HP ENVY 4520 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ENVY 4520 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

HP ENVY
4520 All-in-One series
Get started
1. Prepare: Follow the instructions in the Setup flyer or Start here booklet to begin printer setup.
2. Connect: Visit 123.hp.com/envy4520 to launch and load the setup software or app, and connect the printer
to your network.
Note to Windows users: You can also use the printer software CD. If the installation program does not start,
browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.
3. Activate: Create an account; download and install the HP printer software or the HP Smart app to finish setup.
Learn more
Electronic Help:
Install the electronic Help by selecting it from the recommended software during software
installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental,
and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the
Technical Information section.
• Windows® 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, select the printer name, click
Help, and then select Search HP Help.
• Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar, click
the icon with the printer's name, and then click Help.
• Windows® 7, Windows Vista®, and Windows® XP: Click Start, select All Programs, select HP, and then select
the printer name.
• OS X: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your apps, and then click
the Help for your printer.
Readme:
Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
• Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm file. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
• Mac: Open the Documents folder located at the top-level of the software installer. Double-click ReadMe,
and then select the ReadMe in your language.
On the Web:
Additional help and information: www.hp.com/go/support. Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certificates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
*F0V63-90109*
*F0V63-90109*
F0V63-90109
The information contained herein is subject to change without notice.
EN
DE
FR
IT
SV
NO
DA
FI
Printed in [English]
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
ES
PT
NL
ET
LV
LT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP ENVY 4520 Serie

  • Página 1 Note to Windows users: You can also use the printer software CD. If the installation program does not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. 3. Activate: Create an account; download and install the HP printer software or the HP Smart app to finish setup. Learn more...
  • Página 2: Control Panel

    7. If the printer does not operate normally, see the help file (which is available on your computer after you install the software). 8. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. 9. Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
  • Página 3: Basic Troubleshooting

    3. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network. 4. Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools) that you can use to fix common printer problems.
  • Página 4 For each additional computer you only need to install the HP printer software. You can also print from mobile devices connected to your home network. For Android 4.0 devices and higher, install the HP Print Pluggin or ePrint application. For iOS devices, you...
  • Página 5 From the list of available printers, choose the Wi-Fi Direct name shown such as DIRECT-**-HP ENVY-4520 (where ** are the unique characters to identify your printer), and then follow the on-screen instructions on the printer and your mobile device.
  • Página 6 3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a.
  • Página 7 Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty.
  • Página 8: Erste Schritte

    Alle Apps und anschließend auf das Symbol mit dem Namen Ihres Druckers. Klicken Sie dann auf Hilfe. • Windows® 7, Windows Vista® und Windows® XP: Klicken Sie auf Start und wählen Sie Alle Programme und HP aus. Wählen Sie dann den Druckernamen aus.
  • Página 9: Sicherheitsinformationen

    Im Inneren des Produkts befinden sich keine Teile, die vom Endnutzer instand gesetzt werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden.
  • Página 10: Allgemeine Fehlerbehebung

    Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird. Die Netztaste (Ein) leuchtet weiß. Überprüfen Sie die Wireless-Status-LED, um sicherzustellen, dass der Drucker mit einem Netzwerk verbunden ist. Besuchen Sie die Website für die HP Diagnosetools unter www.hp.com/go/tools, um kostenlose Diagnoseprogramme (Tools) herunterzuladen. Diese dienen zum Beheben allgemeiner Druckerprobleme.
  • Página 11 Drucker gemeinsam mit anderen Computern im selben Netzwerk benutzen. Sie müssen bei jedem weiteren Computer nur die HP Druckersoftware installieren. Sie können auch von mobilen Geräten aus drucken, die mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden sind. Installieren Sie bei Geräten mit Android 4.0 (oder höher) das HP Druck-PlugIn oder die ePrint-Anwendung. Bei iOS-Geräten können Sie Airprint verwenden.
  • Página 12 Option zum Drucken des Dokuments aus. Wählen Sie in der Liste mit den verfügbaren Druckern den angezeigten Namen für Wi-Fi Direct aus wie DIRECT-**-HP ENVY-4520. (Dabei stehen die Sternchen ** für die eindeutigen Zeichen zur Kennzeichnung Ihres Druckers.) Befolgen Sie dann die Anweisungen, die auf dem Drucker und dem mobilen Gerät angezeigt werden.
  • Página 13 Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
  • Página 14 HP Herstellergarantie Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr.
  • Página 15: Imprimante Tout-En-Un

