Kohler K-7344 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-7344:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Independent Sidespray
K-7344
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1217379-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7344

  • Página 1 Installation and Care Guide Independent Sidespray K-7344 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1217379-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    For new installations, assemble the sidespray to the sink before installing the sink. Do not use petroleum based products on this sidespray. This sidespray is intended for use with a main kitchen faucet. 1217379-2-A Kohler Co.
  • Página 3 Slide the escutcheon with the O-ring onto the handle assembly. Insert the handle assembly through the mounting hole. With the handle still in the OFF position, turn the entire handle assembly in the mounting hole until the handle is aligned in the desired OFF position. Kohler Co. 1217379-2-A...
  • Página 4 With the handle still in the OFF position, line up the notch on the valve body with the notch on the handle assembly, then slide them together. Fasten the valve body and the handle assembly together with two thumb screws. Do not overtighten the thumb screws. 1217379-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Connect and tighten the supply hoses to the supply tees. Feed the sidespray hose with the sidespray through the handle assembly until the sidespray is properly seated. Connect and tighten the sidespray hose inlet to the valve body outlet. Kohler Co. 1217379-2-A...
  • Página 6 Slowly turn the handle to the full hot position. Let the hot water run for 1 minute to flush away any debris. Turn the handle counterclockwise to the OFF position. Reattach the sidespray to the sidespray hose. Check all connections for leaks. 1217379-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 8 KOHLER Cast Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 9 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 10 Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric...
  • Página 11: Outils Et Matériaux

    Pour les nouvelles installations, assembler la douchette latérale sur l’évier avant d’installer ce dernier. Ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur cette douchette latérale. Cette douchette latérale est conçue pour être utilisée avec un robinet de cuisine principal. Kohler Co. Français-1 1217379-2-A...
  • Página 12 Ne pas desserrer la vis! Insérer le joint torique dans la gorge de l’applique. Enfiler l’applique avec le joint torique sur le support de poignée. Enfilier le support de poignée à travers le trou de fixation. 1217379-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 13 Attacher le corps de robinet et le support de poignée ensemble avec deux vis moletées. Ne pas trop serrer les vis moletées. Kohler Co. Français-3 1217379-2-A...
  • Página 14 Enfiler le tuyau souple de la douchette latérale avec la douchette à travers le support de poignée jusqu’à ce que la douchette soit correctement en place. Raccorder et serrer le raccord d’entrée du tuyau de douchette latérale sur la sortie du corps de robinet. 1217379-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 15: Contrôle De L'installation

    1 minute pour rincer tous les débris éventuels. Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’en position fermée. Remonter la douchette latérale sur le tuyau de douchette. Contrôler l’étanchéité de tous les raccords. Kohler Co. Français-5 1217379-2-A...
  • Página 16: Fonctionnement De La Douchette Latérale

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
  • Página 17 Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la présente garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect.
  • Página 18 écrit à l’adresse suivante: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le...
  • Página 19: Herramientas Y Materiales

    En instalaciones nuevas, instale el rociador lateral en el fregadero antes de instalar el fregadero. No utilice productos derivados del petróleo en este rociador lateral. Este rociador lateral está diseñado para ser usado con una grifería principal de cocina. Kohler Co. Español-1 1217379-2-A...
  • Página 20 Phillips a la posición cerrada. ¡No desenrosque el tornillo! Inserte el arosello (O-ring) en la ranura del chapetón. Deslice el chapetón con el arosello (O-ring) en el montaje de la manija. Inserte el montaje de la manija a través del orificio de fijación. 1217379-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 21 Asegure el cuerpo de la válvula y el montaje de la manija juntos con dos tornillos de mano. No apriete demasiado los tornillos de mano. Kohler Co. Español-3 1217379-2-A...
  • Página 22: Conecte Los Suministros

    Pase las mangueras del rociador lateral con el rociador lateral a través del montaje de la manija hasta que el rociador lateral quede bien asentado. Conecte y apriete la entrada de la manguera del rociador lateral a la salida del cuerpo de la válvula. 1217379-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 23: Verificación De La Instalación

    Deje correr el agua caliente durante 1 minuto para eliminar los residuos. Gire la manija hacia la izquierda a la posición cerrada. Vuelva a instalar el rociador lateral a la manguera del rociador lateral. Revise que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co. Español-5 1217379-2-A...
  • Página 24: Funcionamiento Del Rociador Lateral

    flujo de agua. Suelte el botón para que continúe el flujo de agua. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
  • Página 25: Garantía

    Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., a través de su distribuidor, contratista de...
  • Página 26 Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo.
  • Página 27 Garantía (cont.) compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 28 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1217379-2-A...

Tabla de contenido