Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX JX200 Serie
Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este Más sobre la reproducción manual describe cómo usar su cámara digital FUJIFILM FinePix Vídeos series JX200, JV100 así como el software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente...
Página 2
(“Importante”). • Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM. No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Página 3
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la humedad o polvo. operación indicada cada 2 años.
Página 4
Notas y Precauciones realizar la fotografía. Si se observa una considerable • Evite que la pila se moje con agua. Suministro eléctrico y pila Si utiliza una almohadilla calefactora, reducción del tiempo durante el cual • Mantenga siempre limpios los * Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.
Página 5
• En lugares con climas fríos se reduce FUJIFILM podría implicar la avería de “desactivadas”. Además, una recarga pequeña cantidad de energía notablemente el tiempo de uso. Si se su cámara.
Página 6
Markenzeichen der Infrared Data cámara. cuidado con el cristal líquido una variada información sobre el Association®. • FUJIFILM Corporation no puede contenido en el monitor. Si se mejor modo de fotografiar para • El logotipo SDHC es una marca aceptar ninguna responsabilidad presenta alguna de estas situaciones conseguir una impresión óptima.
Página 7
Acerca de este manual Antes de usar la cámara, lea el Manual del Propietario y el resto de la documentación suministrada. Para información relacionada con temas específicos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔ ✔...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Configuración de la cámara Configuración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria ¿Qué...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria Modo k ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?
Página 10
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto El botón I ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la...
Contenido Notas y Precauciones..............ii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Notas sobre seguridad ..............ii Modo de disparo ................19 Acerca de este manual ..............vii SRC RECONOCIM. ESCENA ..........19 Preguntas y respuestas sobre la cámara ......viii k AUTO ..................19 P AE PROGRAMADO..............19 Antes de empezar Antes de empezar...
Página 12
Notas técnicas Notas técnicas Uso del menú de disparo ............58 Accesorios opcionales ..............79 Opciones del menú de disparo ..........59 Accesorios de FUJIFILM..............80 n ISO ....................60 Cuidado de la cámara ..............81 o TAMAÑO IMAGEN ..............60 T CALIDAD IMAGEN ..............61 Resolución de problemas Resolución de problemas...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: C Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. A Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba E Botón l (compensación de la exposición) (pág. 29) Botón MENU/OK Botón I (borrar) (pág.
Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías: Los indicadores mostrados varían en función de la configuración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Indicador de memoria interna * Advertencia de desenfoque....33 Marcas de enfoque .........27 Fecha y hora ..........12...
Introducción El dial de modo El dial de modo Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo. P (AE PROGRAMADO): Seleccione esta opción para controlar los ajustes de la cámara, como la compensación de la exposición, el balance de blancos y la sensibilidad ISO.
Carga de la batería La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la • Limpie los terminales de la batería con un paño suave y seco. Si no se observa esta precaución, batería antes de utilizarla. la tarjeta podría dañarse. Baterías •...
Instalación de la batería Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la Inserte la batería. batería. Al insertar la batería, introduzca el extremo con los terminales primero y alinee la franja naranja con el cerrojo naranja.
Página 19
Instalación de la batería C Precaución C Precauciones Introduzca la batería en la dirección correcta. N • No pegue autoadhesivos u otros objetos a la batería. utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no o en dirección inversa.
Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar vídeo en HD. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni con las tarjetas xD-Picture Card.
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria C Precaución Apague la cámara y abra el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta;...
Página 22
Cómo insertar una tarjeta de memoria • Los adaptadores de tarjetas miniSD o microSD más Extracción de las tarjetas de memoria grandes o más pequeños que las dimensiones Después de confirmar que la estándar de una tarjeta SD pueden no expulsarse cámara está...
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Pulse el botón n para encender la cámara. La Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón D durante aproximadamente un tapa del objetivo se abrirá...
Configuración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Configure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 71). Seleccione un idioma.
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA). Encienda la cámara. Compruebe el nivel de carga de la batería. Pulse el botón n para encender la Compruebe el nivel de carga de la batería cámara.
Página 26
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA) Encuadre una fotografía con el control del Sujeto Sujeto Icono Icono Descripción Descripción zoom. Para evitar que el fondo salga RETRATO A oscuro, cuando los sujetos se La cámara analiza un sujeto basado en el CONTRALUZ encuentran a contraluz bajo reconocimiento de escena y, a continuación,...
Página 27
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA) Cómo utilizar el control del zoom Sujeción de la cámara Sujete la cámara firmemente con ambas Seleccione para Seleccione para manos, pegando los alejar acercar codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las Indicador de zoom...
Página 28
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA) Enfoque. Guía de encuadre (Mejor encuadre) Pulse el disparador hasta la mitad En modo de disparo, pulse DISP/BACK para para enfocar. seleccionar un formato de visualización de disparo. La selección cambia cada vez que se pulsa DISP/BACK. A Nota El objetivo puede hacer ruido mientras la cámara enfoca.
Página 29
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA) Dispare. Lámpara indicadora Pulse suavemente el disparador Lámpara hasta el fondo para tomar la indicadora fotografía. B Sugerencia: Disparador El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador La lámpara indicadora muestra el estado de la hasta la mitad ( q ) para ajustar el enfoque y la cámara del siguiente modo: exposición para disparar, pulse el disparador por...
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifique los resultados. Pulse el botón D. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra actualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba ( ).
Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que desee (pág. 4). Los siguientes modos están disponibles: A NATURAL &...
Modo de disparo B LUZ NATURAL Resalte A ESCENAS. LUZ NATURAL Capture la luz natural en interiores, en condiciones de iluminación insuficiente o Pulse el selector hacia la derecha donde no se pueda utilizar para visualizar opciones para el el flash. El flash se desactiva modo de disparo.
Página 33
Modo de disparo W PANORAMA U RETRATO RETRATO PANORAMA Seleccione este modo para los retratos de tonos En este modo, puede tomar hasta tres fotografías suaves con tonos de piel naturales. y unirlas para formar una panorámica. Se recomienda utilizar un trípode para facilitar la p p MODO BEBÉS MODO BEBÉS super-posición de las tomas.
Modo de disparo Pulse MENU/OK. Pulse MENU/OK para completar la Verá un borde de la fotografía que panorámica. acaba de tomar en un lado del encuadre. 19 19 2 3 3 SELECCIONAR PLANTILLA Pulse MENU/OK para guardar la fotografía (las fotos individuales no Encuadre la siguiente toma de modo que se se guardan).
Página 35
Modo de disparo L DEPORTES F NIEVE DEPORTES NIEVE Seleccione este modo al fotografiar objetos en Selecciónelo para obtener imágenes nítidas y movimiento. Se le da prioridad a las velocidades bien definidas, que capturen la luminosidad de de disparo más rápidas. las escenas dominadas por el resplandor de la nieve blanca.
B Detección inteligente de rostros La función de detección inteligente de rostros permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición para un rostro en cualquier parte del encuadre. Utilice esta función para retratos de grupo (con orientación vertical u horizontal) para evitar que la cámara enfoque el fondo.
Página 37
B Detección inteligente de rostros B Sugerencia: Eliminación de ojos rojos Enfoque. Seleccione ON para la opción R GUARDAR Pulse el disparador hasta la mitad ORIGINAL del menú de configuración (pág. para enfocar el sujeto indicado 72) para guardar copias no procesadas de las por el marco verde.
B Detección inteligente de rostros DETECCIÓN DE PARPADEO DETECCIÓN DE PARPADEO Si se selecciona un opción distinta de OFF para a MOSTRAR FOTO (pág. 75), aparecerá una advertencia en la cámara si se detectan sujetos que puedan haber parpadeado al hacer la fotografía.
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad, recomponga la fotografía. Enfoque. F3.3 F3.3 Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición.
Página 40
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar con la función de enfoque automático, utilice la función de bloqueo del enfoque (pág.
5 Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografiar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Vuelva al modo de disparo. Pulse el selector hacia arriba (l). Pulse el botón MENU/OK para Aparecerá...
Página 42
5 Compensación de la exposición Selección de un valor de compensación de la exposición • Sujetos a contraluz: elija valores entre + EV y +1 EV (para una definición del término “EV”, consulte el Glosario en la página 93) • Sujetos altamente reflectantes o escenas muy brillantes (por ejemplo, campos nevados): +1 EV •...
L Modo macro (primeros planos) Para hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (L). El ajuste cambia cada que se pulsa el selector. MACRO Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre.
