Raccordement Électrique; Résistance D'isolation Du Poêle Électrique; Installation Du Centre De Contrôle Et Du Capteur (Pc-E/He); Conexiones Eléctricas - Harvia PC Serie Instrucciones De Instalacion Y Uso

Calentador eléctrico para sauna
Tabla de contenido

Publicidad

FR
Si le poêle doit être intégré au banc à l'aide du
cadre d'encastrement HPC1, reportez-vous aux
instructions d'installation du cadre avant de
percer un trou dans le banc.
3.3. Raccordement électrique
Le raccordement du poêle au secteur ne doit
être réalisé que par un électricien profession-
nel et conformément aux règlements en vigueur.
Le poêle est connecté de façon semi-fixe au
boîtier de jonction (figure 7: A) situé sur le
mur du sauna. Le boîtier de jonction doit être
étanche aux éclaboussures. Sa hauteur par rap-
port au sol ne doit pas dépasser 500 mm.
Le câble de raccordement (figure 7: B) doit
être un câble caoutchouté de type H07RN-F ou
équivalent. NB ! Le recours à un câble isolé en
PVC comme câble de raccordement est interdit
en raison de sa sensibilité à la chaleur.
Les câbles de raccordement ou d'installation ar-
rivant dans le sauna ou dans les murs du sauna,
à une hauteur supérieure à 1 000 mm du sol,
doivent supporter, en charge, une température
de 170 °C au moins (par exemple SSJ). Les
équipements électriques installés à une hauteur
supérieure à 1 000 mm du sol du sauna doivent
être homologués pour une utilisation à tempéra-
ture ambiante de 125 °C (marquage T125).
Le centre de commande (poêle PC/-H/-F) est
équipé, parallèlement aux bornes de secteur,
d'une borne (P) permettant le contrôle du
chauffage électrique (figure 7). La commande
de tension est transmise depuis le poêle lorsque
ce dernier est allumé. Le câble de contrôle du
chauffage électrique est relié directement au
boîtier de jonction du poêle, d'où il continue au
moyen d'un câble de raccordement caoutchouté
épais vers le connecteur à ligne du poêle.
3.3.1. Résistance d'isolation du poêle électrique
Lors de l'inspection finale des installations élec-
triques, il est possible que la mesure de la résis-
tance d'isolation du poêle révèle une « fuite », due
à l'humidité ambiante qui a pu pénétrer dans la ma-
tière isolante des résistances de chauffage (pendant
le stockage/transport). L'humidité disparaîtra des
résistances quand le sauna aura été chauffé deux
ou trois fois.
Ne pas raccorder l'alimentation du poêle élec-
trique par le disjoncteur différentiel !
3.3.2. Installation du centre de contrôle et du
capteur (PC-E/HE)
Des consignes détaillées concernant la fixation
sur le mur du centre de contrôle sont fournies
avec ce dernier.
Installez le capteur (WX248) comme indiqué
dans l'illustration 8. Si le poêle est installé à
plus de 100 mm de la paroi, le capteur doit être
installé au plafond.
26
ES
resistentes al calor.
Si el calentador va integrado en un banco con
la brida de incrustación HPC1, consulte las
instrucciones de instalación de la brida antes de
perforar el banco.
3.3. Conexiones eléctricas
Únicamente un electricista profesional
autorizado podrá conectar el calentador a la
red eléctrica, de conformidad con las normativas
vigentes.
El calentador se conecta de forma semifija a la
caja de conexiones (figura 7: A) en la pared de
la sauna. La caja de conexiones deberá estar
protegida contra salpicaduras y su altura máxima
desde el suelo no deberá superar los 500 mm.
El cable de conexión (figura 7: B) debe ser un
tipo de cable de goma H07RN-F o equivalente.
¡ATENCIÓN! Debido a su fragilidad térmica, se
prohíbe el uso de cable aislado con PVC como
cable de conexión del calentador.
Si la altura de los cables de conexión e instalación
es superior a los 1 000 mm desde el suelo de
la sauna o dentro de las paredes de la sauna,
deberán ser capaces de soportar una temperatura
mínima de 170ºC cuando tengan carga (por
ejemplo, SSJ). El equipo eléctrico instalado a
una altura superior a los 1000mm del suelo de la
sauna deberá estar autorizado para su uso a una
temperatura de 125ºC (marcado T125).
Además de los conectores de alimentación,
los calentadores PC/-H/-F están equipados con
un conector (P) que permite el control de la
calefacción eléctrica (figura 7). El control de
tensión se transmite desde el calentador cuando
este está encendido. El cable de control de la
calefacción eléctrica va directamente desde la
caja de conexiones hacia el calentador y, desde
ahí, hacia el bloque de terminales del calentador,
mediante un cable con recubrimiento de goma
que tenga la misma área de sección transversal el
cable de conexión.
3.3.1. Resistencia de aislamiento de calentador
eléctrico
Cuando se realiza la última inspección de las
instalaciones eléctricas, se puede detectar una
"fuga" cuando se mide la resistencia de aislamiento
del calentador. La razón de ello es que el material
de aislamiento de los elementos calefactores ha
absorbido la humedad del aire (almacenamiento,
transporte). Después de hacer funcionar el
calentador varias veces, se eliminará la humedad
de los elementos calefactores.
¡No conecte la alimentación eléctrica para el
calentador con RCD (dispositivo de corriente
residual)!
3.3.2. Instalación de la unidad de control y el
sensor (PC-E/HE)
El centro de control incluye instrucciones
detalladas para la fijación del centro en la
pared.
Instale el sensor (WX248) como se muestra
en la figura 8. Si el calentador está instalado
a más de 100 mm de la pared, el sensor debe
instalarse en el techo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido