Brizo Solna 63020LF Serie Manual Del Usuario página 6

Llaves de agua elevadas, deslizables hacia abajo, para cocinas y bares / prep
Ocultar thumbs Ver también para Solna 63020LF Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

A.
5
3
Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the
A.
spout and remove the sprayer (3). Be sure to hold the end of the hose down
into the sink and turn faucet handle (4) to the mixed position. Flush water lines
for one minute. IMPORTANT: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts. Reinstall the sprayer.
Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropriate
installation instructions and retighten if necessary. If assembled correctly and
still leaking, check for damage to seals and order appropriate replacements.
Abra los suministros de agua caliente y fría (1). Hale el ensamble de la
A.
manguera (2) hacia fuera del surtidor y saque el rociador (3). Asegúrese de
sostener el extremo de la manguera hacia abajo en el fregadero y gire la
manija (4) de la llave a la posición mixta. Deje correr el agua por las tuberías
durante un minuto. IMPORTANTE: Esto limpia cualquier residuo que
pudiera causar daño a las partes internas. Reinstale el rociado.
Examine los sitios con las flechas en las conexiones para asegura que no
hay ninguna filtración de agua. Si es necesario, guíese por las instrucciones
apropiadas para la instalación y apriete otra vez. Si están ensamblado
correctamente, fíjese si los sellos están dañados y ordene las piezas de
repuesto apropiadas.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en au froide (1). Tirez le tuyau
A.
souple (2) à l'extérieur du bec et enlevez le pulvérisateur (3). Tenez
l'extrémité du tuyau souple dans l'évier et placez la manette du robinet (4)
en position de mélange. Rincez la tuyauterie une minute. IMPORTANT :
Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient
abîmer les éléments internes. Remettez le pulvérisateur en place.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les
flèches. Consultez les instructions d'installation et serrez les raccords de
nouveau au besoin. Si le raccord est monté correctement, vérifiez l'état des
joints et commandez les pièces de rechange nécessaires.
4
2
1
Sprayer will lock into position when brought into proximity of the spout
B.
magnet (sprayer nests completely inside spout). The sprayer can be
removed by pulling directly out from the spout. Check the operation of
the sprayer by operating the trigger (1) from aerator to spray.
El rociador se bloquea / cierra en posición cuando se acerca al imán del
B.
surtidor (el rociador queda introducido completamente dentro del
surtidor). El rociador se puede quitar halando directamente de la espiga.
Chequée el funcionamiento del rociador operando el gatillo (1) del modo
aireador al rociador.
La douchette se bloque en place lorsqu'on la place à proximité de
B.
l'aimant du bec (elle se loge complètement à l'intérieur du bec). Vous
pouvez l'enlever en la tirant directement à l'extérieur du bec. Pour vérifier
le fonctionnement de la douchette, déplacez le bouton (1) de la position
d'aération à la position de pulvérisation.
6
B.
1
63259 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solna 63920lf serie

Tabla de contenido