K Utilización del flash (Flash inteligente) Al utilizar el flash, el sistema de flash inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del flash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
Página 45
K Utilización del flash (Flash inteligente) Enfoque. U Modo silencioso Pulse el disparador hasta la mitad En aquellas situaciones donde el sonido de la para enfocar. Si el flash se va a cámara o la luz del flash podría resultar molesto, disparar, se visualiza X al pulsar pulse el botón DISP/BACK hasta visualizarse U en la el disparador hasta la mitad.
J Uso del autodisparador La cámara está equipada con un temporizador de diez segundos que permite al fotógrafo aparecer en sus propias fotografías, y con un temporizador de dos segundos que se puede usar para evitar que las imágenes queden desenfocadas debido al movimiento que se produce al pulsar el disparador. El autodisparador está...
Página 47
J Uso del autodisparador La lámpara del autodisparador situada en la parte delantera de la cámara parpadeará justo antes de que se tome la fotografía. Si selecciona el temporizador de dos segundos, la lámpara del autodisparador parpadeará conforme vaya disminuyendo el contador. Detección inteligente de rostros Debido a que garantiza que los rostros de los sujetos estarán enfocados, se recomienda usar la función de detección inteligente de rostros (pág.
Opciones de reproducción Para ver la fotografía más reciente en la pantalla, Selección de un formato de visualización pulse el botón D. En modo de reproducción, pulse DISP/BACK para seleccionar un formato de visualización de 100-0001 100-0001 reproducción. 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM 1/250...
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Seleccione A para acercar las imágenes Detección inteligente de rostros visualizadas en el modo de reproducción foto Las fotografías tomadas con la a foto; seleccione B para alejar. Al acercar las función de detección inteligente de rostros (pág.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Utilice el selector para resaltar las imágenes y pulse MENU/OK para ver la imagen resaltada a Para cambiar el número de imágenes mostradas, tamaño completo. En la visualización de nueve seleccione B mientas visualiza una imagen a y cien fotos, pulse el selector hacia arriba o hacia cuadro completo en la pantalla.
V Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes basada en categorías Búsqueda de imágenes basada en categorías Opción Opción Descripción Descripción Muestra las imágenes Busca imágenes por fecha, sujeto, escena y tipo POR ESCENA basándose en el modo de de archivo. escena especificado. Muestra las imágenes basándose Pulse MENU/OK para visualizar el POR TIPO DE DATOS...
V Búsqueda imágenes Utilización del menú reproducción Utilización del menú reproducción con búsqueda de imágenes con búsqueda de imágenes Hay disponibles tres menús de reproducción en el modo de búsqueda de imágenes. Pulse MENU/OK con los resultados de la búsqueda visibles en la pantalla.
M Borrar imágenes Se puede utilizar la opción BORRAR del menú de reproducción para borrar imágenes fijas y vídeos e incrementar la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para obtener información sobre cómo borrar imágenes en el modo de reproducción foto a foto, consulte la página 18).
Página 54
M Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes FOTO: Borrar imágenes seleccionadas : Borrar imágenes seleccionadas Al seleccionar FOTO se Si se selecciona TODAS ¿BORRAR FOTO? ¿BORRAR TODAS LAS FOTOS? PUEDE TARDAR UN POCO visualiza el cuadro de diálogo LAS FOTOS, se visualiza la que se muestra a la derecha.
A Grabación de vídeos Puede grabar vídeos cortos a 30 cuadros por segundo. El sonido se graba a través del micrófono integrado; no cubra el micrófono durante la grabación. Gire el dial de modo a A (modo Control del zoom durante la grabación de vídeo de vídeo).
Página 56
A Grabación de vídeos Pulse el disparador hasta Selección del tamaño de fotograma la mitad para finalizar la Para elegir el tamaño de la toma, pulse MENU/OK y grabación. La grabación termina seleccione o CALIDAD. automáticamente cuando el vídeo Elija un tamaño de píxeles entre los siguientes: •...
D Visualización de los vídeos Durante la reproducción, Durante la reproducción, el progreso se muestra 100-006 100-006 los vídeos se visualizan en la en la pantalla. pantalla como se muestra a la derecha. Se pueden realizar 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM REPRODUCCIÓN...
• Los vídeos en HD se reproducen como vídeos con definición normal en el televisor si se utiliza un cable A/V opcional. • Para reproducir vídeos en alta definición en un televisor HDTV, se requieren accesorios opcionales. Para obtener más información, consulte la siguiente dirección URL. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Página 60
Impresión de imágenes por medio de USB B Sugerencia: Impresión de la fecha de grabación Durante la impresión Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO pulse DISP/BACK en los pasos 1 a 2 para visualizar el el mensaje que se muestra a la menú...
