Página 1
4-538-938-32 (1) Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras. VPL-HW55ES...
Contenido Uso de “ImageDirector3” para ajustar la calidad de la imagen ..27 Ubicación de los controles Ajuste de la calidad de imagen ..28 Lado frontal/derecho ......4 Selección para ajustar Parte posterior/inferior ....... 5 directamente el elemento de Mando a distancia ......6 menú...
Página 3
Sustitución de la lámpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilación (entrada) ......60 Limpieza del filtro de aire ....63 Colocación de la tapa del objetivo ..........63 Limpieza ...........64 Especificaciones .......65 Señales predefinidas ....67 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste .....69 Señales 3D compatibles ....71 Señales 3D y opciones...
Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Mandos de desplazamiento Panel de control del objetivo (1 página 9) Botones M/m/</, (flecha)/ (entrar) (1 página 31) Indicador Botón MENU (1 página 31)
Parte posterior/inferior Orificios de ventilación (entrada) Orificios de ventilación (entrada) Orificios de ventilación (entrada) Orificios de ventilación (entrada) Cubierta de la lámpara (1 página 61) Pies delanteros (ajustables) (1 página 12) Soporte de filtro (1 página 62) Orificios de ventilación (entrada) Orificios de montaje del soporte de suspensión del proyector...
Conexiones y preparativos En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Preparativo 1: Instalación del proyector El proyector muestra imágenes procedentes de una videograbadora o de otro dispositivo. El desplazamiento del objetivo amplía las opciones disponibles para colocar el proyector y ver las imágenes fácilmente.
Preparativo 2: Ajuste de la posición de la imagen Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen. Indicador ON/STANDBY Detector del Mandos de mando a desplazamiento distancia del objetivo 5, 6 Interruptor Palanca del (encendido/ zoom, anillo de espera)
Después de conectar el cable de Sugerencia CA al proyector, enchufe el Pulse el botón PATTERN para borrar la cable de CA en una toma mural. visualización de la señal de prueba. El indicador ON/STANDBY se Mueva los dos mandos de iluminará...
Para ajustar la posición horizontal Gire el mando de desplazamiento del objetivo hacia la derecha o hacia la izquierda. La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha o a la izquierda, como máximo, un 25% de la anchura de la pantalla desde el centro del objetivo. Anchura de 1 pantalla Vista superior...
Página 11
Notas • El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro del área octogonal que se ilustra a continuación. Para ver información detallada, consulte “Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo” (1 página 76). Intervalo de movimiento de la imagen proyectada 0,71V...
Para ajustar la inclinación de la superficie de instalación Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los pies delanteros (ajustables) para mantener el proyector nivelado. Gire para ajustar. Pies delanteros (ajustables) Notas • Si la inclinación del proyector es demasiado alta o demasiado baja, esto provocará distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada.
HDMI Altavoces a la salida HDMI Cable HDMI (no suministrado) Cuando utilice un cable HDMI, asegúrese de utilizar un : Flujo de la señal de vídeo cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI.
Notas • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. • Cuando conecte un cable HDMI al proyector, asegúrese de que la marca de la parte superior de la entrada HDMI del proyector y la marca del conector del cable se encuentren en la misma...
Cable HD-Dsub de 15 terminales (no suministrado) o cable HDMI (no suministrado) Cuando utilice un cable HDMI, asegúrese de utilizar un cable : Flujo de la señal de HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI. vídeo Notas •...
Conexión a un transmisor de sincronización 3D La unidad incorpora un transmisor de sincronización 3D. En función del entorno de instalación de la unidad, es posible que las gafas 3D no reciban correctamente las señales 3D del transmisor de sincronización 3D integrado en la unidad. En ese caso, deberá conectar un transmisor de sincronización 3D opcional y colocarlo cerca de la posición de visionado.
Proyección En esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Proyección de la Para ver la imagen de Pulse INPUT para mostrar imagen Equipo RGB conectado al Entrada A...
Apagado de la alimentación Pulse el interruptor (encendido/espera). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”. Pulse de nuevo el interruptor (encendido/espera) antes de que desaparezca el mensaje. El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando para reducir el calentamiento interno.
Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida. Pulse ASPECT. Cada vez que pulse el botón, puede seleccionar el ajuste “Aspecto”. También es posible seleccionarlo mediante el menú.
Página 20
Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) con paneles laterales Extender Comprimida Extender V 2,35:1 Si utiliza un objetivo anamórfico...
Página 21
Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Estrechar 16:9 Si utiliza un objetivo anamórfico Normal (Cuando se introduce una señal de ordenador) Completo (Cuando se introduce una señal de ordenador) Notas • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada. •...
Visualización de imágenes de vídeo en 3D Podrá disfrutar de potentes imágenes de vídeo en 3D, por ejemplo en juegos en 3D o en películas de Blu-ray Discs 3D, si usa las gafas 3D suministradas. Active el equipo HDMI para la compatibilidad 3D conectado a la unidad y reproduzca el contenido en 3D.
Uso de la función 3D simulado Puede convertir imágenes de vídeo 2D normales en imágenes de vídeo en 3D. Sugerencia Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú en pantalla, consulte “Funcionamiento mediante los menús” (1 página 31). Muestre el menú Función y seleccione “Ajustes 3D”.
• La posición de visionado está demasiado lejos de la pantalla o la distancia entre la unidad y la pantalla es demasiado grande • Hay otros dispositivos con comunicación de infrarrojos cerca de la unidad Alcance de comunicación de las gafas 3D Las siguientes figuras A y B indican el alcance de comunicación de las gafas 3D.
Página 25
Figura C Instalación A Transmisor de sincronización 3D : la señal de sincronización 3D está bloqueada. Instalación B Si se proyecta de arriba abajo desde una unidad oculta, si la unidad no está instalada en el techo, es posible que la señal del transmisor de sincronización 3D no se proyecte correctamente a la pantalla y que las gafas 3D no funcionen con normalidad.
Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D respectivamente. Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET.
Para ver información detallada sobre cómo usar “ImageDirector3”, consulte la Ayuda en “ImageDirector3”. Notas • Debe instalar previamente “ImageDirector3” en un ordenador. “ImageDirector3” puede descargarse en el sitio web de Sony. http://esupport.sony.com/US/p/select-system.pl http://www.pro.sony.eu/pro/article/projectors-home-cinema-article • Cuando conecte el conector REMOTE a un ordenador, haga la conexión mientras la alimentación del ordenador y la de la unidad estén apagadas.
Ajuste de la calidad de imagen Para ajustar fácilmente la calidad de imagen que desee, seleccione los elementos de ajuste con el mando a distancia. Los datos ajustados pueden almacenarse en cada modo de preselección calibrado. Selección para ajustar directamente el elemento de menú deseado Los elementos de menú...
Ajuste de la imagen usando procesado de color real La función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el color, el tono y el brillo para cada destino de las imágenes proyectadas, especificado de forma independiente. De esta manera podrá obtener imágenes que se ajusten a sus gustos. Sugerencia Congele la imagen del origen de vídeo mientras ajusta la imagen mediante el Procesado de color real.
Página 30
Ajuste el color de las partes especificadas. Pulse M/m para seleccionar “RCP Color”, “RCP Tonalidad” o “RCP Brillo” y, seguidamente, ajuste el color o la tonalidad de las partes seleccionadas en el paso 3 a su gusto con </, mientras visualiza la imagen. Durante el ajuste, la imagen vuelve al color normal.
Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús. Nota Las pantallas de menús utilizadas para explicar las distintas secciones pueden no coincidir exactamente con las reales. Pulse M/m para seleccionar un Funcionamiento elemento de menú...
