Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge- brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient dem Zubereiten von Kaffee. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person...
Página 4
Hinweise zu Reparatur und Wartung • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet- zungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! •...
Sie nun das Glas und bringen Sie den Bedienknopf in die Posion „Off “, um den Dampfdruck ab- zulassen. Technische Daten Artikelnummer 10026857, 10026858 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
15. Some parts of appliance are hot when operated (such as stainless decorated plate, drip tray shelf, top cover, steam tube and froth nozzle and so on), so do not touch with hand directly. Only use the handle or knob. 16.
Use and Operation A FOR THE FIRST USE 1. Remove the coffee maker from the package, and check the accessories according to the list. 2. Clean all the detachable components according to the following section of “CLEANING AND MAIN- TENANCE”. Then assemble them completely. 3.
6. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten to taste and if desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder. Note: We recommend you allow the appliance to cool down before making coff ee again. Otherwise burnt odor may occur in your espresso coff ee.
Très cher client, Nous souhaitons tout d‘abord vous féliciter pour l‘achat de cet appareil Klarstein. Veuillez lire at- tentivement les consignes de branchement et d‘utilisation suivantes afin d‘éviter tout accident ou dommage. Les dommages pouvant survenir suite à la non-observation des consignes ci-dessous exposées ne seront pas prises en compte.
Página 11
Transport et nettoyage Conservez l‘emballage d‘origine afin de pouvoir transporter l‘appareil sans risque. Nettoyage de la surface externe N‘utilisez pas de liquide en spray qui pourrait abîmer la surface de l‘appareil. N‘appuyez pas trop fort en essuyant l‘appareil pour ne pas laisser de trace sur la surface. Les éléments en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas rester longtemps en contact avec l‘appareil.
Página 12
Indications sur l‘entretien et les réparartions • Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. • Tout démontage ou modification peut entraîner un dysfonctionnement de l‘appareil. Vous risquez également de vous blesser! • N‘ouvrez jamais l‘appareil et ne tentez jamais de le réparer par vous-même! •...
Données techniques Numéro d'article 10026857, 10026858 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Indications concernant l‘élimination Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/ CE.
Estimado cliente: Le Felicitamos Por La Adquisición De Este Producto Klarstein. Lea Atentamente El Siguiente Manual Y Siga Cuidadosamente Las Instrucciones De Uso Con El Fin De Evitar Posibles Daños Técnicos. La Empresa No Se Responsabiliza De Los Daños Ocasionados Por Un Uso Indebido Del Producto O Por Haber Desatendido Las Indicaciones De Seguridad.
Uso del aparato Este Aparato Está Diseño Para Preparar Café. Se Ha Diseñado Solamente Para Tal Efecto Y No Debe Ser Utilizado Para Ningún Otro Fin Distinto Al Del Indicado En Estas Instrucciones De Uso. Las Personas, Incluidos Niños, Con Discapacidades Físicas, Psíquicas O Sensoriales O Carentes De La Experiencia Y Conocimiento Necesarios No Podrán Utilizar El Aparato Salvo Que Estén Bajo Supervi- sión O Hayan Sido Previamente Instruidas Sobre Su Utilización Y Las Indicaciones De Seguridad Y Se Hayan Familiarizado Con Sus Funciones.
Indicaciones sobre la reparación y el mantenimiento • Solamente el personal técnico cualificado deberá realizar reparaciones en el aparato. • Las modificaciones y cambios en el aparato comprometen la seguridad del mismo. Existe riesgo de lesiones. • Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo. •...
5. Cuando la leche esté espumada, gire el regulador hasta la posición «Close». Retire el vaso y co- loque el regulador en posición «OFF» para expulsar el vapor. Datos técnicos Número de artículo 10026857, 10026858 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz Indicaciones sobre la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura...