Push the green button and rotate the handle to the
required angle.
Drücken Sie die grüne Taste und drehen Sie den
Kopf in den gewünschten Winkel.
Appuyez sur le bouton vert et tournez la poignée à
l'angle voulu.
Premere il pulsante verde e ruotare l'impugnatura
alla giusta angolazione.
Presione el botón verde y gire el mango hasta
alcanzar el ángulo requerido.
Aperte o botão verde e rode a pega até ao ângulo
desejado.
Druk op de groene knop en roteer het handvat naar
de vereiste hoek.
Naciśnij zielony przycisk i obróć uchwyt do
wymaganego kąta.
Apăsați butonul verde și rotiți mânerul până la
unghiul necesar.
40
Release the button and ensure the handle clicks into
a locked position.
Lassen Sie die Taste los. Der Griff muss mit einem
Klicken verriegeln.
Relâchez le bouton et assurez-vous que la poignée
s'enclenche dans la position verrouillée.
Rilasciare il pulsante e assicurarsi che l'impugnatura
faccia uno scatto e si blocchi in posizione.
Suelte el botón y compruebe que el mango emite
un chasquido, lo que indica que está fijo en su sitio.
Solte o botão e certifique-se de que a pega se
encaixa para uma posição bloqueada.
Laat de knop los en verzeker dat het handvat op de
vergrendelde positie vastklikt.
Zwolnij przycisk i upewnij się, że uchwyt zatrzasnął
się w pozycji zablokowanej.
Eliberați butonul și asigurați-vă că mânerul face
clic în poziția blocată.