Collegamento tra centrali di gestione in caso di più impianti nello
stesso reparto
Verbindung zwischen Verwaltungszentralen im Falle von
mehreren Anlagen in derselben Station
Raccordement entre standards de gestion dans le cas de
plusieurs installations dans le même service
Connection between management control units if there are
several systems in the same department
2
1 - ad altre eventuali centrali
I
2 - Equipotenzializzare i conduttori (-) se sono previsti più
alimentatori nello stesso impianto
3 - Ponticello da effettuare per interconnettere la centrale "1" con
quella precedente (in questo caso la centrale 2).
Quando l'interconnessione deve essere temporanea, ad es. solo
notturna, inserire in interruttore a chiave.
Pt - Pulsante di tranquillizzazione
Pag - Pulsante di annullamento generale
Pmt - Pulsante di annulamento chiamata medico
Lm - Lampada di segnalazione chiamata medico rossa
Rm - Ronzatore chiamata medico
1 - zu anderen evtl. vorhanden Einheiten
D
2 - Wenn für eine Anlage mehrere Netzgeräte vorgesehen sind,
m ü s s e n d i e L e i t u n g e n ( - ) ä q u i p o t e n z i e r t w e r d e n .
3 - Um die Zentrale "1" an die vorhergehende anzuschließen, ist
eine Überbrückung durchzuführen. Wenn es sich um eine zeitlich
begrenzte Verbindung handelt, zum Beispiel nur nachts, ist ein
Schlüsselschalter einzubauen.
Pt - Beruhigungstaste
Pag - Taste zur allgemeinen Rückstellung
Pmt - Löschtaste für Arztruf
Lm - Rote Meldeleuchte für Arztruf
Rm - Summer für Arztruf
1 - vers d'autres centrales éventuelles
F
2 - Si plusieurs alimentations sont prévues sur la même
installation, mettre les conducteurs (-) au même potentiel.
3 - Pont à réaliser pour interconnecter la centrale "1" avec la
précédente. Lorsque l'interconnexion doit être temporaire, par
exemple seulement la nuit, insérer un interrupteur à clef.
Pt - Poussoir pour tranquilliser
Pag - Poussoir d'annulation générale
Pmt - Poussoir d'annulation appel médecin
Lm - Lampe de signalisation appel médecin rouge
Rm - Ronfleur appel médecin
1 - to other call exchanges
GB
2 - If several power supplies are installed in the same system,
the conductors (-) must be bonded.
3 - Bonding to be made to interconnect the "1" call exchange with
the preceding one. When the interconnection must be temporary,
e.g. only during the night, insert a keylock switch.
12Vd.c.
+
392100
230V a.c.
50Hz
1
392101
Conexión entre centralitas de administración en caso de varias
instalaciones presentes en el mismo pabellón
Verbinding tussen beheercentrales bij aanwezigheid van
meerdere installaties op één afdeling
Conexão entre as centrais de gestão em caso de mais de uma
instalação na mesma secção
Pmt
Mt
Mt+
Max 100 m
392101
Pt - Tranquilizer pushbutton
Pag - General cancel pushbutton
Pmt - Doctor call cancel pushbutton
Lm - Doctor call red signal lamp
Rm - Doctor call buzzer
1 - a otras eventuales centrales
E
2 - Si se prevén varios alimentadores en la misma instalación,
establezca el mismo potencial a los conductores (-).
3 - Efectúe un puente para interconectar la central "1" con la
anterior. En caso de interconexión provisoria, por ejemplo sólo
nocturna, coloque un interruptor de llave.
Pt - Pulsador de tranquilización
Pag - Pulsador de anulación general
Pmt - Pulsador de anulación llamada médico
Lm - Lámpara de señalización llamada médico roja
Rm - Zumbador llamada médico
1 - Naar eventueel aanwezige andere centrales
NL
2 - Vereffen het potentiaalverschil tussen de (-) geleiders als er
meer dan een voeding in dezelfde installatie aanwezig is.
3 - Stroombrug die moet worden aangelegd om de centrale "1" te
verbinden met de voorafgaande. Als de centrales slechts van tijd
tot tijd onderling verbonden moeten zijn, bijvoorbeeld alleen 's
nachts, dan moet er een schakelaar met sleutel geïnstalleerd
worden.
Pt - Geruststellingsknop
Pag - Algemene annuleringsknop
Pmt - Annuleringsknop oproep arts
Lm - Rood controlelampje oproep arts
Rm - Zoemer oproep arts
1 - a outras centrais eventuais
P
2 - Se forem previstos vários alimentadores na mesma instalação,
equipotencializar os condutores (-).
3 - Ligação por ponte que deve ser feita para ligar a central "1"
à anterior. Quando a ligação entre as centrais tiver de ser
temporária, só noturna por exemplo, inserir um interruptor de
chave.
Pt - Botão de tranquilização
Pag - Botão de anulamento geral
Pmt - Botão de anulamento de chamada médico
Lm - Lâmpada de sinalização de chamada médico vermelha
Rm - Bezouro de chamada médico
Lm
Rm
+
M2
+
M2
1
3
2
3
Locale medico
Ärzteraum
Pièce médecin
Doctor's office
Sala médica
Artsenkamer
Local médico
4