Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HD SPORTBUDS
The best possible sound comes from the best fit
READ ME | LISEZ-MOI | LÉAME
ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BlueAnt PUMP HD SPORTBUDS

  • Página 1 HD SPORTBUDS The best possible sound comes from the best fit READ ME | LISEZ-MOI | LÉAME ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL...
  • Página 2: Charging Instructions

    Welcome to the BlueAnt PUMP - the Personal Urban Music Player. Please read through this manual to find out how to get the best fit and sound from your PUMP. For further instructions please visit our website: www.blueantwireless.com 1 - Volume up...
  • Página 3 2. Search for devices on your phone To connect to another paired phone please disconnect the 3. Select the BlueAnt PUMP PUMP on the first phone and 4. To connect another phone, then connect the PUMP on the turn off pump and repeat second phone.
  • Página 4 STABILIZER INSTRUCTIONS The optional stabilizers lock the PUMP in place during extreme activities so you can stay focussed even when you are getting air doing tricks... ❷ ❸ ❹ ❶ ❺ 1. Select L stabilizer. 2. Slide onto L side of headset. 3.
  • Página 5 Hold PLAY 3s your PUMP. → until red light shows LEGALS Please protect your ears. BlueAnt Inc. and any use of such marks by companies and may be registered in one devices can reach volumes above 100 BlueAnt Wireless is under license.
  • Página 6: Instructions De Charge

    Bienvenue au PUMP (Personal Urban Music Player), le joueur de musique urbain personnel de BlueAnt. Veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment obtenir le meilleur ajustement et son de votre PUMP. Pour de plus amples instructions, veuillez visiter notre site Web : www.blueantwireless.com...
  • Página 7: Instructions De Jumelage

    2. Recherchez des dispositifs sur votre téléphone Pour vous connecter à un autre téléphone jumelé, veuillez 3. Sélectionnez le BlueAnt PUMP débrancher le PUMP sur le 4. Pour jumeler avec un autre premier téléphone, puis jumeler téléphone, éteignez le PUMP et le PUMP au second téléphone.
  • Página 8 INSTRUCTIONS POUR LES STABILISATEURS Les stabilisateurs en option verrouillent le PUMP en place pendant les activités extrêmes afin que vous puissiez rester concentré, même lorsque vous prenez l’air en faisant des tours... ❷ ❸ ❹ ❶ ❺ 1. Sélectionnez le stabilisateur L (gauche). 2.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    BlueAnt et d’autres marques de commerce Android est une marque de commerce prolongée à volume élevé peut nuire à sont des marques de commerce de BlueAnt de Google Inc., Apple, iPhone et Siri sont votre capacité auditive et peut entraîner et d’autres organisations et ne peuvent être...
  • Página 10: Instrucciones De Carga

    Bienvenido a PUMP BlueAnt, el reproductor de música urbano personal. Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP. Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com 1 - Subir el volumen 2 - Reproducir...
  • Página 11: Instrucciones De Sincronización

    2. Busque los dispositivos en Para conectar otro teléfono su teléfono. sincronizado, desconecte el PUMP del primer teléfono y 3. Seleccione BlueAnt PUMP conéctelo al segundo teléfono. 4. Para conectar otro teléfono, apague el PUMP y repita los pasos. INSTRUCCIONES DE USO ❶...
  • Página 12: Instrucciones Del Estabilizador

    INSTRUCCIONES DEL ESTABILIZADOR Los estabilizadores opcionales sujetan el PUMP en su lugar durante actividades extremas para que pueda concentrarse aun cuando haga piruetas en el aire... ❷ ❸ ❹ ❶ ❺ 1. Seleccione el estabilizador izquierdo (L). 2. Deslice en el lado izquierdo (L) de los auriculares. 3.
  • Página 13: Especificaciones

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas de CSR plc o una de las compañías de su pueden llegar a volúmenes de más de 100 marcas por parte de BlueAnt Wireless se grupo y pueden estar registrados en una o decibeles. El uso prolongado a volúmenes efectúa bajo licencia.
  • Página 14 EARDRUM, OR MAY OTHERWISE following tips: CAUSE BODILY HARM. • Get to know your BlueAnt device and its features such as speed dial and redial. These features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Página 15: Approved Accessories

