Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEAT GRINDER
AND SAUSAGE STUFFER
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston 33-0201-W

  • Página 1 MEAT GRINDER AND SAUSAGE STUFFER DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR 30-31 USADO LA FUNCIÓN DE REVERSA PROTECCIÓN DE SOBRECARGA TERMAL SUGERENCIAS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 38-39 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR DESCRIPTION DE LA PIÈCE 42-43 NETTOYAGE...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 15. Never use fingers to scrape food away from the grinding plate while the grinder is in operation. Severe injury may result. 16. Never operate the grinder unattended. Be safe. Disconnect the grinder from power source before leaving the work area. 17.
  • Página 5: Other Consumer Safety Information

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach w WARNING into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. Electrical Shock Hazard. This appliance is provided with a w WARNING polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
  • Página 6: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonSupply.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801...
  • Página 7 Reverse Power Button Indicator ON/OFF...
  • Página 8: Cleaning

    CLEANING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, w WARNING disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. 1. Unscrew the Ring Nut and remove all parts Head Release Button from the Grinder Head. 2.
  • Página 9: Grinder Assembly

    GRINDER ASSEMBLY Entanglement Hazard. Disconnect power before cleaning, w WARNING disassembling, or assembling. 1. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before FIGURE B installing the Grinder Head to the Main Body. 2. Align the notches on the Grinder Head with the tabs on the Main Body.
  • Página 10: Grinding Instructions

    GRINDING INSTRUCTIONS Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach w WARNING into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 8 mm Grinding Plate first.
  • Página 11: Stuffer Assembly

    STUFFER ASSEMBLY Entanglement Hazard. Disconnect power before cleaning, w WARNING disassembling, or assembling. FIGURE F 1. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main Body. 2. Align the notches in the Grinder Head with the tabs on the Main Body.
  • Página 12: Stuffing Instructions

    STUFFING INSTRUCTIONS Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach w WARNING into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2.
  • Página 13: Reverse Function

    8. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, use a wet surface. 9.
  • Página 14: Thermal Overload Protection

    THERMAL OVERLOAD PROTECTION Thermal overload protection on the motor can only be used once and cannot be reset after the unit becomes cool. The Heavy Duty Electric Meat Grinder will automatically shut down if it overheats. If this occurs: 1. Turn the Grinder “OFF” and unplug the Power Cord. 2.
  • Página 15: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Página 16: Sausage Information

    CASING Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen. Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and other tissues.
  • Página 18: Warranty

    ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 19: Molino De Carne

    MOLINO DE CARNE Y RELLENADOR DE SALCHICHAS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
  • Página 20: Salvaguardas Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación...
  • Página 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 14. NO use el molino sin la bandeja segurada en su lugar. 15. Nunca coloque alimentos con la mano. Siempre utilice el pisón de alimentos provisto. Mantenga los dedos alejados del tornillo sin fin y de las cuchillas de corte en todo momento. Nunca meta los dedos dentro del molino.
  • Página 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Peligro de Enredo: Para evitar una lesión grave, no w ADVERTENCIA introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja.
  • Página 24: Lista De Componentes

    Web en WestonSupply.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
  • Página 25 Indicador Botón de energía de reversa ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO)
  • Página 26: Limpieza

    LIMPIEZA Peligro de Descarga Eléctrica: Desconecte la energía w ADVERTENCIA antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. 1. Desatornille la tuerca de seguridad y retire Botón para soltar el cabezal todas las partes del cabezal de la picadora.
  • Página 27: Ensamblado De La Picadora

    ENSAMBLADO DE LA PICADORA Peligro de Enredo: Desconecte la energía antes de w ADVERTENCIA limpiar, desmontar o montar la unidad. 1. Quite la tuerca de seguridad, la placa picadora, la cuchilla y el tornillo sinfín del FIGURA B cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora en el cuerpo principal.
  • Página 28: Instrucciones Para Picar

    INSTRUCCIONES PARA PICAR Peligro de Enredo: Para evitar una lesión grave, no w ADVERTENCIA introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Siga las "Grinder Assembly Instructions" (instrucciones de ensamblado de la picadora) para ensamblar totalmente la picadora incluyendo la bandeja.
  • Página 29: Ensamblado De La Embutidora

    ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA Peligro de Enredo: Desconecte la energía antes de w ADVERTENCIA limpiar, desmontar o montar la unidad. FIGURA F 1. Quite la tuerca de seguridad, placa picadora, cuchilla y el tornillo sinfín del cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora al cuerpo principal.
  • Página 30: Instrucciones Para Embutir

    INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR Peligro de Enredo: Para evitar una lesión grave, no w ADVERTENCIA introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Después de picar la carne de acuerdo a las “Grinding Instructions” (instrucciones para picar), mezcle la carne picada con los sazonadores para salchicha.
  • Página 31: Usado La Función De Reversa

