤーの界面で、 を長く押すと、音楽サブメニューにアクセスできます。 ホームメニュー ホームメニューに戻ります。 再生モード 再生モード: シャッフル, プレイリストをリピートする, 1 曲 リピート, プレイリストで再生, 閲覧再生,...
  • Página 155 ここで Bluetooth 機能の使い方を了解できます。 Bluetooth Bluetooth デバイスを初めてワイヤレスで接続する場合、デバイスは相互に登録する必要があります。 「ペアリング」と呼ばれます。一旦音楽プレーヤーが Bluetooth デバイスとペアリングすると、今後デバイスを 簡単に再接続できます。 ご注意: Bluetooth 機能は、デバイス間の無線接続を可能にします。 ワイヤレス接続は、障害のない 場合で最大 10 メートルの距離可能です。 ここで音楽プレーヤーと Bluetooth デバイスを接続する基本的な手順を紹介します。 1. Bluetooth デバイスの Bluetooth を有効にします。 2. ボタンを押して Bluetooth をすばやくオンにするか、プレーヤーの界面で Bluetooth アイコンを見つ け、確認ボタンを押して Bluetooth 設定に入ります: 音楽プレーヤーは、Bluetooth 機能をオフにするまで、Bluetooth デバイスに接続したままにすることがで きます。 Bluetooth 機能を使用していない時は、Bluetooth をオフにしてください。 Bluetooth オン/オフ...
  • Página 156 ご注意: 以下の場合、ペアリング情報は削除されます。 もう一度ペアリングしてください。 - 一方又は両方のデバイスが工場出荷時の設定にリセットされます。 - ペアリング情報は、デバイスから削除されます(例えば、デバイスを修理する時)。 - 若しペアしたデバイスが 10 を超える場合、プレーヤーは最初接続されていたデバイスを削除します。 - ペアリングが完了する前にペアリング時間が終了している場合は、もう一度お試しください。 - Bluetooth で音声を出力するには制限があります。 - Bluetooth デバイスに接続している時、イヤホンを挿入しても、イヤホンからは音が出ません。音声は Bluetooth デバイスから出力されます。 Bluetooth 接続は、次の状況で自動的に切断されます: ① 音 楽 プ レ ー ヤ ー 又 は Bluetooth デ バ イ ス の 電 量 不 足 に な る 場 合 、 ② 音 楽 プ レ ー ヤ ー 又 は Bluetooth デバイスがオフにする場合、③音楽プレーヤーと...
  • Página 157 ここでフォルダ機能を了解できます。 フォルダ メインメニューでフォルダを見つけてから、確認ボタンを押してこの機能にアクセスします。  フォルダ: すべてのファイルを見えます。例えば:音楽、ビデオ、電子ブック、写真、録音、フォルダ。 サポートされたフォーマット: ビデオ AMV (128*160) FM 録音 WAV/ MP3 電子ブック 画像 JPEG, BMP, GIF オーディオ MP3/ WMA/ OGG/ APE/ FLAC/ WAV/ AAC-LC/ ACELP ご注意: このプレーヤーは上記のフォーマット以外のファイルを再生できません。...
  • Página 158 設定 ホームメニューで「設定」をクリックして、その機能を入ります。 関連するリストが表示されます。 言語 システム言語を選択する。 1.[時刻設定]: 時間形式(12/24 時間)を選択して、プレーヤーの システム時間を設定できます。 2.[日付設定]: 日付形式[DD/MM/YYYY]/ [MM/DD/YYYY]/ [YYYY/MM/ DD] を選択して、プレーヤーのシステム日付を設定でき 日時 ます。 注意: 日付と時刻の変更は、システムの日付と時刻に基づいているた めに、プレーヤーの表示時間、目覚まし時計の時間、および記録ファイ ルの名前に影響します。 表示設定 スクリーン明るさ、バックライトタイマー、スクリーンセーバーを設定します。 1.節電モード: デバイスに何も操作がない場合、プレーヤーは設定時 間(1-10 分)に達すると自動的にオフにします。 電源オフ設定 2.スリープタイマー: 設定時間(1〜99 分)に達すると、デバイスは自 動的にオフにします。 音量制限 0~31(最大) 情報 プレーヤーに関するディスク容量情報 デバイスをフォーマットします。 デバイスをフォーマットする前に、ファイルを デバイスのフォーマット 紛失しないようにファイルをバックアップしてください。 工場出荷時の設定...
