Descargar Imprimir esta página

CMCO TIGRIP Instrucciones De Servicio Traducida página 37

Imanes permanentes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Mueva la palanca a la posición "ON" y bloquéela con el pestillo de seguridad. La unidad está
ahora magnetizada y la carga puede ser elevada.Al final de proceso de elevación o
transporte, asegúrese que la carga ha sido depositada de forma segura y no puede caer o
deslizarse.
Mientras tira hacia atrás de la palanca del pestillo de seguridad, la palanca manual puede
moverse hasta la posición "OFF" position. La unidad está desmagnetizada y puede ser
retirada de la carga.
ATENCIÒN: ¡Asegúrese que hay un buen contacto con la carga! Tenga en cuenta
cualquier reducción en la capacidad de carga por el espacio libre, tipo de material,
grosor del material, forma del material o por una superficie de contacto reducida (Tabla
1, Tabla 2).
ATENCIÒN: Asegure el buen contacto con la carga. Tenga en cuenta cualquier
reducción en la capacidad de carga por espacio libre y material (Tabla 1, Tabla 2).
ATENCIÒN: Para elevar y transportar siga siempre las instrucciones de seguridad en
las secciones "Uso correcto" y "Uso incorrecto".
Diagramm: WLL / Luftspalt
Diagram: Adhesive force / Air gap
Diagramme: Force d'adhérence / Entrefer
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
0
0,5
Luftspalt [mm]
Air gap [mm]
Entrefer [mm]
©
2017 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
ON
ON
OFF
OFF
ON
Diagram: Adhesive force / Flat thickness
Diagramme: Force d'adhérence / épaisseur de plaque
85
TPM 3000
80
TPM 2000
75
TPM 1000
70
TPM 800
65
TPM 500
60
TPM 300
55
TPM 100
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
1,0
1,5
100 %
Pourcentage de la charge maximum
37
OFF
OFF
ON
Diagramm: WLL / Plattendicke
TPM 3000
TPM 2000
TPM 1000
TPM 800
TPM 500
TPM 300
TPM 100
75 %
50 %
0 %
Prozent der max. Tragfähigkeit
Percentage of max. capacity

Publicidad

loading

Productos relacionados para CMCO TIGRIP