    Si le programme d'installation ne démarre pas, accédez à Ordinateur, double-cliquez sur l'icône du lecteur CD/DVD ayant le logo HP, puis sur setup.exe. 3. Activation : créez un compte, téléchargez et installez le logiciel de HP Smart app pour terminer la configuration. En savoir plus Aide électronique :...
  • Página 16: Panneau De Commande

    8. Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien ne puisse être réalisé par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. 9. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur éventuellement fournis par HP.
  • Página 17: Résolution Des Problèmes De Base

    3. Observez le voyant d'état de la connexion sans fil pour savoir si votre imprimante est connectée à un réseau. 4. Consultez le site Web Outils de diagnostic HP sur www.hp.com/go/tools pour télécharger des utilitaires de diagnostic gratuits (outils) que vous pouvez utiliser pour résoudre les problèmes les plus courants.
  • Página 18: Réseau Sans Fil

    Vous pouvez également imprimer à partir des périphériques mobiles connectés à votre réseau domestique. Pour les périphériques Android 4.0 et ultérieur, installez l'application HP Print Pluggin ou ePrint. Pour les périphériques iOS, vous pouvez utiliser Airprint.
  • Página 19 à toutes les fonctions et tous les paramètres de l’imprimante. Si vous souhaitez un niveau de sécurité plus élevé, HP conseille de modifier la méthode de connexion Wi-Fi Direct de « Automatique » à « Manuel » et de définir un mot de passe administrateur.
  • Página 20 HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Página 21 Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
  • Página 22: Informazioni Preliminari

    Risorse del computer, fare doppio clic sull'icona dell'unità CD/ DVD con il logo HP, quindi fare doppio clic su setup.exe. 3. Attivazione: creare un account; scaricare e installare il software della stampante HP o l'app HP Smart per completare l'installazione.
  • Página 23: Pannello Di Controllo

    8. All'interno non vi sono parti su cui l'utente possa effettuare riparazioni. Per la manutenzione, rivolgersi a personale tecnico qualificato. 9. Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se inclusi).
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi Più Comuni

    3. Controllare la spia di stato della connessione wireless per verificare che la stampante sia connessa a una rete. 4. Visitare il sito Web www.hp.com/go/tools dedicato agli strumenti di diagnostica HP per scaricare i programmi di utilità (strumenti) di diagnostica gratuiti utilizzabili per risolvere i problemi più comuni delle stampanti.
  • Página 25 HP. È possibile stampare anche da dispositivi mobili connessi alla rete domestica. Per i dispositivi Android 4.0 e versioni superiori, installare il plugin HP Print o l'applicazione ePrint. Per i dispositivi iOS, è possibile utilizzare Airprint.
  • Página 26: Passaggio Da Una Connessione Usb A Una Connessione Wireless

    Per livelli di sicurezza più elevati, HP consiglia di modificare il metodo di connessione di Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di creare e impostare una password di amministratore.
  • Página 27 Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Página 28: Introducción

    Nota para usuarios de Windows: También puede utilizar el CD de software de la impresora. Si el programa de instalación no se inicia, vaya a Equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y después en setup.exe.
  • Página 29: Panel De Control

    8. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. El personal de servicio cualificado se encargará de las tareas de reparación. 9. Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP.
  • Página 30: Solución De Problemas Básicos

    3. Compruebe el estado de conexión inalámbrica para asegurarse de que la impresora esté conectada a una red. 4. Visite el sitio web HP Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico de HP) en www.hp.com/go/tools para descargar utilidades (herramientas) de diagnóstico gratuitas que podrá usar para resolver los problemas habituales de la impresora.
  • Página 31: Conexión Inalámbrica En Red

    Por cada equipo adicional solo deberá instalar el software de la impresora HP. También puede imprimir desde dispositivos móviles conectados a la red doméstica. En los dispositivos Android 4.0 o versiones superiores, instale la aplicación HP Print Plugin o ePrint. En los dispositivos iOS, puede utilizar Airprint.
  • Página 32: Si Desea Cambiar De Una Conexión Usb A Una Conexión Inalámbrica

    Si se desean niveles de seguridad más estrictos, HP recomienda cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de “Automático” a “Manual” y establecer una contraseña de administrador.
  • Página 33: Declaración De Garantía Limitada De La Impresora Hp

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 34 Computador, clique duas vezes no ícone do CD/DVD com o logotipo da HP e clique duas vezes em setup.exe. 3. Ativação: crie uma conta; baixe e instale o software da impressora HP ou o aplicativo HP Smart para concluir a configuração. Saiba mais Ajuda eletrônica:...
  • Página 35: Painel De Controle

    8. Não há nenhum componente interno que possa ser reparado pelo usuário. Os reparos devem ser feitos por técnicos qualificados. 9. Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação (se houver) fornecidos pela HP.
  • Página 36 3. Observe a luz de status da conexão sem fio para verificar se a impressora está conectada à rede. 4. Visite o site HP Diagnostic Tools em www.hp.com/go/tools para baixar utilitários de diagnóstico gratuitos (ferramentas) que você pode usar para solucionar problemas comuns da impressora.
  • Página 37: Se Desejar Compartilhar A Impressora Com Vários Computadores Na Rede

    HP. Também é possível fazer impressões por meio de dispositivos móveis conectados à rede doméstica. Em dispositivos com Android 4.0 e superiores, instale o aplicativo HP Print Pluggin ou ePrint. Em dispositivos com iOS, é possível usar o Airprint.
  • Página 38: Se Desejar Usar A Impressora Em Rede Sem Fio Sem Roteador

    Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda que você altere o método de conexão do Wi-Fi Direct de "Automático"...
  • Página 39 Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará...
  • Página 40: Aan De Slag

    Deze computer, dubbelklikt u op het pictogram cd-rom met het HP logo en vervolgens op setup.exe. 3. Activeren: Maak een account aan en download en installeer de HP printersoftware of de HP Smart app om de installatie te voltooien.
  • Página 41 7. Als de printer niet normaal werkt, raadpleeg dan de elektronische help (die op uw computer na installatie van de software beschikbaar is). 8. U mag zelf geen onderdelen repareren. Voor reparatie- of onderhoudswerkzaamheden dient u contact op te nemen met een bevoegd technicus. 9. Gebruik het netsnoer en de adapter die door HP werden geleverd.
  • Página 42 2. Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten. 3. Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden. 4. Bezoek de HP Diagnostic Tools website op www.hp.com/go/tools om gratis diagnostische tools te downloaden waarmee u veel voorkomende printerproblemen kunt oplossen.
  • Página 43 HP-printersoftware installeren. U kunt ook afdrukken via mobiele apparaten die met uw thuisnetwerk zijn verbonden. Voor Android 4.0 apparaten en nieuwer installeert u hiervoor de HP Print plugin of de ePrint applicatie. Voor apparaten met iOS kunt u Airprint gebruiken.
  • Página 44 Gebruik uw normale werkwijze om een verbinding te maken met een nieuw draadloos netwerk of een hotspot. Kies de naam van Wi-Fi Direct uit de lijst van draadloze netwerken zoals DIRECT-**-HP ENVY-4520 en voer het WPA2 wachtwoord in wanneer daarom wordt gevraagd. Raak (Wi-Fi Direct) aan op het printerbeeldscherm om het WPA2 wachtwoord te vinden.
  • Página 45 HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a.
  • Página 46 HP Fabrieksgarantie De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Página 47: Kom Igång

    • Windows® 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka på ett tomt område av skärmen, klicka på Alla appar i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och klicka sedan på Hjälp. • Windows® 7, Windows Vista® och Windows® XP: Klicka på Start, välj Alla program, välj HP och sedan skrivarens namn.
  • Página 48 7. Om skrivaren inte fungerar normalt kan du gå till hjälpfilen (som finns på datorn när du har installerat programvaran). 8. Det finns inga delar inuti enheten som kan repareras av användaren. Överlåt servicearbetet åt kvalificerad personal. 9. Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter som (i förekommande fall) levererats av HP.
  • Página 49: Grundläggande Felsökning

