Husqvarna 340iBT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 340iBT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-16
17-32
33-48
340iBT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 340iBT

  • Página 1 340iBT Operator's manual 2-16 ES-MX Manual del usuario 17-32 FR-CA Manuel d’utilisation 33-48...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......13 Assembly................ 9 Technical data.............. 14 Operation..............10 Accessories..............15 Maintenance..............12 Introduction Product overview 1. Backpack harness Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation. Speak to your 2.
  • Página 3: Symbols On The Product

    Use approved eye protection. Manufacturer Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Página 4: Safety

    IMPORTANT • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible SAFETY liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. INSTRUCTIONS General power tool safety warnings Check before starting WARNING: Read all •...
  • Página 5: Battery Use And Safety

    from moving parts. Loose clothes, jewellery or long Liquid ejected from the battery may cause hair can be caught in moving parts. irritations or burns. • Never use the machine if you are tired, if you have • Do not use a battery pack or appliance that is drunk alcohol, or if you are taking medication that damaged or modified.
  • Página 6 expert. Contact your dealer or your service • The powerful currents of air can move objects at workshop. Avoid all usage which you consider to such a speed that they can bounce back and cause be beyond your capability. serious eye injuries. •...
  • Página 7: Personal Protective Equipment

    • Only use the product for the purpose it was ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU intended for. countries. • It is not possible to cover every conceivable situation you can face. Always exercise care and use your common sense.
  • Página 8: To Use The Quick Release Function

    sells your product is not a servicing dealer, ask him The harness must always be worn when working with for the address of your nearest service agent. the product. Failure to do so means you will be unable to operate safely and this can result in injury to yourself To do a check of the power lever or others.
  • Página 9: To Assemble The Tube And Handle On The Product

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Assembly Introduction 4. Put the clamp (G) on the flexible tube (B) and attach the joint swivel (F). WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To assemble the tube and handle on the product 1.
  • Página 10: To Adjust The Harness

    To connect the battery to the product WARNING: WARNING: Read and Only use understand the safety chapter before you Husqvarna original batteries in the product. use the product. 1. Make sure that the battery is fully charged. 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 11: To Start The Product

    2. Push the battery into the battery holder of the 3. Push the release buttons on the battery and backpack. The battery locks into position when you remove the battery from the product. hear a click. Automatic shutdown function CAUTION: The product has an automatic shutdown function that If the battery does not stops the product if it is not used.
  • Página 12: Maintenance Schedule

    2. Push the power lever to the Cruise control position 3. Continue to operate with the selected airflow to set the selected airflow. without the power trigger pushed. 4. To increase the airflow, push the power trigger. When the power trigger is released, the airflow goes back to the airflow that was set in step 2.
  • Página 13: To Clean The Product, The Battery And The Battery Charger

    To do a check of the air intake the product and can cause the motor to become too hot. 1. Make sure that the air intake is not blocked. To clean the product, the battery and the battery charger 1. Clean the product with a dry cloth after use. 2.
  • Página 14: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Product

    Technical data Technical data 340iBT Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, kg / lbs 6.3 / 13.9...
  • Página 15: Approved Batteries

    Maximum air velocity in normal mode with round standard nozzle, 61 / 136.45 m/s / mph Maximum blow force in normal mode with round standard nozzle, Approved batteries Only use original Husqvarna BLi for this product. Battery BLi200 Type Lithium-ion...
  • Página 16 Approved accessories Type, length Art. no. Handlebar Handlebar 544 40 00-04 Harness Harness with hip belt 576 62 53-01 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 17: Descripción General Del Producto

    Contenido Introducción..............17 Solución de problemas..........29 Seguridad..............18 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 30 Montaje................. 25 Datos técnicos.............. 30 Funcionamiento............26 Accesorios..............32 Mantenimiento.............. 28 Introducción Descripción general del producto 1. Arnés de mochila Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación.
  • Página 18: Fabricante

    ¡ADVERTENCIA! instrucciones antes de usar este producto. Use protección ocular homologada. Fabricante Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna ON (ENCENDIDO) Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los OFF (APAGADO) daños que cause nuestro producto si:...
  • Página 19: Seguridad