    8. Sostenga la tripa en el lugar con una mano mientras alimenta la mezcla de la salchicha a través de la picadora. Al irse llenando el envoltorio de carne, colóquelo con cuidado en una superficie limpia y seca. NOTA: Use una superficie mojada al utilizar envoltorios naturales. 9.
  • Página 32: Protección De Sobrecarga Termal

    PROTECCIÓN DE SOBRECARGA TERMAL La picadora eléctrica de carne de uso pesado se apagará automáticamente si se sobrecalienta. Si esto ocurre: 1. Apague la picadora y desconecte el cable de alimentación. 2. Quite el cabezal de la picadora del cuerpo principal. 3.
  • Página 33: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Página 34: Información De La Salchicha

    Recomendamos sellar al vacío sus salchichas frescas, luego almacenarlas en el refrigerador (por corto tiempo) o en el congelador (por largo tiempo) para obtener el mejor sabor. Weston fabrica diversas selladoras al vacío. Pida su selección al vendedor donde compró esta unidad. Almacene los productos curados secos y...
  • Página 36: Información De Garantía Weston

    UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Página 37: Hachoir À Viande

    HACHOIR À VIANDE ET POUSSOIR À SAUCISSES PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
  • Página 38: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: Lire toutes les instructions. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par...
  • Página 39 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 14. Ne pas introduire d’aliments avec les mains. Toujours utiliser le poussoir fourni. Éloigner les doigts de la vis sans fin et des lames en tout temps. Ne jamais introduire les mains dans le hachoir. Ceci représente un risque de blessures graves.
  • Página 41: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Risque d’enchevêtrement: Ne jamais introduire la main w AVERTISSEMENT dans tout orifice d’entrée du hachoir afin d’éviter les blessures graves. Toujours utiliser le poussoir. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans avoir installé...
  • Página 42: Description De La Pièce

    N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonSupply.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-216-901-6801...
  • Página 43 Boutton Indicateur de Rev. puissance ON/OFF Marche/Arrét...
  • Página 44: Nettoyage

    NETTOYAGE Risque de choc électrique: Débrancher l’appareil w AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Dévisser l’Écrou à œil et enlever toutes les Bouton de dégagement de pièces de la Tête du Hachoir.
  • Página 45: Assemblage Du Hachoir

    ASSEMBLAGE DU HACHOIR Risque d’enchevêtrement: Débrancher l’appareil avant w AVERTISSEMENT de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. 1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour hachage, le Couteau et la Vis sans fin de la FIGURE B Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
  • Página 46: Directives De Hachage

    DIRECTIVES DE HACHAGE Risque d’enchevêtrement: Ne jamais introduire la main w AVERTISSEMENT dans tout orifice d’entrée du hachoir afin d’éviter les blessures graves. Toujours utiliser le poussoir. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans avoir installé le plateau. 1. Suivez les “Directives de Montage du Hachoir” pour assembler complètement le Hachoir y compris le Plateau.
  • Página 47: Assemblage Du Poussoir

    ASSEMBLAGE DU POUSSOIR Risque d’enchevêtrement: Débrancher l’appareil avant w AVERTISSEMENT de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. 1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour FIGURE F hachage, le Couteau et la Vis sans fin de Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
  • Página 48: Directives Pour Farcir

    DIRECTIVES POUR FARCIR Risque d’enchevêtrement: Ne jamais introduire la main w AVERTISSEMENT dans tout orifice d’entrée du hachoir afin d’éviter les blessures graves. Toujours utiliser le poussoir. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans avoir installé le plateau. 1. Après le hachage de la viande en suivant les “Directives de hachage”, mélanger la viande hachée avec l’assaisonnement à...
  • Página 49: Utilisation De La Fonction Inverse (Reverse)

    8. Tenir le boyau en place d’une main tout en faisant passer le mélange à travers le Hachoir. Au fur et à mesure que la viande remplie le boyau, le posez délicatement sur une surface sèche et propre. REMARQUE : Utilisez une surface mouillée si vous utilisez des boyaux naturels.
  • Página 50: Protection Contre Les Surcharges Thermiques

    PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES Le Hachoir à viande électrique robuste s’arrêtera automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produit : 1. Mettre le Hachoir sur la position “OFF” (ARRÊT) et débrancher le Cordon d’alimentation. 2. Enlever la Tête du Hachoir du Corps Principal. 3.
  • Página 51: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Página 52: Informations Sur Les Saucisses

    à des basses concentrations de sel. Le saumurage moderne est basé sur les Nitrates et est très scientifique. Achetez le sel de salage rose Weston (02-0000-W) et suivez les instructions fournies pour vous assurer que vous faites correctement votre saucisse maison.
  • Página 55: Information Sur La Garantie

    UN AN DE GARANTIE WESTON LIMITÉE La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Página 56 Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes Customer.Service@WestonBrands.com...

Tabla de contenido