E • With the writing facing toward you, fit the
flash card into the lid.
• Encajar la tarjeta "mágica" en la tapa,
con la cara escrita hacia usted.
K • Åbn legetøjets låg.
• Sæt flash cardet fast i låget med teksten
vendt mod dig selv.
P • Abra a tampa do quadro.
• Com a superfície do quadro virada para si,
encaixe o cartão na tampa.
T • Avaa laitteen kansi.
• Sovita mallikortti kanteen niin että siinä
oleva teksti on oikein päin.
M • Åpne lokket på leken.
• Fest oppgavekortet i lokket med skriften
mot deg.
s • Öppna locket på leksaken.
• Håll det skrivna vänt mot dig och sätt in
blinkkortet i locket.
R • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• ªÂ Ù· ÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ó· «ÎÔÈÙ¿˙Ô˘Ó» ÚÔ˜
ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜, ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ "Ì·ÁÈ΋
οÚÙ·" ÛÙÔ Î·¿ÎÈ.
G IMPORTANT! Before first-time use, completely
darken the drawing screen with the magnetic
pen. Slide the eraser lever slowly up and down
to clear the drawing screen. Repeat this proce-
dure several times to enable the drawing screen
to create the clearest, darkest images.
F IMPORTANT ! Avant la première utilisation,
noircir complètement l'écran avec le crayon
magnétique. Faire glisser la manette de haut
en bas doucement pour effacer l'écran. Répéter
ce procédé plusieurs fois pour que l'écran
reproduise les images les plus claires et les
plus foncées possible.
D WICHTIG! Vor erstmaligem Gebrauch die
Maloberfläche vollständig mit dem Magnetstift
schwärzen. Das Schiebe-Lineal langsam hoch
und runter schieben, um die Oberfläche wieder
zu "reinigen". Diesen Vorgang einige Male
wiederholen. Durch diese kleine Vorbereitung
werden die Bilder klar und kräftig auf der
Maloberfläche erscheinen.
N BELANGRIJK! Voor het eerste gebruik het
tekenscherm met de magnetische pen volledig
donker maken. Veeg langzaam met de wisser op
en neer om het scherm schoon te maken.
Herhaal een paar keer; dan krijg je de mooiste
afbeeldingen op je tekenscherm.
I IMPORTANTE! Quando si utilizza il giocattolo
per la prima volta, oscurare completamente lo
schermo da disegno con la penna magnetica.
Far scorrere il cancellino lentamente verso l'alto
e verso il basso per pulire lo schermo. Ripetere
l'operazione più volte per creare immagini
chiare e scure.
E ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la pizarra por
primera vez, oscurecer por completo la pantalla
de dibujo, pasando el lápiz magnético por ella.
Seguidamente, deslizar la barra de borrado de
arriba a abajo para que la pantalla quede
"limpia" y repetir esta operación varias veces. De
este modo, los dibujos que el niño haga sobre la
pantalla tendrán una mejor resolución.
K VIGTIGT! Inden legetøjet tages i brug, skal teg-
netavlen gøres helt mørk med den magnetiske
pen. Skub sletteknappen langsomt op og ned for
at viske tegnetavlen ren. Dette gentages flere
gange for at gøre tegningerne på tegnetavlen så
mørke og tydelige som muligt.
P ATENÇÃO! Antes da primeira utilização, deverá
escurecer por completo a superfície do quadro
com a caneta magnética. Em seguida, mova a
alavanca lentamente para cima e para baixo,
para limpar a superfície. Repita este procedi-
mento várias vezes para que, ao desenhar ou
escrever sobre a superfície, sejam produzidos
traços com boa definição.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kuin otat laitteen käyttöön,
tummenna piirrosruutu kokonaan magneet-
tikynällä. Vedä pyyhkimen nuppia hitaasti ylös ja
alas, kunnes ruutu tyhjenee. Tee tämä moneen
kertaan, niin piirrosjäljestä tulee selkeä ja
tumma.
M VIKTIG! Før første gangs bruk må du gjøre
tegneskjermen helt mørk med den magnetiske
pennen. Skyv viskespaken sakte opp og ned
for å tømme tegneskjermen. Gjenta denne
prosedyren flere ganger, slik at du kan lage
rene, mørke bilder på tegneskjermen.
2