Colocar una abrazadera entre el cableado (5A) del indicador de
dirección derecho al tubo freno delantero junto al cable del mando
acelerador, al cable microswitch freno delantero y al cable conmutador
derecho, como indica la figura (Y). Colocar una abrazadera entre el
cableado (6A) del indicador de dirección izquierdo al cable microswitch
embrague y al cable conmutador izquierdo, como indica la figura (Z).
Conectar la central (12) prestando atención a las etiquetas de
identificación presentes cerca de los conectores.
Conectar la toma (12A) con etiqueta de identificación "LED" a la clavija
(5B) del cableado indicador de dirección derecho (5).
Conectar la toma (12B) con etiqueta de identificación "BIKE" a la clavija
(H1) del cableado principal.
Recoger el cable excedente de la central (12) y fijarlo con abrazaderas
comerciales a la protección (E).
Repetir esta misma operación para la conexión del grupo protector
manos izquierdo.
Volver a montar la cúpula (A) siguiendo lo indicado en el capítulo
"Montaje cúpula".
Control
Controlar el correcto funcionamiento de los dispositivos ópticos
delanteros:
- Indicador de dirección izquierdo
- Indicador de dirección derecho
- Faro delantero
En caso de mal funcionamiento, verificar la correcta fijación de los
enchufes y las tomas así como la combinación adecuada de las ramas
de los cables.
コード番号
Cod. ISTR /
- 571 ED./
版
00
図 (Y) のように、右ターンインジケーターの配線 (5A) をスロット
ルコントロールケーブル、フロントブレーキマイクロスイッチケー
ブル、右側スッチケーブルと一緒にフロントブレーキホースにまと
めます。図 (Z) のように、左ターンインジケーターの配線 (6A) を
クラッチマイクロスイッチケーブル、左側スイッチケーブルにまと
めます。
コネクター近くの識別タグに注意し、コントロールユニット (12)
を接続します。
"LED" と記載されている識別タグの付いたソケット (12A) を右ター
ンインジケーター配線 (5) のプラグ (5B) に接続します。
"BIKE" と記載されている識別タグの付いたソケット (12B) を主要
配線のプラグ (H1) に接続します。
コントロールユニット (12) の配線をまとめ、一般的なクランプで
保護カバー (E) に束ねます。
左ハンドガードユニットの接続でも同様の操作を繰り返します。
" ヘッドライトフェアリングの取り付け " の章の記載に従い、ヘッ
ドライトフェアリング (A) を取り付けます。
確認
以下のフロント光学装置の機能が適切であることを確認します。
- 左側ターンインジケーター
- 右側ターンインジケーター
- ヘッドライト
不具合の場合には、プラグとコンセントが正常に固定されているか、
ケーブル配線が正しく組み合わされているか点検してください。
Pag. - ページ 7/7