    • Should a fault develop with your BlueAnt product, contact BlueAnt for confi gured for electromagnetic compatibility. advice on how to proceed. Do not attempt to repair or alter any BlueAnt Similar to a mobile phone, your BlueAnt device is a low power transmitter product yourself.
  • Página 16 Check the laws This symbol on a BlueAnt product or its literature indicates that it should and regulations for your areas to determine how to properly dispose not be disposed of with other household waste at the end of its working of such items.
  • Página 17: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    How to Obtain Warranty Service or Other Information contact the authorized customer service centers outlined below. Products will be confi rmed to be faulty by BlueAnt, in its sole In order for you to obtain performance under this Limited judgment, upon testing by BlueAnt or its authorized service Warranty, you must contact one of BlueAnt’s authorized customer...
  • Página 18: Product Registration

    Bluetooth word, mark, and logos are owned by the Bluetooth SIG, and permit us to contact you should your Product require an Inc. and any use of such marks by BlueAnt is under license. The update or other service. names of other companies, products and services are the property of their respective owners.BlueAnt reserves its rights absolutely...
  • Página 19: Importantes Informations De Sécurité

    DANGER DE SUFFOCATION Utilisation de gels pour les oreilles Votre casque d’écoute BlueAnt est offert avec des gels pour les oreilles ou VOTRE APPAREIL BLUEANT, SON EMBALLAGE embouts en mousse qui sont conçus en vue d’un ajustement sûr dans votre oreille tout en procurant un son de haute qualité.
  • Página 20: Interférence Électromagnétique

    à l’énergie • Votre appareil BlueAnt n’est pas étanche à l’eau, et il doit être retiré et radioélectrique. L’utilisation d’accessoires non approuvés annulera la placé dans un endroit sec dans l’hypothèse où il est exposé à la bruine, à...
  • Página 21 • le numéro de série de carte ne concorde pas; Utilisation avec matériel authentique fourni par des fabricants de matériel • le boîtier ou des pièces ne sont pas conformes ou ne sont pas de BlueAnt; d’origine : les Produits BlueAnt sont garantis uniquement pour utilisation avec les téléphones cellulaires et accessoires authentiques fournis par le...
  • Página 22: Enregistrement Du Produit

    BlueAnt au titre des logiciels dont L’enregistrement du produit est une étape importante pour profi ter BlueAnt détient les droits d’auteur, tels que les droits exclusifs de reproduire pleinement de votre nouveau Produit BlueAnt. L’enregistrement nous et de distribuer des copies des logiciels BlueAnt.
  • Página 23: Advertencia - Protéjase Los Oídos

    Uso de los geles para oídos CONTENIDO DEL PAQUETE PUEDEN CONTENER Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o cubierta de espuma que PIEZAS QUE PRESENTEN PELIGRO DE ASFIXIA están diseñados para su adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio de alta calidad.
  • Página 24 Al igual que un teléfono móvil, su dispositivo BlueAnt es un transmisor/ • Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono móvil BlueAnt puede receptor de baja potencia y está cubierto por las reglamentaciones ser encendido o usado en forma segura, consúltelo con una persona...
  • Página 25: Garantía Mundial Limitada De Blueant

    Uso de Productos sin marca o no certifi cados por BlueAnt: Los defectos o Productos alterados o modifi cados: Productos con: daños que resulten del uso de Productos, accesorios, software, cargadores u otros equipos periféricos que no sean marca BlueAnt o que no estén...
  • Página 26: Divisibilidad

    América del Norte: 1 855 9 258 3268 España: 900 838 030 La palabra Bluetooth, la marca y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de BlueAnt se realiza Australia: 1300 669 049 Hong Kong: 800 905 394 bajo licencia.
  • Página 28: Help And Support

    HELP AND SUPPORT Visit register.blueantwireless.com to register your BlueAnt device. Visit www.blueantwireless.com/support for online help and support or to contact the BlueAnt Technical Support team. Visit www.blueantwireless.com/buy to buy BlueAnt products, accessories and spare parts. North America Australia New Zealand...

Tabla de contenido