    INSTRUCCIONES • No manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del cargador, con las manos húmedas. DE SEGURIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo lejos de las aberturas y IMPORTANTES piezas móviles.
  • Página 20: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o que • Solo utilice la máquina con luz de día o en carezcan de la experiencia y los conocimientos condiciones de buena iluminación. necesarios, a menos que sean supervisados o • No utilice nunca la máquina en condiciones hayan recibido instrucciones sobre el uso del meteorológicas adversas, por ejemplo, en caso de aparato por parte de una persona responsable de...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    advertencia siguientes antes de usar el para asegurarse de que nadie se encuentre dentro producto. de la zona de seguridad. • Cerciórese de que puede caminar y mantenerse de pie con seguridad. Revise el área a su alrededor • El uso incorrecto o descuidado de la máquina para detectar posibles obstáculos (raíces, piedras, puede significar un riesgo de daños mortales o graves al operador u a otras personas.
  • Página 22: Equipo De Protección Personal

    • Las fuertes corrientes de aire pueden mover las vibraciones. Estos síntomas son objetos a tal velocidad que pueden rebotar y entumecimiento, pérdida de sensibilidad, causar lesiones oculares graves. hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o el estado de la piel. Normalmente, estos síntomas se presentan en los dedos, manos o muñecas.
  • Página 23: Para Verificar El Funcionamiento De La Palanca De Encendido

    usuarios recurrentes y habituales deben procurar • En esta sección se describen las características de acudir a examinaciones auditivas con regularidad. seguridad del producto y su propósito, y cómo deben llevarse a cabo las comprobaciones y el mantenimiento para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Página 24: Para Comprobar El Funcionamiento Del Gatillo De Alimentación

    3. Asegúrese de que el gatillo de alimentación esté 1. Presione el sujetador y quite las correas. bloqueado. 4. Mueva la palanca de encendido a la posición de arranque. 5. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se mueva libremente. 6.
  • Página 25: Para Montar El Tubo Y El Mango En El Producto

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Montaje Introducción 4. Coloque la abrazadera (G) en el tubo flexible (B) y fije la unión giratoria (F). ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de montar el producto. Para montar el tubo y el mango en el producto 1.
  • Página 26: Para Ajustar El Arnés

    Introducción Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el Utilice solo baterías originales Husqvarna capítulo de seguridad antes de utilizar el en el producto. producto. 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.
  • Página 27: Para Poner En Marcha El Producto

    2. Presione la batería en el compartimiento de batería 2. Mueva la palanca de encendido a la posición de de la mochila. Cuando escuche un clic, significará detención. que la batería se encuentra fija en su posición correspondiente. 3. Presione los botones de liberación de la batería y retírela del producto.
  • Página 28: Para Hacer Funcionar La Función De Control De Crucero

    Para hacer funcionar la función de 3. Continúe el trabajo con el flujo de aire seleccionado sin mantener presionado el gatillo de control de crucero alimentación. 1. Presione el gatillo de alimentación para seleccionar 4. Para aumentar el flujo de aire, presione el gatillo el flujo de aire óptimo para el trabajo.
  • Página 29: Para Comprobar La Toma De Aire

    Mantenimiento Una vez Una vez Diario por se- al mes mana Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionen correcta- mente y que la batería quede fijada en su posición. Asegúrese de que ninguna de las juntas, conexiones y cables presenten da- ños.
  • Página 30: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    5 °C/41 °F y los 40 °C/104 °F. Datos técnicos Datos técnicos 340iBT Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Peso Peso sin la batería, kg/lb...
  • Página 31: Baterías Aprobadas

    Velocidad máxima del aire en modo normal con boquilla estándar 61/136,45 redonda, m/s/mph Máxima fuerza de soplado en modo normal con boquilla estándar redonda, N Baterías aprobadas Solo utilice Husqvarna BLi originales para este producto. Batería BLi200 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería, Ah...
  • Página 32: Accesorios Aprobados

    Accesorios Accesorios aprobados Accesorios aprobados Tipo, longitud N.° de art. Boquilla plana, recta, 600 mm (23,6 pulg.) 579 79 75-01 Boquilla plana, curva de 20 grados, 360 mm 576 58 27-01 (14,2 pulg.) Boquilla redonda, recta, 350 mm (13,8 pulg.) 576 58 18-01 Boquilla redonda con anillo de metal, 326 mm 586 10 63-01...
  • Página 33: Présentation Du Produit

    Table des matières Introduction..............33 Dépannage..............45 Sécurité.................34 Transport, entreposage et mise au rebut......46 Montage................41 Données techniques............. 46 Fonctionnement............42 Accessoires..............48 Entretien............... 44 Introduction Présentation du produit 1. Harnais dorsal Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité et l’efficacité pendant l’utilisation. Pour 2.
  • Página 34 ATTENTION! comprendre les directives avant d’utiliser cette machine. Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux. Fabricant Husqvarna AB MARCHE Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilité concernant le produit Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la ARRÊT responsabilité...
  • Página 35: Sécurité