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir el pedido de copias creado Pulse MENU/OK para visualizar un con r PED. COPIAS (DPOF) en el menú cuadro de diálogo de confirmación. Reproducción (pág.
Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción r PED. COPIAS (DPOF) del menú Pulse MENU/OK y siga el procedimiento que se describe a continuación. Reproducción se puede utilizar para crear un pedido de copias digital para impresoras Pulse el selector hacia la izquierda o...
Impresión de imágenes por medio de USB A Notas Repita los pasos 1 y 2 para completar el pedido de copias. • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modificar un pedido de copias para las imágenes de la Pulse MENU/OK para guardar el memoria interna.
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador para guardarlas, verlas, organizarlas o imprimirlas. Antes de continuar, instale el software tal como se describe a continuación. NO conecte la cámara al ordenador hasta que no haya finalizado la instalación. Instalación del software Instalación del software Se suministran dos aplicaciones: MyFinePix Studio para Windows y FinePixViewer para Macintosh.
Página 65
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Sistema Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la información más reciente, visite operativo operativo http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre Espacio libre Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 67
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si es necesario, cierre Safari antes de retirar el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Pulse el botón D durante un segundo para Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de memoria, encender la cámara. MyFinePix Studio o inserte la tarjeta en la cámara (pág.
Página 69
Visualización de imágenes en un ordenador C Precauciones Desconexión de la cámara • Si se inserta una tarjeta de memoria con una gran Después de confirmar que la lámpara indicadora se cantidad de imágenes, es posible que el software ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en tarde más en iniciarse y no pueda importar o la pantalla para apagar la cámara y desconectar el guardar algunas imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia arriba o hacia menú de disparo. abajo para resaltar la opción que desee. MENÚ MODOS DE DISPARO AE PROGRAMADO Pulse MENU/OK para seleccionar la AUTO...
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado SP1: W U/p/2/K/W/L/D/U/ Permite elegir una escena para el modo A ESCENAS SP2: 2 D/E (pág.
Uso de los menús: Modo de disparo n ISO o TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los Elija el tamaño en que se grabarán las fotografías. valores altos se pueden utilizar para reducir el Las imágenes grandes se pueden imprimir en desenfoque cuando la iluminación sea escasa;...
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN Relación de aspecto Permite especificar cuánto se deben comprimir Las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 los archivos de imagen. Seleccione FINE (baja tienen las mismas proporciones que la pantalla de la cámara.
Uso de los menús: Modo de disparo Si AUTO no produce los resultados deseados (por F MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara ejemplo, al realizar acercamientos), seleccione la selecciona la zona de enfoque. opción que coincida con la fuente de luz. Independientemente de la opción seleccionada, la A Nota cámara enfocará...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Pulse D para acceder al modo de Pulse el selector hacia la derecha reproducción (pág. 11). para visualizar opciones para el elemento resaltado. Pulse MENU/OK para visualizar el MENÚ...
Uso de los menús: Modo de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción q PROYECCIÓN PROYECCIÓN Visualización de imágenes en MENÚ REPRODUCCIÓN MENÚ REPRODUCCIÓN Las siguientes opciones están disponibles: BÚSQUEDA IMÁGENES BÚSQUEDA IMÁGENES una proyección automatizada. NORMAL NORMAL BORRAR...
Uso de los menús: Modo de reproducción a SUPR. OJOS ROJOS O PROTEGER SUPR. OJOS ROJOS PROTEGER Si la imagen actual está marcada con el icono Permite proteger imágenes contra el borrado , que indica que fue tomada con la función de accidental.
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ AJUSTAR TODAS R REENCUADRE REENCUADRE Pulse MENU/OK para proteger Para crear una copia recortada de una ¿AJUSTAR TODAS? PUEDE TARDAR UN POCO todas las imágenes, o pulse imagen, reproduzca la imagen y seleccione R REENCUADRE en el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Detección inteligente de rostros j REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Si la imagen se tomó Para crear una copia pequeña de una REENCUADRE REENCUADRE utilizando la detección imagen, reproduzca la imagen y seleccione inteligente de rostros (pág. j REDIMENSIONAR en el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción N GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 ° en sentido De forma predeterminada, GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN horario, o hacia arriba para girarla las imágenes tomadas 90 °...