  • Página 159 ここで録音機能を了解できます。 録音 ボタンを押すと音声録音が開始又は一時停止します。 音声録音を開始 ボタンを押すより録音ファイルを保存するかどうかを選択します。 録音ライブラリで保存された録音を探します。 録音ライブラリ 録音を保存する場所を選択します。SD カードが挿入されている場合に 保存した場所 のみこの機能を表示できます。 サポートされたフォーマット:MP3/ WAV (PCM) 録音フォーマット 録音ビットレート/タルク AVR モード/ 録音シーンの設定を選択します。 録音設定 録音界面では、次の操作を実行できます: 録音の一時停止/ ボタン で押すより 再開 ボタンで録音を終了できます:録音を保存するには「はい」を選 エグジット 択し、録音は破棄するために「いいえ」を選択します。 ロック/ ボタンを長く押してロックできます。 ボタンを 1 秒以内に ロックを解除する 押すとロックを解除できます。...
  • Página 160 ここでツール機能を了解できます。 ツール ホームメニューでツールを見つけてから、確認ボタンを押して次のような機能にアクセスします。 カレンダー、ストップウォッチ、アラーム、ビデオ、録音、画像、電子ブック  ストップウォッチを選択: 1〜T5 のいずれかを選択 ボタンを押す 開始/一時停止 ボタンを押す エグジット ボタンを押す アラームを選択して確認ボタンを押して、アラームのオン/オフ/時間/サイクル/音楽/音量を設定します。 ここで電子ブック機能を了解できます。  電子ブックのリストで電子ブックファイルを選択し、確認ボタンを押して読み込みを開始します。  電子ブック界面では、次の操作を実行できます。 自動ページめくりをオン/オフ 確認ボタンを押します。 自動ページめくりをオンにすると、ア イコン が界面の左上に表示されます。 手動ページめくり ボタンを押すと前のページに移動し、 ボタンを押す と次のページに移動します。 電子ブックのサブメニューにアク ボタンを長く押して セス 音量を調整 +/ - ボタンを押すより を長く押してロックできます。 を 1 秒内押して ロック/ロックを解除 ロックを解除できます。...
  • Página 161 ご注意: 電子ブックを読んでいる時に、音楽や FM ラジオを聴くこともできます。 電子ブックを読む時は、 を押して、次のようなサブメニューにアクセスできます。 再生中/直前に再生し 音楽再生又は FM ラジオ界面に戻ります(このオプションは、音 た曲 楽を聴いたり FM ラジオを聞いている時のみ表示されます) 再生設定 自動ページめくり間隔を設定する 電子ブックを削除 電子ブックを削除することを選択します。一旦電子ブックは削除 されると、復元できません。 ブックマークの選択 保存したブックマークを選択する ブックマークの削除 ブックマークの削除を選択する ブックマークの追加 ブックマークの追加を選択する ページの選択 ページ番号を選択する ご注意: デバイスは "txt"形式のファイルしか認識できません。...
  • Página 162  画像リストを表示するには、画像を選択します。 MicroSD カードが挿入されている場合は、選択し た画像をローカルフォルダ/カードフォルダに保存するよう指示されます。 画像 画像を表示している場合は、次の操作がサポートされています。 ボタンを押すより前/次の画像を見つけます。 前/次の画像 画像を閲覧する時に ボタンを押すと、デフォルトで 自動的に画像を閲覧する 2 秒ごとに次の画像に自動的に移動します。 ボタンを押してサブメニューを開き、,[スライドショー 設定]> [スライドごとの時間]で自動ブラウジング間隔を 自動閲覧間隔を設定する 変更できます。 ボタンを押して画像のサブメニューを開き、スライド スライドシーケンスを設定する ショー設定では、繰り返し又はシャッフルを選択できます。 ボタンを押して画像のサブメニューを開き、[再生 すぐに音楽再生界面に戻る 中]を選択します。 画像を削除する ボタンを押して画像のサブメニューを開き、[削除] を選択します。 ご注意: 1. 本機は、JPG、BMP、および GIF 形式のみの画像をサポートしています。 2. 画像を閲覧している場合は、音楽はバックグラウンドで再生を停止し、画像を終了すると再び再生し ます。 3. FM ラジオを聴きながら写真を閲覧できます。...
