Kohler K-702101 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-702101:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bypass Shower Doors
K-702101, K-702103, K-702105
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054858-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702101

  • Página 1 Installation Guide Bypass Shower Doors K-702101, K-702103, K-702105 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1054858-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Once inspected, return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3: Parts Identification

    Panhead Screw Top Track #8-32 Sems Screw Anchor Roller Bolt Bumper Blind Nut Hanger Bracket Bushing Screw Cover Wall Outside Jamb Panel Washer Towel Bar Screw Inside Panel Insert #6-20 Flathead Screw Center Guide Bottom Track Parts Identification Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 4 Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 Very Important Instructions 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 5 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 6 Install the bottom track 5/8″ back from the front of the bath/shower ledge with the sealant side down, the front leg facing the outside of the shower, and an equal gap on each end between the wall and track. Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape. 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Mark the remaining two hole locations. Slide the wall jamb aside and lightly center punch the hole locations. Drill each hole with a 3/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Insert an anchor in the drilled hole. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 8 Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall, making sure the wall jambs are located directly opposite of each other. 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Subtract 1/32″ (1 mm) from dimension ″D″ and cut the top track to this dimension. Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 10 Moving the rollers to the bottom hole of the hanging brackets will cause the glass to hang higher. Loosen the roller screw(s) and move the roller to another hole in the hanging bracket. Insert and tighten the screw(s) and rehang the panel. 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 11 From outside of the shower, position the panel with the rollers facing you. Carefully lift the door panel up inside of the top track and hang the rollers on the outside rail. Follow the ″Confirm Proper Operation″ steps and adjust if needed. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 12 IMPORTANT! Risk of product damage. Do not overtighten the screws. The center guide may crack. While holding the center guide tightly against the bottom track, drive in the provided self-tapping screw with a screwdriver. Repeat with the second screw. 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 13 Fully tighten both screws by inserting a 5/64″ hex wrench into the hole in the screw head. Do not overtighten. Repeat for the second support. Make sure the collars on the washers fit into the holes in the glass. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 14 Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower. the bottom track and wall jamb meet. the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the door. 1054858-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Screw Cover 9. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Kohler Co. 1054858-2-B...
  • Página 16: Outils Et Matériels

    Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 17: Identification Des Pièces

    Rail supérieur Vis Sems #8-32 Ancrage Rouleau Boulon Butée Écrou borgne Support d'ancrage Bague Cache-vis Montant Panneau du mur extérieur Rondelle Porte-serviettes Panneau intérieur Insertion Vis à tête plate #6-20 Guide central Rail inférieur Identification des pièces Kohler Co. Français-2 1054858-2-B...
  • Página 18 Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle. 1-888-783-7546 Instructions très importantes 1054858-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 19 Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE : S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. Kohler Co. Français-4 1054858-2-B...
  • Página 20 Installer le rail inférieur à 5/8″ de l’avant du rebord de la baignoire/douche avec le joint vers le bas, le pied avant faisant face vers l’extérieur de la douche, et un espace égal à chaque extrémité entre le mur et le rail. Sécuriser temporairement le rail inférieur au seuil avec du ruban-cache. 1054858-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 Marquer les deux orifices de fixation restants. Retirer le montant du mur et pointer légèrement les emplacements des orifices. Percer chaque trou avec une mèche de 3/16″. Utiliser une mèche à maçonnerie pour du carrealage en céramique. Kohler Co. Français-6 1054858-2-B...
  • Página 22 Ne pas trop serrer. Le butoir pourrait changer sa forme. Répéter les étapes pour localiser le second montant du mur du mur opposé, en s’assurant que les montants du mur soient localisés directement à l’opposé les uns des autres. 1054858-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 Soustraire 1/32″ (1 mm) à la dimension ″D″ et couper le rail supérieur à cette dimension. En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrêmités des deux montants du mur. Kohler Co. Français-8 1054858-2-B...
  • Página 24: Installer Les Panneaux De Porte

    Aligner le panneau avec le montant du mur du côté de la pomme de douche près du panneau intérieur. Si le panneau n’opère pas librement, un ajustage est requis. Si un réglage est nécessaire retirer le panneau. 1054858-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 De l’extérieur de la douche, positionner le panneau avec les rouleaux face à soi. Soulever le panneau de porte à l’intérieur du rail supérieur, puis accrocher les rouleaux sur le rail extérieur. Suivre les étapes ″Confirmer la bonne opération″ et ajuster si nécessaire. Kohler Co. Français-10 1054858-2-B...
  • Página 26 IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les vis. Le guide central pourrait craquer. Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférirue, visser la vis taraud fournie avec un tournevis. Faire de même avec la deuxième vis. 1054858-2-B Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 Serrer complètement les deux vis en insérant une clé hexagonale de 5/64″ dans l’orifice de la tête de la vis. Ne pas trop serrer. Faire de même pour le deuxième support. S’assurer que les colliers des rondelles s’ajustent dans les orifices du verre. Kohler Co. Français-12 1054858-2-B...
  • Página 28 à l’intérieur de la douche. le rail inférieur et les montants du mur se rencontrent. l’extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire/douche à l’extérieur de la porte. 1054858-2-B Français-13 Kohler Co.
  • Página 29 Cache-vis 9. Installer les cache-vis Installer les six (6) cache-vis sur les vis de montant du mur. Kohler Co. Français-14 1054858-2-B...
  • Página 30: Herramientas Y Materiales

    Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 31: Identificación De Las Piezas

    Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Cubre tornillo Jamba Panel mural exterior Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Pieza de Tornillo de cabeza inserción plana del #6-20 Guía central Carril inferior Identificación de las piezas Kohler Co. Español-2 1054858-2-B...
  • Página 32 Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. 1-888-783-7546 Instrucciones muy importantes 1054858-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 33: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. Kohler Co. Español-4 1054858-2-B...
  • Página 34: Instale El Carril Inferior

    Instale el carril inferior a 5/8″ del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo, la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054858-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 35: Instale Las Jambas Murales

    Marque la ubicación de los dos orificios restantes. Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón. Taladre cada orificio con una broca de 3/16″. En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería. Kohler Co. Español-6 1054858-2-B...
  • Página 36 No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra. 1054858-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 37: Mida, Corte E Instale El Carril Superior

    Reste 1/32″ (1 mm) a la dimensión ″D″ y corte el carril superior a esta dimensión. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. Kohler Co. Español-8 1054858-2-B...
  • Página 38: Instale Los Paneles De La Puerta

    Con cuidado retire la cinta de precaución y la tira protectora de ambos paneles de la puerta. Alinee el panel con la jamba mural del lado de la cabeza de ducha junto al panel interior. Si el panel no funciona bien, puede necesitar ajuste. Si es necesario realizar ajustes, desmonte el panel. 1054858-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 39 Levante con cuidado el panel de la puerta, introdúzcalo en el carril superior e instale las ruedas en el riel exterior. Siga los pasos de la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″ y ajuste si es necesario. Kohler Co. Español-10 1054858-2-B...
  • Página 40 ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054858-2-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 41: Instale El Toallero De Barra

    Apriete completamente ambos tornillos, introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio de la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita este procedimiento con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines de las arandelas entren en los orificios del vidrio. Kohler Co. Español-12 1054858-2-B...
  • Página 42: Selle El Carril Inferior Y Las Jambas Murales

    área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha, en el exterior de la puerta. 1054858-2-B Español-13 Kohler Co.
  • Página 43: Instale Los Cubre Tornillos

    Cubre tornillo 9. Instale los cubre tornillos Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-14 1054858-2-B...
  • Página 44 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1054858-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-702103K-702105

Tabla de contenido