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Copiar imágenes entre dos tarjetas de P COPIAR COPIAR memoria Puede copiar imágenes entre la memoria interna Para copiar imágenes entre dos tarjetas de memoria, y una tarjeta de memoria. inserte la tarjeta de origen y copie las imágenes en Pulse el selector hacia arriba o hacia la memoria interna;...
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ TODAS LAS FOTOS TODAS LAS FOTOS Pulse MENU/OK para copiar ¿COPIAR TODAS? 100-0001 100-0001 todas las imágenes, o pulse PUEDE TARDAR UN POCO DISP/BACK para salir sin copiar imágenes. ANULAR C Precauciones •...
El menú de configuración Uso del menú de configuración Uso del menú de configuración Visualice el menú de configuración. 2.2 Pulse el selector hacia arriba 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el o hacia abajo para resaltar un menú para el modo actual. elemento del menú.
El menú de configuración Opciones del menú de configuración Opciones del menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado e FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara. — — p DIF. HORARIA Permite ajustar el reloj a la hora local (pág.
Página 85
El menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado Active o desactive el ahorro de energía de la pantalla a MODO LCD ON / OFF (pág. 77). Permite especificar el tiempo de retardo de o AUTODESCONEXIÓN 5 MIN / 2 MIN / OFF 2 MIN...
El menú de configuración p DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifique la diferencia entre la hora Cambie entre la hora local y su zona local y su zona horaria de origen.
El menú de configuración m FORMATEAR a MOSTRAR FOTO FORMATEAR MOSTRAR FOTO Permite formatear la memoria Permite especificar durante cuánto tiempo se FORMATEAR FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? ¿REALIZAR FORMATO? interna o una tarjeta de deben mostrar las fotografías después de tomarlas. BORRARÁ...
El menú de configuración A Notas • RENOVAR: La numeración se reinicia desde 0001 después de formatear la tarjeta de memoria o al • Las fotografías tomadas en modos de disparo continuo siempre se visualizan tras haberse tomado. insertar una nueva tarjeta de memoria. •...
El menú de configuración g BRILLO LCD o AUTODESCONEXIÓN BRILLO LCD AUTODESCONEXIÓN Pulse el selector hacia arriba o Permite seleccionar cuánto tiempo debe BRILLO LCD hacia abajo para visualizar el transcurrir antes de que la cámara se apague brillo y, a continuación, pulse automáticamente cuando no se realiza ninguna MENU/OK para seleccionarlo.
El menú de configuración c ZOOM DIGITAL C Precaución ZOOM DIGITAL Si se ha seleccionado ON, cuando se selecciona El zoom digital produce imágenes de menor calidad que el zoom óptico. A en la posición máxima de zoom óptico, se activa el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen aún más.
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ ■ Ordenador relacionado ■ ■ Audio/Visual Ordenador relacionado Audio/Visual FINEPIX Serie JX200 FINEPIX Serie JV100 Salida audio/ visual Ordenador* HDTV*...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Batería NP-45 Se pueden adquirir baterías NP-45 de alta...
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de como pesticidas objetivos.
La batería se ha cargado demasiadas veces. — continúa sin cargarse, póngase en contacto con pero la batería no su distribuidor FUJIFILM. se carga. El cargador no está conectado de forma Conecte el cargador correctamente a una toma —...
Página 95
Resolución de problemas Menús y visualizaciones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Los menús y las No se ha seleccionado español para la opción visualizaciones no están en Seleccione ESPAÑOL. 12, 72 n w del menú de configuración. español.
Página 96
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Detección de rostros La función de detección inteligente de rostros Seleccione otro modo de disparo. no disponible. no está disponible en el modo de disparo actual. El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, cabello largo o cualquier Retire los objetos que oscurecen el rostro.
Página 97
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El objetivo esta sucio. Limpie el objetivo. El objetivo está bloqueado. Mantenga los objetos lejos del objetivo. Las imágenes Se visualiza R durante el disparo y las están Verifique el enfoque antes de disparar.
Página 98
Resolución de problemas Reproducción Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes Las imágenes se tomaron con otra cámara o — — tienen puntos. modelo diferente. Las imágenes se tomaron en un tamaño de p o —...
