3
Fasten the A-hooks on
the toy bar ends to the
fabric loops on the mat.
Ajuste los ganchos
en forma de A en los
extremos de la barra de
juguetes a los lazos de
tela de la colchoneta.
Attacher les crochets A
sur les extrémités des
barres de jouets aux
boucles en tissu sur le
tapis.
Die A-Haken an den Enden des Spielzeugbügels an den Stoffschlaufen der
Spielmatte befestigen.
Prenda os ganchos em A nas extremidades da barra de brinquedos às alças de
tecido no tapete.
Соедините крючки на конце перекладины для игрушек с матерчатыми петлями
на мате.
C
E
NOTE: To provide comfort for your child,
remove the inner wall section for all walls
that lay flat in each configuration.
NOTA: Para que el niño esté más cómodo,
retire la sección interna de todas las
paredes que estén en posición horizontal en
cada una de las configuraciones.
REMARQUE : Pour un confort optimal de
l'enfant, dans chaque
configuration, retirer la paroi interne sur
toutes les parois posées à plat.
HINWEIS: Für den maximalen Komfort
Ihres Kindes die Innenwandteile aller
Wände, die in jeder Konfiguration flach
aufliegen, herausnehmen.
OBS.: Para propiciar conforto a seu filho, remova a seção de parede
interna de todas as paredes que ficam na horizontal em cada configuração.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить комфорт ребенку, удалите внутренние
части стенок из карманов всех стенок, которые находятся в горизонтальном
положении в каждой конфигурации.
Inner wall section removed
Sección interna de la pared retirada
Paroi interne retirée
Innenwandteil entfernt
Paroi interne retirée
Внутренняя часть стенки удалена
– 16 –