Beperkte Garantie - TecMate Optimate TM401 Modo De Empleo

Cargador automático para baterías 12v plomo-ácido
Ocultar thumbs Ver también para Optimate TM401:
Tabla de contenido

Publicidad

een aanzienlijk spanningsverlies van de accu. Verwijder de accu altijd uit het voertuig, sluit de OptiMate™ opnieuw aan en laat
hem nogmaals door het programma lopen.
Kijk op www.optimate1.com welk OptiMate-model geschikt is om accu's te herstellen na vergevorderde sulfatering.
Een accu onderhouden voor langere perioden: de OptiMate kan een accu met een goede basisconditie maandenlang
onderhouden. Controleer minstens om de twee weken of de verbindingen tussen de lader en de accu veilig zijn. Bij accu's met
vuldoppen op elke cel: koppel de accu los van de lader, controleer het peil van de elektrolyt, vul de cellen indien nodig bij (met
gedestilleerd water, GEEN zuur) en sluit opnieuw aan. Neem de bovenstaande VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN altijd in acht
wanneer u de accu vastneemt of in de buurt van een accu bent.
Laadtijd: de tijd die de OptiMate 1 nodig heeft om een lege, maar verder onbeschadigde accu te laden, is ongeveer gelijk aan de
capaciteit van de accu in Ah maal 1,5. Zo zou het voor een accu van 32 Ah maximaal 48 uur mogen duren om tot stap 3 te komen.
Voor diep ontladen accu's kan de laadtijd aanzienlijk langer zijn.

BEPERKTE GARANTIE

TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, België, staat deze beperkte garantie toe aan elke eerste koper van dit toestel.
Deze beperkte garantie gaat in op de dag van aankoop en is niet overdraagbaar. De drie jaar geldige garantie aangeboden door TecMate (International)
dekt alle erkende gebreken en arbeidskosten. Indien de lader defect blijkt te zijn tengevolge van een constructiefout, zal de klant het toestel altijd vooraf
en op eigen kosten terugsturen naar de fabrikant of naar de nationale officiële verdeler, samen met een kopij van de aankoopfactuur (zie "NOTITIE"). In
zulke gevallen, zal de eenheid ter keuze van de fabrikant worden hersteld of worden vervangen.Onkosten tengevolge van een ongeval, slordigheid,
kwaadwilligheid, misbruik, niet conform gebruik volgens de aanwijzingen van de fabrikant, of herstellingen gedaan door door TecMate niet-erkende
verdelers, zijn niet gedekt door de garantie.
DE BEPERKTE GARANTIE SLUIT UITDRUKKELIJK ALLE VERDERE VERANTWOORDELIJKHEID UIT MET BETREKKING TOT EVENTUELE
SCHADEVERGOEDINGEN VAN WELKE AARD DAN OOK. UW STATUTAIRE RECHTEN WORDEN NIET BEÏNVLOED.
NOTITIE: Zie www.tecmate.com/warranty of contacteer warranty@tecmate.com.
Meer informatie over TecMate producten kan op www.tecmate.com worden gevonden.
30
TM401-TM402-IN1-160902.indd Spread 15 of 22 - Pages(30, 15)
TM401-TM402-IN1-160902.indd Spread 15 of 22 - Pages(30, 15)
CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO
DE 12 V A PARTIR DE 2AH - 30AH ENCONTRADAS EN:
NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES.
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR
Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una
persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato. Es
necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Las baterías emiten GASES EXPLOSIVOS, evite la posibilidad de llamas o chispas cerca de
las baterías. Desconecte la corriente CA antes de realizar o deshacer conexiones de la batería CC. El ácido de la batería es altamente corrosivo. Utilice ropa y
gafas de protección y evite el contacto con el ácido. En caso de contacto accidental, enjuague inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Compruebe
que los polos de la batería no estén sueltos, y si lo están, lleve la batería a un servicio técnico. Si los bornes presentan corrosión, límpielos con un cepillo de
hilo de cobre, y si presentan grasa o suciedad, límpielos con un trapo humedecido en detergente. Utilice el cargador solamente si los cables y conectores de
entrada y salida se encuentran en bunas condiciones y sin daños. Si el cable está dañado, es fundamental que el fabricante, el servicio técnico autorizado o
un taller capacitado lo sustituyan sin demora para evitar riesgos. Proteja el cargador del ácido y de las emisiones de gases de ácido y de ambientes húmedos
o superficies mojadas durante su utilización y almacenamiento. La garantía no cubre daños derivados de la corrosión, oxidación o cortocircuitos eléctricos
internos. Coloque el cargador a una distancia adecuada de la batería durante la recarga para evitar la contaminación o la exposición al ácido o vapores de
ácido. Si se utiliza en posición horizontal, coloque el cargador en una superficie dura y plana, PERO NUNCA sobre plástico, tela o piel. Utilice los orificios de
fijación de la base de la carcasa para fijar el cargador en una superficie cómoda y totalmente horizontal.
EXPOSICIÓN A LÍQUIDOS:
Los desgastes, resultado de la oxidación debida al ataque de líquidos en los componentes electrónicos, los
conectadores o enchufes no se cubren por la garantía
CONEXIONES DE BATERÍA:
Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables, se suministra con el cargador un juego de pinzas de
batería para recargarla fuera del vehículo, el juego de conexión opcional tiene unos orificios metálicos para conectarlos permanentemente a los bornes
de la batería y una tapa impermeable resellable en el conector que conecta al cable de salida del cargador. Este tipo de conector permite una conexión
fácil y segura al cargador sin tener que sacar la batería del vehículo. La tapa impermeable resellable está diseñada para proteger el conector de la
suciedad y la humedad cuando el cargador no esté conectado. Pregunte a un mecánico profesional antes de conectar el conector de orificios a los
bornes de la batería. Asegure los tapones impermeables a los conectores para evitar que se enganchen con alguna pieza móvil del vehículo o estropeen
o dañen algún cable con los bordes afilados. El fusible en línea del juego de conectores con orificios protege la batería frente a cortocircuitos
accidentales entre los conductores positivo y negativo. Sustituya los fusibles quemados con un fusible nuevo similar de 15 A.
CONEXIÓN DEL CARGADOR A LA BATERÍA
1. Desconecte el suministro de CA antes de efectuar o deshacer las conexiones de CC / batería.
2. Si se va a cargar una batería montada en el vehículo con las pinzas, compruebe primero que las pinzas se pueden colocar de forma segura y
correcta, lejos del cableado, los tubos metálicos o el bastidor, antes de efectuar las conexiones. Realice las conexiones en este orden: realice
15
02-09-16 7:18 PM
02-09-16 7:18 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido