Página 1
USER GUIDE The best possible sound comes from the best fit READ ME · LISEZ-MOI · LÉAME · LEGGIMI 請閱讀 LEIA-ME · BITTE LESEN · · 请阅读 · はじめにお読みください 나를보기...
Página 3
ENGLISH ........... 4 FRANÇAIS ..........10 ESPAÑOL ..........16 ITALIANO ..........22 PORTUGUÊS ..........28 DEUTSCH ..........34 ..........40 简体中文 ..........46 繁體中文 ..........52 日本語 ..........58 한국어...
Página 4
WELCOME TO THE BLUEANT PUMP - THE PERSONAL URBAN MUSIC PLAyER. Please read through this manual to find out how to get the best fit and sound from your PUMP. For further instructions please visit our website: www.blueantwireless.com 1 - Volume up...
Página 5
> For optimum performance keep your PUMP above 25% charge. WATER PROOF The PUMP is only waterproof when the charge port is fully closed. The water proofing prevents sweat and water from getting into your PUMP. When the port is closed, the PUMP can be washed under a tap.
Página 6
4. Rotate the PUMP body backwards. The best sound comes from the best fit. There are multiple sizes of ear tips included with the PUMP to ensure you get the best audio experience. The optional cable zip ensures a snug fit for everyone.
Página 7
2. Clip zip onto cable. 3. Adjust until snug. STABILIZE The optional stabilizers lock the PUMP in place during extreme activities so you can stay focused even when you are getting air doing tricks... 1. Select L stabilizer. 2. Slide onto L side of headset.
Página 8
STABILIZER Once the stabilizers are fitted put the PUMP on. Rotate the stabilizers in your ear until they lock into place. The PUMP is now ready for extreme use. LISTEN Click PLAY PLAY/PAUSE → Hold SKIP FORWARD → Hold SKIP BACKWARD →...
Página 9
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and may not be used without permission. The by BlueAnt Wireless is under license. Android is BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent a trademark of Google Inc., Apple, iPhone and and Trademark Office and globally with the Siri are trademarks of Apple Inc., registered...
Página 10
LE jOUEUR DE MUSIqUE URBAIN PERSONNEL DE BLUEANT. Veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment obtenir le meilleur ajustement et son de votre PUMP. Pour de plus amples instructions, veuillez visiter notre site Web : www.blueantwireless.com 1 - Augmenter le volume...
> voyant rouge clignotant – charge requise. IMPERMÉABLE À L’EAU Le PUMP est seulement imperméable à l’eau lorsque le port de charge est complètement fermé. L’imperméabilisation à l’eau empêche la sueur et l’eau de pénétrer dans votre PUMP. Lorsque le port est fermé, le PUMP peut être lavé...
INSTRUCTIONS DE PORT 1. Étirez le casque d’écoute. 2. Glissez-le par-dessus la tête et insérez les oreillettes dans les oreilles. 3. Déplacez le corps du PUMP derrière les oreilles. 4. Faites une rotation vers l’arrière. Le meilleur son possible vient du meilleur ajustement.
Página 13
2. Placez la pince sur le câble. 3. Ajustez jusqu’à ce qu’il soit serré. INSTRUCTIONS POUR LES STABILISATEURS Les stabilisateurs en option verrouillent le PUMP en place pendant les activités extrêmes afin que vous puissiez rester concentré, même lorsque vous prenez l’air en faisant des tours...
Página 14
INSTRUCTIONS POUR LES STABILISATEURS Une fois que les stabilisateurs sont installés, mettez le PUMP. Faites pivoter les stabilisateurs dans votre oreille jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Le PUMP est maintenant prêt pour une utilisation extrême. INSTRUCTIONS POUR ÉCOUTER Appuyez sur LECTURE LECTURE/PAUSE →...
BlueAnt et d’autres organisations des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, et ne peuvent être utilisées sans autorisation. Le Inc. et toute utilisation de telles marques par BlueAnt logo BlueAnt est enregistré auprès du U.S. Patent and Trademark Office et mondialement avec Wireless est sous licence.
Página 16
BIENvENIDO A PUMP BLUEANT, EL REPRODUCTOR DE MúSICA URBANO PERSONAL. Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP. Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com 1 - Subir el volumen 4 - Indicador de luz 2 - Reproducir 5 - Micrófono...
PUMP solo es impermeable cuando el puerto de carga está completamente cerrado. La impermeabilidad evita que el sudor y el agua entren a su PUMP. Cuando el puerto está cerrado, se puede lavar el PUMP debajo de la llave. . Nota: la tecnología Bluetooth no funcionará debajo del agua.
El mejor sonido proviene del mejor ajuste. Existen varios tamaños para los audífonos de tapón incluidos con el PUMP para asegurar que obtenga la mejor experiencia de audio. El cierre de cable opcional asegura un ajuste cómodo para todos. INSTRUCCIONES DE AjUSTE >...
3. Ajuste hasta que se sienta cómodo. INSTRUCCIONES DEL ESTABILIZADOR Los estabilizadores opcionales sujetan el PUMP en su lugar durante actividades extremas para que pueda concentrarse aun cuando haga piruetas en el aire... 1. Seleccione el estabilizador izquierdo (L).
Una vez que los estabilizadores estén ajustados, encienda el PUMP. Gire los estabilizadores en sus orejas hasta que se coloquen correctamente en su lugar. Ahora el PUMP está listo para uso extremo. INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR Haga clic en REPRODUCIR REPRODUCIR/PAUSA →...
El logotipo de BlueAnt está registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en EE. de estas marcas por parte de BlueAnt Wireless se UU., y a nivel mundial en la Organización Mundial de la efectúa bajo licencia.
Página 22
BENvENUTI NEL MONDO DI PUMP - IL LETTORE DI MUSICA URBANO PERSONALE DI BLUEANT. Leggere il seguente manuale per scoprire come ottenere la miglior regolazione e il miglior suono dal PUMP. Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web: www.blueantwireless.com...
Página 23
Il PUMP è impermeabile solo quando la porta del caricatore è completamente chiusa. L’impermeabilità impedisce all’acqua e al sudore di penetrare nel PUMP. Quando la porta è chiusa, il PUMP può essere lavato sotto l’acqua corrente. Nota: La tecnologia Bluetooth non funzionerà sott’acqua.
Página 24
COME INDOSSARLO 1. Allungare le cuffie. 2. Farle scorrere fin dietro la testa e inserire gli auricolari nelle orecchie. 3. Sistemare il corpo del PUMP dietro le orecchie. 4. Ruotare all’indietro. Il suono migliore nasce da una perfetta regolazione. Il PUMP è dotato di auricolari di dimensioni diverse per garantire all’utente la miglior...
Página 25
3. Regolare finché non si ottiene la regolazione ottimale. ISTRUZIONI STABILIZZATORE Gli stabilizzatori opzionali bloccano il PUMP in posizione durante le attività estreme, permettendo all’utente di restare concentrato anche quando si esercita in acrobazie aeree. 1. Selezionare lo stabilizzatore L (sinistra).
Página 26
ISTRUZIONI STABILIZZATORE Una volta montati gli stabilizzatori, indossare il PUMP. Ruotare gli stabilizzatori nelle orecchie finché non saranno fermi in modo stabile. Ora il PUMP è pronto anche per l’uso estremo. ISTRUZIONI PER L’ASCOLTO Fare clic su RIPRODUCI RIPRODUCI/PAUSA →...
Página 27
PUMP su: Durata di riproduzione: fino a 8 ore register.blueantwireless.com Utilizzando questo prodotto Il PUMP è dotato di aptX per una qualità l’utente accetta i termini e le audio completamente “collegata” condizioni elencate sul sito web di tramite Bluetooth su telefoni con aptX BlueAnt: attivo.
Página 28
BEM-vINDO AO PUMP DA BLUEANT - O TOCADOR DE MúSICA URBANO PESSOAL. Leia este manual para descobrir como obter o melhor ajuste e som de seu PUMP. Para obter mais instruções, visite nosso site: www.blueantwireless.com 1 - Aumentar o volume...
O PUMP será impermeável somente quando a porta de carregamento estiver totalmente fechada. A impermeabilização impede suor e água de entrarem em seu PUMP. Quando a porta estiver fechada, o PUMP poderá ser lavado sob uma torneira. Nota: A tecnologia Bluetooth não funcionará abaixo da água.
Página 30
1. Estique o fone de ouvido. 2. Deslize os fones de ouvido sobre a cabeça para dentro das orelhas 3. Mova o corpo do PUMP para trás das orelhas. 4. Gire para trás. O melhor som vem do melhor ajuste.
Página 31
2. Prenda o zip no cabo. 3. Ajuste até firmar. INSTRUÇÕES DO ESTABILIZADOR Os estabilizadores opcionais seguram o PUMP no lugar durante atividades extremas, assim você pode ficar focado, mesmo quando estiver fazendo malabarismos no ar... 1. Selecione o estabilizador da esquerda.
Página 32
INSTRUÇÕES DO ESTABILIZADOR Uma vez ajustados os estabilizadores, posicione o PUMP por cima. Gire os estabilizadores em seu ouvido até que eles se encaixem no lugar. O PUMP está agora pronto para uso extremo. INSTRUÇÕES PARA OUvIR Clique EM PLAY PLAY/PAUSA →...
BlueAnt. A marca outras marcas comerciais são marcas comerciais nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas da BlueAnt e outras organizações e não podem ser ® registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer usados sem permissão. O logotipo da BlueAnt está...
Página 34
WILLKOMMEN BEI BLUEANT PUMP - DEM PERSöNLICHEN URBAN MUSIC PLAyER. Lesen Sie in dieser Gebrauchsanweisung, wie Sie den besten Sitz und den besten Klang für Ihren PUMP finden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.blueantwireless.com 1 - Lauter 4 - Leuchtanzeige...
Página 35
Aufladevorgangs. > Blinkendes Rotlicht – Aufladen erforderlich. WASSERDICHT Der PUMP ist nur wasserdicht, wenn der Ladeanschluss vollkommen geschlossen ist. Die Wasserdichtigkeit verhindert, dass Schweiß und Wasser in Ihren PUMP eindringen. Wenn der Anschluss geschlossen ist, kann der PUMP unter fließendem Wasser gewaschen werden.
Página 36
3. PUMP-Gehäuse hinter die Ohren schiebens. 4. Nach hinten drehen. Der beste Klang kommt durch die beste Passform. Mit dem PUMP werden diverse Größen von Ohrhörern geliefert, um Ihnen das beste Audioerlebnis zu ermöglichen. Der optionale Kabelschieber sorgt für einen individuell anpassbaren festen Sitz.
Página 37
2. Schieber auf das Band klemmen. 3. Kabel verstellen bis es eng anliegt. ANWEISUNGEN ZU STABILISATOREN Die optionalen Stabilisatoren sorgen für einen festen Sitz des PUMP auch bei extremen Bewegungen. So können Sie sich vollkommen auf Ihre Kunststücke konzentrieren... 1. L Stabilisatoren auswählen.
Página 38
ANWEISUNGEN ZU STABILISATOREN Wenn die Stabilisatoren montiert sind, den PUMP aufsetzen. Stabilisatoren im Ohr drehen, bis sie einrasten. Ihr PUMP ist nun für extreme Bewegungen bereit. ABSPIELANWEISUNGEN WIEDERGABETASTE drücken WIEDERGABE/PAUSE → 2 s lang halten VORWÄRTS SPRINGEN → 2 s lang halten ZURÜCK SPRINGEN...
Ladezustand rotes Licht leuchtet anzeigt. RECHTLICHES Bitte schützen Sie Ihre Ohren. Geräte von BlueAnt von CSR plc oder von anderen Unternehmen können eine Lautstärke von über 100 Dezibel des Konzerns. Alle Rechte vorbehalten. Die erreichen. Die Dauernutzung bei hoher Lautstärke aptX®-Marke und das aptX-Logo sind Marken...
Página 58
도시형 뮤직 플레이어 BlueAnt PUMP를 만나 보십시오. 본 설명서를 자세히 읽고 PUMP에서 최고의 핏, 최고의 사운드를 찾으십시오. 더 자세한 설명은 저희 웹사이트 www.blueantwireless.com 에서 확인하십시오. 1 - 볼륨 키움 4 - 표시등 2 - 재생 5 - 마이크 3 - 볼륨 줄임...
Página 59
> 등이 적색으로 깜빡이면 충전 필요. > 최적의 성능을 위해 PUMP를 25% 이상 충전하십시오. 방수 PUMP는 충전 포트를 완전히 닫았을 때만 방수가 됩니다. 방수 기능이 PUMP에 땀과 물이 침투하는 것을 막습니다. 포트를 닫으면 수돗물로 PUMP를 씻을 수 있습니다. 주의: Bluetooth 기술은 수중에서 작동하지 않습니다.
Página 60
귀에 삽입하십시오. 3. P UMP 본체를 귀 뒤로 이동하십시오. 4. 뒤로 돌리십시오. 최고의 핏에서 최고의 사운드가 나옵니다. PUMP에는 다양한 크기의 이어 버드가 포함되어 있어 최고의 사운드를 체험할 수 있습니다. 선택 사양인 케이블 집으로 누구에게나 편안한 핏을 제공합니다. 핏 맞추기...
Página 61
1. 선택 사양인 케이블 집은 케이블 길이를 줄여줍니다. 2. 케이블에 집을 끼우십시오. 3. 적당하게 조절하십시오. 스태빌라이저 사용하기 선택 사양인 스태빌라이저는 격렬한 동작 중에도 PUMP의 위치를 고정해주어 몸의 움직임에 집중할 수 있습니다. L 스태빌라이저를 선택하십시오. 2. 헤 드셋의 L 쪽에...
Página 62
스태빌라이저 사용하기 스태빌라이저를 장착했으면 PUMP를 착용하십시오. 귀에서 스태빌라이저를 돌려 제자리에 고정되게 하십시오. 이제 PUMP는 격렬한 동작 중에도 벗겨지지 않습니다. 청취하기 재생을 클릭하십시오. 재생/일시 정지 → 를 2초 동안 누르십시오. 앞으로 건너뛰기 → 를 2초 동안 누르십시오. 뒤로 건너뛰기 → 볼륨 증가...
Página 63
(소음성 난청)이 발생할 수 있습니다. 첨부된 plc나 그의 그룹사의 상표이며 한 곳 이상의 안전 카드를 읽고 BlueAnt 제품을 안전하게 사법관할권에서 등록되었을 수 있습니다. BlueAnt 및 기타 상표는 BlueAnt 및 기타 조직의 사용하십시오. Bluetooth ® 단어 마크와 로고는 상표이며 허가 없이 사용할 수 없습니다. Pump Bluetooth SIG, Inc.가...