    3. Kontrollera statuslampan för trådlöst för att försäkra dig om att skrivaren är ansluten till ett nätverk. 4. Gå till webbplatsen för HPs diagnostikverktyg på www.hp.com/go/tools där du kostnadsfritt kan hämta diagnostikverktyg som du kan använda för att åtgärda vanliga skrivarproblem.
  • Página 50 Obs! Om du använder en Windows-dator kan du använda verktyget Print and Scan Doctor som kan hjälpa dig att lösa många problem som kan uppstå med skrivaren. Du kan ladda ned det här verktyget från www.hp.com/go/tools. Om du vill dela skrivaren med flera datorer i nätverket Börja med att installera skrivaren i hemnätverket.
  • Página 51 åt alla funktioner och inställningar på skrivaren. Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att du ändrar metoden för anslutning till Wi-Fi Direct från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord.
  • Página 52 än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan. 5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
  • Página 53: Komme I Gang

    • Windows® 8: Høyreklikk på et tomt område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn, og klikk deretter på Hjelp. • Windows® 7, Windows Vista® og Windows® XP: Klikk på Start, velg Alle programmer, velg HP og deretter navnet på skriveren.
  • Página 54 7. Hvis skriveren ikke fungerer normalt, kan du se Hjelp-filen (som er tilgjengelig på datamaskinen etter at du har installert programvaren). 8. Ingen av de innvendige delene skal repareres av brukeren. Service skal utføres av kvalifisert servicepersonell. 9. Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP.
  • Página 55 3. Kontroller statuslampen for trådløst for å forsikre deg om at skriveren er koblet til et nettverk. 4. Gå til nettstedet for HPs diagnostikkverktøy på www.hp.com/go/tools for å laste ned gratis diagnostikkverktøy som du kan bruke til å løse vanlige skriverproblemer.
  • Página 56 Trådløst nettverk Trenger du hjelp til nettverk? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg med å klargjøre det trådløse nettverket, sette opp eller omkonfigurere skriveren og løse nettverksproblemer. Hvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes • Kontroller at trådløst er aktivert på skriveren.
  • Página 57 3. Skriv ut som normalt fra datamaskinen eller den mobile enheten. Merk: En Wi-Fi Direct-tilkobling gir ikke Internett-tilgang. Gå til HP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting for å finne mer informasjon om Wi-Fi Direct. Hvis du vil skrive ut med AirPrint Denne skriveren er Apple AirPrint®-aktivert.
  • Página 58 å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
  • Página 59: Flere Oplysninger

    • Windows® 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applinjen, klik på ikonet med printerens navn, og klik på Hjælp. • Windows® 7, Windows Vista® og Windows® XP: Klik på Start, vælg Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter printernavnet.
  • Página 60 8. Der er ingen dele inden i produktet, der kan serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale. 9. Brug kun det strømkabel og den strømadapter, der er leveret af HP (hvis de følger med).
  • Página 61: Grundlæggende Fejlfinding

    Lagring af anonyme oplysninger om brug: Der gemmes et begrænset antal anonyme oplysninger om brug af printeren i HP-patronerne. I den elektroniske hjælp kan du få flere oplysninger og anvisninger om, hvordan denne lagring kan deaktiveres. Meddelelser: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 og Windows 8.1 er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
  • Página 62 Har du brug for hjælp med netværket? www.hp.com/go/wirelessprinting I HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting kan du få hjælp til klargøring af det trådløse netværk, opsætning og omkonfiguration af printeren samt fejlfinding i forbindelse med netværksproblemer. Hvis det ikke lykkes at slutte printeren til netværket •...
  • Página 63 Hvis du vil have et højere sikkerhedsniveau, anbefaler HP, at forbindelsesmetoden i Wi-Fi Direct ændres fra "Automatisk" til "Manuel", og at der oprettes en administratoradgangskode.
  • Página 64 Forbrugerens juridiske garanti eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
  • Página 65 Huomautus Windows-käyttäjille: Voit käyttää myös tulostimen asennus-CD-levyä. Jos asennusohjelma ei käynnisty, siirry Tietokone-kansioon, kaksoisnapsauta CD- tai DVD-asemalta kuvaketta, jossa on HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe-kuvaketta. 3. Aktivointi: Luo tili, lataa ja asenna HP:n tulostimen asennusohjelma tai HP Smart -sovellus ja suorita asennus loppuun. Lisätietoja Sähköinen ohje:...
  • Página 66 7. Jos tulostin ei toimi normaalisti, katso lisätietoja ohjetiedostosta, joka on käytettävissä tietokoneessa ohjelmiston asennuksen jälkeen. 8. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä laitteen huoltaminen ammattitaitoisen huoltohenkilöstön tehtäväksi. 9. Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen verkkolaitteen kanssa.
  • Página 67 1. Varmista, että johdot on liitetty tiukasti. 2. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta. Virtapainikkeessa palaa valo. 3. Tarkista langattoman tilavalo ja varmista, että tulostimesi on yhdistetty verkkoon. 4. Vieraile HP:n vianmääritystyökalusivustolla osoitteessa www.hp.com/go/tools ja lataa ilmaisia vianmääritysapuohjelmia (työkaluja), joiden avulla voit ratkaista yleisiä tulostinongelmia. Windows Varmista, että...
  • Página 68 Asenna tulostin ensin kotiverkkoosi. Kun olet yhdistänyt tulostimesi kotiverkkoon, voit jakaa tulostimen muiden tietokoneiden kanssa samassa verkossa. Jokaiselle tietokoneelle täytyy asentaa HP:n tulostinohjelmisto. Voit tulostaa myös kotiverkkoosi yhdistetyistä mobiililaitteista. Android 4.0 ja sitä uudemmat laitteet: asenna HP Print Pluggin- tai ePrint-sovellus. iOS-laitteissa voit käyttää Airprint-sovellusta.
  • Página 69 Valitse tulostusta tukevasta sovelluksesta dokumentti ja valitse vaihtoehto, joka tulostaa dokumentin. Valitse käytettävissä olevista tulostimista Wi-Fi Direct -nimi, joka on muotoa DIRECT-**-HP ENVY-4520 (** tarkoittaa tulostimesi yksilöiviä merkkejä), ja noudata sitten tulostimen ja mobiililaitteen näytöille tulevia ohjeita. Huomautus: Tuote on suunniteltu käyttäjille, joilla on yhteys tulostimen verkkoon yksityisessä ympäristössä eli kotona tai toimistossa.
  • Página 70 5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
  • Página 71 Teade Windowsi kasutajatele. Saate kasutada ka printeritarkvara CD-d. Kui installimisprogramm ei käivitu, valige Arvuti, topeltklõpsake HP logoga CD/DVD-draivi ikoonil ja seejärel topeltklõpsake failil setup.exe. 3. Aktiveerimine. Looge konto; laadige alla ja installige HP printeritarkvara või rakendus HP Smart installi lõpetamiseks.
  • Página 72 7. Kui printer ei tööta korralikult, vaadake spikrit (see on kättesaadav teie arvutis pärast tarkvara installimist). 8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise hooldada ega parandada. Pöörduge kvalifitseeritud tugipersonali poole. 9. Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti).
  • Página 73 2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Toitenupp peaks põlema valgelt. 3. Kontrollige traadita ühenduse oleku tuld veendumaks, et teie printer on võrguga ühendatud. 4. Avage HP tööriistadiagnostika veebisait www.hp.com/go/tools, et laadida alla tasuta diagnostikatööriistu, mida saate kasutada levinud printeriprobleemide lahendamiseks.
  • Página 74 Kõigepealt ühendage printer oma koduvõrguga. Kui teie printer on koduvõrguga ühendatud, saate oma printerit teiste samas võrgus olevate arvutitega jagada. Iga lisatava arvuti jaoks peate ainult installima HP printeri tarkvara. Saate printida ka koduvõrguga ühendatud mobiilseadmetega. Android 4.0 ja uuemate seadmete jaoks installige HP...
  • Página 75 Valige saadaval olevate printerite loendist funktsiooni Wi-Fi Direct nimi, näiteks DIRECT-**-HP ENVY-4520 (kus ** on kordumatud märgid, mis tuvastavad teie printeri) ning järgige seejärel printeri ja mobiilseadme ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Página 76 2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a.
  • Página 77 Piezīme Windows lietotājiem. Jūs variet izmantot arī printera programmatūras kompaktdisku. Ja instalēšanas programma nesāk darbu, pārlūkojiet līdz Computer (Dators), veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska/DVD ikonas ar HP logotipu un pēc tam uz setup.exe. 3. Aktivizēšana. Izveidojiet kontu. Lejupielādējiet un instalējiet HP printera programmatūru vai HP Smart app, lai pabeigtu uzstādīšanu.
  • Página 78: Vadības Panelis