Realice el ajuste o configuración Menú emergente del elemento. Elementos de configuración Al cambiar el nivel de ajuste Para aumentar el valor, pulse M/,. Para reducir el valor, pulse m/<. Pulse para guardar el ajuste y restaurar la pantalla del menú original. Al cambiar la configuración Pulse M/m para cambiar la configuración.
Para reiniciar los elementos ajustados Seleccione un elemento de la pantalla de menú y muestre el menú emergente, el menú de configuración y el menú de ajuste. Pulse RESET en el mando a distancia para reiniciar solamente las configuraciones seleccionadas a sus valores preestablecidos en fábrica.
Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste” (1 página 69). Los nombres de los elementos entre corchetes representan los botones impresos en el mando a distancia.
Página 35
Creación realidad Ajusta el procesamiento del detalle y del ruido de las imágenes. (Función de superresolución) [REALITY CREATION] Sí: aplica efectos de procesamiento de detalle y de ruido. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el nivel de la imagen se vuelven más nítidos.
Página 36
Contraste Ajusta el contraste. [CONTRAST] Los valores más altos indican un mayor contraste en las imágenes, mientras que los valores más bajos indican un contraste menor. Puede hacer ajustes pulsando CONTRAST +/– en el mando a distancia. Brillo Ajusta el brillo de la imagen. [BRIGHTNESS] Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será...
Página 37
Ajuste experto NR (Reducción de ruido) Reduce las irregularidades o el ruido de la imagen. Habitualmente, seleccione “No”. Si la imagen presenta irregularidades o ruido, seleccione una configuración entre “Bajo”, “Medio” o “Alto” en función de la fuente de la señal de entrada. MPEG NR (Reducción de ruido MPEG) Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito, en particular en las señales digitales.
Página 38
Ajuste experto x.v.Color Establezca este elemento cuando reproduzca señales de vídeo x.v.Color. Establezca este elemento en “Sí” cuando conecte la unidad a equipos compatibles con x.v.Color y reproduzca señales de vídeo x.v.Color. Para ver información detallada sobre x.v.Color, consulte “Acerca de x.v.Color”...
Menú Imagen avanzada El menú Imagen avanzada se utiliza para ajustar la imagen con más precisión. RCP (Real Color Puede ajustar independientemente el color, el tono y el brillo de cada Processing) parte seleccionada de la imagen. Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3: puede ajustar la imagen utilizando el Real Color Processing y almacenar la configuración.
Menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste”...
Página 41
Sobreexploración Oculta los bordes de la imagen. Sí: los bordes de la imagen de entrada no se visualizan. Seleccione esta configuración cuando aparezca ruido a lo largo del borde de la imagen. No: proyecta la imagen de entrada completa. Sugerencia Para mostrar la región visualizable dentro de las cuatro direcciones de la pantalla, consulte “En blanco”...
Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc. Estado Establece si se muestra o no la indicación en pantalla. Establezca esta opción en “No” para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto ciertos menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de advertencia.
Página 43
Ahorro de energía Establece el modo de ahorro de energía. Apagado lámp.: la lámpara se apaga automáticamente y se reduce el consumo de energía si no se recibe ninguna señal durante 10 minutos. Si se recupera la señal o si se pulsa cualquier botón del panel de control o del mando a distancia, la lámpara se iluminará...
Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones del proyector. El menú Ajustes 3D se visualiza pulsando el botón 3D en el mando a distancia. Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel.
Página 45
• El funcionamiento del proyector y el del equipo compatible con Control por HDMI conectado se sincronizarán entre sí. • El ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vídeo, etc.), que es compatible con “Control por HDMI - Ajuste fácil”*, también tendrá...
Página 46
Lista dispos.: muestra todos los equipos compatibles con Control por HDMI conectados al proyector. Cuando se selecciona “Habilitar”, el ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vídeo, etc.), que es compatible con “Control por HDMI - Ajuste fácil”, también tendrá efecto.
Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Nivel A, B Nivel B Menú Imagen Menú Configuración • Reiniciar • Estado • Creación realidad • Idioma • Diafragma avan. • Posición de menú • Control lámp. • Config. refrigeración • Proy. Película • Modo Espera •...
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior ): establece un valor inferior (dirección –). Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior ): establece un valor superior (dirección +).
Página 49
Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen. Cuando se establece en “Sí”, es posible ajustar “Ajuste color” y “Ajuste patrón”. Ajuste elem.: seleccione a continuación cómo hacer los ajustes. Desplazamiento: desplaza la imagen completa para hacer los ajustes.
Nombre del modelo: VPL-HW55ES N° de Serie N° de memoria Tipo de señal Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo (VPL-HW55ES). Nº de Serie Muestra el número de serie. fH (frecuencia horizontal) Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada.
Acerca del n° de memoria predefinida Esta unidad dispone de datos de imagen predeterminados para ajustar correctamente los datos preestablecidos para señales de entrada en función de la señales mostradas en “Señales predefinidas” (1 página 67) (la memoria preestablecida). Al introducirse una señal predefinida, el proyector detecta automáticamente el tipo de señal y recupera los datos correspondientes a la misma de la memoria predefinida con el fin de ajustarla y obtener una imagen óptima.
Otros En esta sección se describen otras funciones, cómo solucionar los problemas, cómo cambiar la lámpara y el filtro de aire, etc. Configuración del Control por Acerca del Control HDMI por HDMI Asegúrese de asignar las conexiones adecuadas tanto al proyector como al equipo compatible con control por HDMI conectado al proyector.
Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se c Es posible que la alimentación no se active si la apaga con el...
El modo de presentación del proyector puede establecerse en el desaparece de la pantalla. momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con O bien, se muestra personal cualificado de Sony. constantemente el modo de demostración. c Establezca en “No” la opción “Búsq. ent. auto.” del menú...
Imágenes de vídeo en 3D Síntoma Causa y solución c Compruebe si las gafas 3D están encendidas. La imagen de vídeo no c Asegúrese de que la batería de las gafas 3D esté cargada. parece una imagen de c Compruebe si la fuente de entrada es HDMI. vídeo en 3D.
Consulte con personal especializado de Sony. Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony.
Listas de mensajes Mensajes de advertencia Mensaje Causa y solución c Desactive la alimentación. Temperatura alta! Apag. c Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 1min. c Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se Frecuencia fuera de rango! encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias del proyector.
Mensajes de precaución Mensaje Causa y solución c No hay señal de entrada en la entrada seleccionada. Compruebe las conexiones. (1 página 13) c Pulse el botón adecuado. No aplicable! c La operación que activa el botón está prohibida actualmente. c “Bloqueo ajustes”...
• Ponga especial cuidado al reemplazar la Sustitución de la lámpara cuando el proyector esté instalado en el techo. lámpara y del filtro • Al retirar la unidad de la lámpara, asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y de aire, y limpieza de tire hacia arriba.
Página 61
Afloje los 3 tornillos de la unidad de la lámpara con el destornillador Phillips. Levante el asa y, a continuación, tire de la lámpara para extraerla. Sujete el asa de la nueva lámpara, empújela hacia dentro hasta el fondo y, a continuación Notas apriete los 3 tornillos.
Página 62
Cierre la cubierta de la lámpara Coloque el nuevo filtro de aire y, a continuación, apriete los de forma que encaje en las tornillos. lengüetas (10 posiciones) del soporte del filtro. Nota Monte el filtro de aire alineándolo con la forma del soporte del filtro.
Limpieza del filtro de aire Cuando aparezca en la pantalla “Por favor limpie el filtro.” debe limpiar el filtro de aire. El filtro de aire debe limpiarse cada 1.500 Sugerencia horas. Este valor varía en función del Si “Bloqueo ajustes” está ajustado en entorno y de cómo se utilice el proyector.