  • Página 163  ここでビデオ機能を了解できます。 ビデオ ビデオ界面の紹介 バッテリーバー ビデオ 名 プログレスバー 再生/一時停止 再生した時間 総時間 ビデオを再生している時: +/ - ボタンを押すより音量を上げ/下げます。 音声を調整する ボタンを押すよりビデオを切り替えます。 ビデオを切り替える ボタンを押すより再生/一時停止になります。 再生/一時停止 ボタンを長く押して 早送り/早戻り ボタンを押して エグジット ボタンを押してサブメニューに入り、明るさ/リピート/ ビデオサブメニュー ビデオの削除を選択します。...
  • Página 164 ここで FM ラジオ機能を了解できます。 FM ラジオ ご注意: 1. FMラジオ機能を初めて使用する時、又はFM放送局がない時は、[ステーションリスト]、[マニュア ルチューン]、[自動チューンニング]で放送局を追加できます。 2. 若し FM 放送局を検索できない場合、又は FM 音質が悪い場合は、有線イヤホン或いはアンテナの 位置を調整してみてください。ある遠隔地では、FM の受信感度が非常に不安定だ可能性がありま す。FM 放送の担当者にお問い合わせて、ここで FM 信号がカバーされているかどうかを確認してくださ い。 3. FM ラジオは、有線イヤホン接続/ Bluetooth 接続で再生をサポートしています 1) 有線イヤホンモード:FM ラジオをオンにする前に、有線イヤホンを挿す必要があります。(ラインコン トロールが不要、聞けます。) 2) Bluetooth モード:受信のため、アンテナとして有線イヤホン(ラインコントロールがない)又はアンテ ナを挿す必要があります。その後、Bluetooth 設備に接続してください。 FM ラジオの界面では、次の操作がサポートされています 一時停止/再開 確認ボタンを押すより 次のチャネル...
  • Página 165 ボタンを長く押すとサブメニューに入ります。: ホーム ホームメニューに戻ります。 FM 録音が開始すると、確認ボタンを押して録音を一時停止/継続 FM 録音を開始 するか、または ボタンを押して FM 録音を終了することができま す。 プリセットに保存 プリセットに好きなラジオチャンネルを追加します。 保存されているラジオ放送局を選択し、最大 30 局のプリセットを保 プリセット 存可 クリア駅 削除したいプリセット放送局をクリアします ステーションを自動的に検索してプリセットに保存するには、イヤホン 自動チューニング をアンテナとしてプラグインする必要があります。 チューナー地域 共通地域と日本地域を選択できます。 FM ライブラリー 保存した FM 録音を再生するようにこのオプションを選択します。...
  • Página 166 1.1/ 3.0 により充電に問題が生じることがあります) 4. パソコンで充電できない場合は、 パソコンホストの背面 USB インターフェイスであっても、別の USB イ ンターフェイスを試してみてください。前 USB ポートの出力電力が制限されることがあるため、プレーヤーは 充電できません。 5. 充電中は、プレイヤーが発熱することがありますが、この場合は故障ではありません。 6. ラップトップを使用してプレーヤーを充電する場合、ラップトップには外部電源が必要です。 7. ファイルを転送中や充電中は、転送が完了するまで本器を取り外さないでください。そうでなければ、 データが失われたり破損したりする可能性があります 8. 5℃(41℉)〜35℃(95℉)の範囲内の適切な温度でバッテリーを充電します。 9. バッテリーの劣化を防ぐため、半年または毎年少なくとも 1 回、本機を充電する必要があります。 低 温環境に長期間置いた場合は、1 ヶ月に 1 回充電する必要があります。 10. 車の充電器、急速充電または電源バンクを使用しないでください。そうでなければ、バッテリが破損 する可能性があります。 車の充電器の電力が高すぎるから、AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーの充電規 格に適合していません。 11. 充電池は消耗品で、電池容量は徐々に減少します。...