    IMPORTANTES • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps éloignés des CONSIGNES DE ouvertures et des pièces en mouvement. • N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas SÉCURITÉ utiliser si une ouverture est bloquée. Nettoyer les ouvertures pour éliminer la poussière, les mousses, les poils ou tout ce qui pourrait obstruer AVERTISSEMENT :...
  • Página 36: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    instructions concernant l’utilisation de l’appareil par • Tous les couvercles, toutes les protections et une personne responsable de leur sécurité. Les toutes les protections doivent être montés avant le enfants doivent être supervisés afin de s’assurer démarrage. qu’ils ne jouent pas avec les appareils. •...
  • Página 37: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Arrêter l’appareil immédiatement si une personne s’approche. Ne jamais balancer le produit sans AVERTISSEMENT : d’abord jeter un coup d’œil derrière pour s’assurer que personne ne se trouve dans la zone de sécurité. Lire les messages d’avertissement qui suivent avant •...
  • Página 38: Équipement De Protection Personnelle

    • Les puissants jets d’air peuvent déplacer des symptômes liés à une surexposition aux vibrations, objets à une vitesse telle qu’ils peuvent ricocher et consulter un médecin. Voici certains de ces causer de graves blessures aux yeux. symptômes : engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, picotement, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification de l’épiderme.
  • Página 39 permanents et réguliers doivent faire vérifier • Cette section décrit l’équipement de sécurité du régulièrement leur ouïe. produit, son but et la façon d’en effectuer les inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement. Voir les instructions à la Introduction à...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    5. S’assurer que la gâchette de puissance se déplace 1. Appuyer sur l’agrafe et retirer la sangle. librement. 6. Pousser le levier de puissance jusqu’à la position de régulateur de vitesse automatique. 7. S’assurer que la gâchette de puissance se déplace librement.
  • Página 41: Montage

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS Montage Introduction 4. Placer le collier de serrage (G) sur le tube flexible (B) et fixer le joint pivotant (F). AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’assembler le produit. Assemblage du tube et de la poignée sur le produit 1.
  • Página 42: Placer Le Produit En Mode Transport

    Branchement de la batterie. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant Utiliser uniquement des batteries d’origine d’utiliser le produit. Husqvarna avec ce produit. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc. 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 43: Mise Sous Tension De L'appareil

    2. Pousser la batterie dans le porte-batterie du sac à 2. Pousser le levier de puissance jusqu’à la position dos. Quand la batterie se bloque en position, un d’arrêt. déclic se fait entendre. 3. Appuyer sur les boutons de déverrouillage de la batterie et retirer la batterie.
  • Página 44: Calendrier D'entretien

    Pour actionner la fonction de régulateur 3. Continuer l’utilisation avec le débit d’air sélectionné sans appuyer sur la gâchette de puissance. de vitesse automatique 4. Pour augmenter le débit d’air, appuyer sur la 1. Appuyer sur le mécanisme de verrouillage de la gâchette de puissance.
  • Página 45: Dépannage

    Entretien Quoti- Hebdo- Mensuel dien madaire S’assurer que les boutons de déverrouillage de batterie fonctionnent de façon adéquate, et que la batterie est bien verrouillée en place. S’assurer qu’aucun couplage, raccordement ou câble n’est endommagé. Enle- ver toute saleté. S’assurer que les connecteurs de batterie ne sont pas endommagés. Vérification de la prise d’air de l’admission d’air réduit les performances du produit et peut...
  • Página 46: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Utiliser le chargeur de batterie seulement lorsque la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Données techniques Données techniques 340iBT Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Poids Poids sans batterie, kg / lb 6,3 / 13,9 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 47 Vitesse maximale de l’air en mode normal pour la buse ronde stan- 61 / 136,45 dard, m/s/m/h Force maximale de soufflage de l’air en mode normal pour la buse ronde standard, N Batteries approuvées Utiliser seulement des batteries Husqvarna BLi d’origine pour ce produit. Batterie BLi200 Type Lithium-ion Capacité...
  • Página 48: Accessoires

    Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC330 QC500 Tension d’entrée, V 100-240 100-240 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires homologués Accessoires homologués Type, longueur Numéro d’article Buse plate, droite, 600 mm / 23,6 po 579 79 75-01 Buse plate, courbe de 20 degrés, 360 mm / 14,2 po 576 58 27-01 Buse ronde, droite, 350 mm / 13,8 po...
  • Página 49 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 50 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 51 1166 - 007 - 30.06.2020...
  • Página 52 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159857-49 2020-07-01...

Tabla de contenido