Limpieza Limpieza del objetivo La superficie del objetivo tiene aplicado un tratamiento especial para reducir el reflejo de la luz. Si no se realiza un mantenimiento adecuado, el rendimiento del proyector podría verse afectado, por lo que recomendamos encarecidamente lo siguiente: •...
Especificaciones Elemento Descripción Sistema de visualización Sistema de proyección de panel SXRD, 1 objetivo Dispositivo de Tamaño de área Panel SXRD de 0,61 pulgadas (15,4 mm) visualización de visualización efectiva Número de 6.220.800 píxeles (2.073.600 píxeles × 3) píxeles Objetivo de proyección Objetivo zoom de 1,6 aumentos (manual) f=18,7 mm a 29,7 mm F2,52 a F3,02...
Página 66
• Los valores de masa y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios contenida en este manual está actualizada a fecha de febrero de 2014.
Señales predefinidas La tabla siguiente muestra las señales y formatos de vídeo que puede proyectar utilizando esta unidad. Si se introduce una señal que no sea la predefinida que se indica a continuación, es posible que la imagen no se muestre correctamente. Nº...
Página 68
Nº de Señal predefinida Sincronización Pitch memoria (resolución) (kHz) (Hz) (Tamaño predefi- nida 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-neg, V-neg VESA 72 37,861 72,809 H-neg, V-neg VESA 75 37,500 75,000 H-neg, V-neg (IBM M3) VESA 85 43,269 85,008 H-neg, V-neg (IBM M4) 800 ×...
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
Señales 3D compatibles El proyector acepta los siguientes tipos de señales 3D. Resolución Formato de señal 3D 720/60, 50P Formato Lado a lado 1080/24P Formato Encima-debajo* Compres. Fotograma* 1080/60, 50i Formato Lado a lado* 1080/60, 50P Formato Lado a lado Formato Encima-debajo *: formato 3D obligatorio de los estándares HDMI.
Página 72
Si el proyector está configurado para convertir imágenes de vídeo en 2D en imágenes de vídeo en 3D, algunas opciones de los menús no siempre están disponibles para su configuración: depende de los ajustes del “Formato 3D” del menú Función .
Modo de aspecto Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. Señales aceptables 1920 ×...
Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración Cada elemento ajustable/de configuración se almacena individualmente para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) o señal predefinida. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecidos para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecidas Entrada A...
Página 75
Elemento Condiciones de almacenamiento Nitidez Para cada conector de entrada, pantalla de imagen (2D/3D) y Presel. calib. MPEG NR Modo Film Mejora contraste Corr. Gamma x.v.Color Esp. de color Menú Imagen avanzada Elemento Condiciones de almacenamiento RCP: Posición Para cada RCP Usuario 1-3 RCP: Intervalo RCP Color RCP Tonalidad...
Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 2,40 – 3,83 100"...
PSS-H10. A los distribuidores Utilice el Soporte de suspensión del proyector Sony PSS-H10 y tome las medidas necesarias para evitar que se caiga (con una brida, cable, etc.). Para obtener más información, consulte el Manual de instalación para distribuidores del PSS-H10.
Vista frontal Techo Centro del mástil de Superficie inferior soporte de la abrazadera de montaje 93,5 Centro del objetivo 203,7 203,7 407,4 Vista lateral 182,8 Centro del objetivo Parte frontal del aparato 227,8 236,1 463,9...
Corr. Gamma ...........37 Índice Creación realidad ........35 Diafragma avan........35 Ahorro de energía ........43 Distancia de proyección y rango de Ajustar desplazamiento del objetivo .....76 calidad de imagen ........ 28 posición de la imagen ......8 Ajustar señal En blanco ..........48 APA .............
Página 81
TV ............34 comerciales TV brillante .........34 • “PlayStation” es una marca registrada de Usuario ..........34 Sony Computer Entertainment Inc. Proy. Película ..........35 • Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales Rango din.