  • Página 167 充電に関する注意事項: * AGPTEK-C5/C5M、AGPTEK-C5/ C5M を充電するには、標準 USB2.0 ポートを使用してくださ い。 * 車の電源から AGPTEK-C5/ C5M を充電しないでください。 * AGPTEK-C5/ C5M をパワーバンクで充電しないでください。...
  • Página 168 バッテリ寿命に影響を与える要因: 1. バックライトタイマー:設定する時間が長いほど、バッテリー寿命が短くなります。 2. 表示の明るさ:設定した明るさが高いほど、バッテリー寿命が短くなります。 3. ファイルのフォーマットとサイズ:OGG、APE、FLAC のようなロスレスフォーマットを扱うのは時間とバッ テリーの消費電力がかかるため、バッテリの寿命を大幅に短縮します。 4. 音量:大音量で再生すると、再生時間がある程度短くなります。 5. 運転頻率:頻繁に運転すると、システムは高負荷運転を継続し、より多くの電力を消費します。 6. 温度:高温又は低温はバッテリの寿命に直接影響します。深刻な場合は、プレーヤーが起動できな くなる可能性があります。 高温の環境から低温の環境に持ち込んだ場合はすぐに使用しないでください。 ヒント: バッテリの寿命は、使用状況、設定、周囲温度によって異なります。 バッテリー寿命を大幅に 短縮する下記の操作を避けてください。 1. AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーを頻繁にオン/オフします。 2. AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーの設定を頻繁に変更してください。 3. バッテリーの充電と放電を繰り返します。 これらの操作により、徐々にバッテリ容量が減少し、バッテリ寿命が短くなります。 その結果、バッテリが完 全に充電された直後にバッテリの電力が切れる可能性があります。...
  • Página 169 4. ファームウェアを更新してください。 ご注意: 方法 1 と 2 で状況を改善できない場合は、方法 3&4 の詳細についてカスタマーサービスにお 問い合わせください。  音楽ファイルを再生できません 1. ファイルのフォーマットがサポートされているかどうかを確認してください。 2. ファイルが破損していないか確認してください。 ファイルを別のデバイスでテストしてください。 3. 音楽ファイルが変換されているか確認してください。 4. 一部のプレーヤーは、iTunes からダウンロードした音楽ファイルをサポートしていない場合があります。 AGPTEK-C5/ C5M プレーヤーがサポートするフォーマットに変換する必要があります。 5. プレーヤーを再起動してください。  音声はイヤホンの片側からしか聞こえない、又は全く聞こえない 1. プレーヤーに音楽ファイルがあるかどうか確認してください。 イヤホンのプラグがデバイスのイヤホンジャッ クにしっかりと差し込まれていて、プラグが最後まで差し込まれているかどうかを確認してください。 2. 音量を確認してください。音量を上げて音量を上げてみましょう。イヤホンに音量コントロールボタンが ある場合は、音量を上げてみてください。 3. 別のデバイスでイヤホンをテストしても問題が解決できない場合は、新しいイヤホンを交換してみてくだ さい。...
  • Página 170 ご注意: 方法 1 と 2 で状況を改善できない場合は、方法 3 の詳細についてカスタマーサービスにお問い 合わせください  コンピュータに接続している時にプレーヤーが認識されない 1. パソコンの USB インターフェイスが標準 USB 2.0 バージョンを満たしているかどうか確認します。 2. 一部の USB ケーブルは充電用であるため、USB ケーブルが他のデバイスで動作するかどうかを確認し てください。 3. パソコンのドライバが動作していることを確認してください。 4. AGPTEK-C5/ C5M の電量不足になるかどうかを確認してください。もしそうなら、しばらく充電してくだ さい。 5. パソコンが他の USB デバイスを読み取っているかどうかを確認します(マウス、キーボード、USB 接続 デバイス以外) 6. パソコンに十分な電力が供給されていることを確認します。 7. パソコンを再起動してください。 8. 一部のプレーヤーは、電源オン状態で接続する必要があります。例えば:S22 9.

Este manual también es adecuado para:

C5m

Tabla de contenido