Página 99
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página La pantalla está La cámara no está conectada a un televisor. Permite ver las imágenes en el televisor. apagada. La cámara no está conectada correctamente. Conecte la cámara correctamente. Se ha conectado un cable de A/V durante la Conecte la cámara una vez que haya finalizado 45, 46...
Página 100
Extraiga la batería y vuelva a instalarla o desconecte y vuelva a conectar el adaptador La cámara no funciona de La cámara funciona temporalmente de forma de CA/conector de CC. Si el problema persiste, la forma esperada. incorrecta. póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Si el mensaje vuelve a Ha tocado el tubo del objetivo. Y ENCIENDA LA DE NUEVO aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. No hay una tarjeta de memoria insertada en la NO HAY TARJETA cámara cuando se selecciona P COPIAR en el...
Página 102
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. x MEMORIA LLENA d MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna están Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria...
Página 103
Mensajes de advertencia e información en pantalla Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para la opción b CONTADOR en el menú La cámara ya no dispone de más números de G CONFIGURACIÓN. Tome una fotografía para reiniciar ¡FIN DE CONTADOR! fotograma (el número del fotograma actual es 999-9999).
Página 104
Mensajes de advertencia e información en pantalla Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución MANTENER PULSADO Se ha intentado elegir un modo de flash o ajustar EL BOTÓN DISP PARA Salga del modo silencioso antes de elegir un modo de el volumen mientras la cámara se encontraba en DESACTIVAR EL MODO flash o ajustar el volumen.
Glosario Zoom digital: A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. Los detalles que se obtienen al utilizar el zoom óptico son simplemente ampliados, lo que produce una imagen ligeramente “granulosa”. DPOF (Digital Print Order Format): Un estándar que permite imprimir imágenes de “pedidos de copias” almacenados en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
Página 107
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ■ ■ FinePix JX210/JX200/JV110/JV100 FinePix JX210/JX200/JV110/JV100 Fotografías Fotografías Vídeos Vídeos 16:9 m ! 3:2 3:2 g g 16:9 m 16:9 ) 1280 ! * * 9 * * y F F ! 16:9 0 1280* Memoria Memoria...
Especificaciones Sistema Modelo FinePix JX260/JX250/JV160/JV150 FinePix JX210/JX200/JV110/JV100 Píxeles efectivos 14 millones 12,2 millones ½ -pulg., CCD píxel cuadrado con filtro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna (aprox. 24 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la página 8) Sistema de archivos En conformidad con la regla de Diseño para el sistema de Archivos de la Cámara (DCF), Exif 2.2, y con el Formato de Pedido de Impresión Digital (DPOF)
Página 109
Especificaciones Sistema Abertura FinePix JX260/JX250/JX210/JX200 F3,6/F8,0 (gran angular), F5,9/F13,0 (telefoto), usa filtro ND (densidad neutra) FinePix JV160/JV150/JV110/JV100 F3,2/F4,3 (gran angular), F5,9/F8,0 (telefoto) Distancia de enfoque FinePix JX260/JX250/JX210/JX200 (distancia desde del objetivo) Aprox. 45 cm – infinito (gran angular); 80 cm – infinito (telefoto) macro: aprox.
Página 110
Especificaciones Sistema Enfoque • Modo: AF Centro, AF Barrido (P/AUTO) • Sistema de enfoque automático: AF TTL por detección de contraste Balance de blancos Detección automática de escenas; seis modos manuales predefinidos para luz solar directa, sombras, fluorescente de día, fluorescente blanco cálido, fluorescente blanco frío e incandescente Autodisparador Desactivado, 2 seg, 10 seg.
Página 111
Especificaciones Terminales de entrada/salida A/V OUT (salida de audio/vídeo) NTSC o PAL con sonido monoaural Entrada/salida digital USB 2.0 de alta velocidad; comparte el conector A/V OUT Suministro de energía/otros Suministro de energía Batería recargable NP-45A Tipo de batería NP-45A Número de fotos (Modo AUTO) Aprox. 180 fotos Número de imágenes De acuerdo con la norma CIPA (Camera &...
Página 112
Especificaciones Batería recargable NP-45A Tensión nominal CC 3,7 V Capacidad nominal 720 mAh Dimensiones (an × al × pr) 31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm Peso Aprox. 15 g Cargador de batería BC-45B Entrada nominal 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacidad de entrada 6,0 VA (100 V/240 V) Salida nominal...
Página 113
Europa y China. Avisos • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
Página 114
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/...