    7. Ja printeris nedarbojas normāli, skatiet palīdzības failu (pieejams datorā pēc programmatūras instalēšanas). 8. Ierīcei nav sastāvdaļu, kuru tehnisko apkopi var veikt lietotājs. Tehnisko apkopi uzticiet kvalificētam personālam. 9. Izmantojiet tikai ar HP nodrošināto strāvas vadu un strāvas adapteru (ja iekļauts komplektā).
  • Página 79 2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai On (Ieslēgts) ir jādeg baltā krāsā. 3. Lai pārliecinātos, vai printerim ir izveidots savienojums ar tīklu, pārbaudiet bezvadu savienojuma statusa indikatoru. 4. Apmeklējiet HP diagnostikas rīku tīmekļa vietni www.hp.com/go/tools, lai lejupielādētu bezmaksas diagnostikas utilītas (rīkus), ko var izmantot vispārēju printera problēmu novēršanai.
  • Página 80 Vispirms instalējiet printeri mājas tīklā. Ja printerim jau ir veiksmīgi izveidots savienojums ar mājas tīklu, varat printeri koplietot ar citiem datoriem tajā pašā tīklā. Katram papildu datoram ir jāinstalē tikai HP printera programmatūra. Jūs variet drukāt arī no mobilajām ierīcēm, kas pievienotas jūsu mājas tīklam. Ierīcēm ar Android 4.0 un jaunāku instalējiet HP drukas spraudni vai ePrint...
  • Página 81 “Automatic” (Automātisks) bez administratora paroles. Tādējādi ikviens, kurš atrodas bezvadu savienojuma diapazonā, var izveidot savienojumu un piekļūt visām printera funkcijām un iestatījumiem. Ja nepieciešams augstāks drošības līmenis, HP iesaka mainīt Wi-Fi Direct savienojuma metodi no “Automatic” (Automātisks) uz “Manual” (Manuāls) un izveidot administratora paroli.
  • Página 82 šo produktu. 6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
  • Página 83: Darbo Pradžia

    Pastaba „Windows“ naudotojams: taip pat galite naudoti spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską. Jeigu nepasileidžia diegimo programa, du kartus spustelėkite „Computer“ (kompiuteris), du kartus spustelėkite CD / DVD (kompaktinių diskų arba skaitmeninių vaizdo diskų atkūrimas) įtaiso piktogramą su HP logotipu ir du kartus spustelėkite rinkmeną „setup.exe“.
  • Página 84: Valdymo Skydelis

    7. Jeigu spausdintuvas neveikia tinkamai, žiūrėkite žinyno failą (kuris įdiegiamas jūsų kompiuteryje kartu su programine įranga). 8. Viduje nėra dalių, kurių techninę priežiūrą galėtų atlikti pats naudotojas. Dėl techninio aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros personalą. 9. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu yra).
  • Página 85 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas. Mygtukas „On“ (įjungta) švies baltai. 3. Patikrinkite belaidžio ryšio būsenos lemputę, kad įsitikintumėte, jog jūsų spausdintuvas prijungtas prie tinklo. 4. Apsilankykite „HP Diagnostic Tools“ (HP diagnostiniai įrankiai) svetainėje, adresu www.hp.com/go/tools, norėdami atsisiųsti nemokamų diagnostinių paslaugų programų (įrankių), kurios gali išspręsti dažniausiai pasitaikančias spausdintuvų problemas.
  • Página 86 įjunkite šia eilės tvarka: pirma – maršruto parinktuvą, tada – spausdintuvą, galiausiai – kompiuterį. Jei vis dar susiduriate su problemomis, apsilankykite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) (www.hp.com/go/wirelessprinting). Šioje svetainėje pateikiama išsamiausia, naujausia informacija apie spausdinimą...
  • Página 87 Galimų spausdintuvų sąraše pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą, rodomą kaip „DIRECT-**-HP ENVY-4520“ (kur ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai), tada vadovaukitės spausdintuvo ir mobiliojo įrenginio ekranuose pateiktomis instrukcijomis.
  • Página 88 šo produktu. 6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.

Este manual también es adecuado para:

Envy 4525Envy 4522Envy 4527

Tabla de contenido