Página 1
Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982181986 FAR-Best.-Nr.: 2000103801 AQCT0029 EA-Nr.: 7612982181993 FAR-Best.-Nr.: 2000103804 AQCT0030 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000103801-AQCT0029_#SALL_#AQU_#V1.fm/24.09.13...
Página 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................14 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................25 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
0English AQUACONTACT - shower panel made of solid surface material, 6 V DC 7612982181986 7612982181993 ..with tray for shower gel Please refer to the graphics in the German installation and operating instructions. Table of contents Abbreviations and units ....... . 4 Key .
SELV Safety extra low voltage EA-Nr. International article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death.
Important notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the provided instructions, legal requirements, and the recognised engineering standards. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be observed.
Properties of MIRANIT-S MIRANIT-S resin-bound solid-surface material is a mixture of aluminium trihydrate, natural stone, high quality unsaturated polyester resin and colour pigments. MIRANIT-S ensures high stability and breaking resistance. The smooth, non-porous and semi gloss surface is very easy to clean and fulfils the most stringent hygiene requirements.
Página 7
☞ Important! Prior to the assembly process, flush the pipework in accordance with DIN 1988. ☞ To protect the tiles, use masking tape when marking and drilling. Drill at low speed. ☞ Depending on the composition of the wall, special wall plugs may have to be used (to be provided by the customer).
12. Function ☞ You can switch between time control and body reflection using the remote control (not in the scope of delivery; see Accessories, chapter Time control Triggering the flow of water 12.1 Hold your hand near the sensor. • The water will flow. •...
Display of hygiene flush on fitting 15.1 Hold your hand around 10 cm from the sensor for 3 seconds. 15.2 Between the 1st and 2nd flashing of the LED, remove your hand from the sensor. • Hygiene flush active: The LED flashes quickly 4 times. •...
17. Adjusting the cleaning switch-off You can activate the cleaning switch-off with the remote control (not part of the scope of delivery, see Accessories, chapter 24) or directly on the fitting. Cleaning switch-off on the fitting 17.1 Hold your hand around 10 cm from the sensor for 3 seconds. 17.2 Between the 3rd and 5th flashing of the LED, remove your hand from the range of the sensor.
Removing the shower panel For some maintenance tasks, the shower panel must be removed. Caution! Do not allow the shower panel to hang by the connecting hoses. Water connection from above: 19.1 Close the water volume regulators. a: closed b: open 19.2 Disconnect the fitting.
21. Replacing a filter Water volume regulator filter 21.1 Remove the shower panel (see chapter 19.). 21.2 Unscrew the locking screws (a) on the water volume regulators. 21.3 Replace the filters (b). ☞ Important! Note the installation position of the filters. 21.4 Reassemble in reverse order.
24. Spare parts Description Order No. Accessories Order No. 1 AQUACONTACT sensor ..2030004622 Extension cable for power supplies 3 m ..... 2000101456 2 Assembly set consisting of: 10 m .
Página 14
Français AQUACONTACT - Panneau de douche en matériau minéral, 6 V DC 7612982181986 7612982181993 ..avec support pour gel de douche Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........15 Pictogrammes.
Safety Extra Low Voltage, très basse tension de sécurité EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm.
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l'entretien de l'installation, et ceci tout en veillant à ce que ces opérations soient réalisées conformément aux instructions fournies, aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage.
Propriétés du MIRANIT-S Le matériau minéral à liant en résine synthétique MIRANIT-S est un mélange de trihydrate d'aluminium, de pierre naturelle, de résine polyester et de pigments de couleur. MIRANIT-S garantit très stable et résistant à la rupture. La surface lisse, non poreuse et satinée est très facile à nettoyer et satisfait aux exigences hygiéniques maximales.
Página 18
☞ Important ! Avant le montage, il convient de rincer les conduites conformément à la norme DIN 1988. ☞ Pour protéger les carreaux en céramique lors du marquage et du perçage, utiliser une bande crêpée. Percer à faible vitesse. ☞ En fonction de la constitution du mur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des chevilles spéciales (à...
12. Fonctionnement ☞ Il est possible de basculer du mode commande temporisée au mode réflexion à l'aide de la télécommande (non fournie, voir Accessoires chapitre Commande temporisée Déclencher l'écoulement d'eau 12.1 Approcher la main du capteur. • L'eau coule. • L'eau s'arrête automatiquement après la durée d'écoulement programmée ou après une nouvelle approche du capteur.
Affichage du rinçage hygiénique sur la robinetterie 15.1 Approcher sa main du capteur pendant 3 sec à une distance d'environ 10 cm. 15.2 Entre le 1er et le 2e clignotement de la LED, retirer la main du capteur. • Rinçage hygiénique actif : La LED clignote 4 fois rapidement. •...
Pour la désinfection thermique, il est possible de sélectionner une durée d'action de 3, 5, 10, 15 ou 20 minutes. Pendant la durée d'action, l'eau s'écoule en continu pendant 2 minutes, puis par intermittence jusqu'à la fin de la durée d'action (fonction d'économie d'eau et d'énergie).
Retirer le panneau de douche Pour certains travaux d'entretien, il est nécessaire de retirer le panneau de douche. Attention ! Ne pas laisser pendre le panneau de douche au niveau des tuyaux de raccordement. Raccordement à l'alimentation en eau par le haut : 19.1 Fermer les régulations du débit d'eau.
21. Remplacer le filtre Filtre de la régulation du débit d'eau 21.1 Retirer le panneau de douche (voir chapitre 19.). 21.2 Installer les vis de fermeture (a) sur les régulateurs de débit d'eau. 21.3 Remplacer les filtres (b). ☞ Important ! Veiller à...
24. Pièces de rechange Désignation Num. de cde Accessoires Num. de cde Capteur AQUACONTACT ... 2030004622 Rallonge pour blocs d'alimentation 3 m ..... 2000101456 Kit de montage composé...
Página 25
0Español AQUACONTACT - Panel de ducha de material mineral, 6 V CC 7612982181986 7612982181993 ..con compartimento para gel Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 26 Aclaración de símbolos .
Safety Extra Low Voltage, baja tensión de protección EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
Indicaciones importantes • La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas, de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería. • Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y energía local.
Características de MIRANIT-S El material mineral con aglomerante de resina sintética MIRANIT-S es una mezcla de trihidrato de aluminio, piedra natural, resina de poliéster no saturada de gran calidad y pigmentos. MIRANIT-S garantiza una gran estabilidad y resistencia a la rotura.
Página 29
☞ ¡Importante! Antes de la instalación, enjuagar las tuberías según DIN 1988. ☞ Usar cinta adhesiva de protección para proteger los azulejos al marcar y perforar los orificios. Taladrar a bajas revoluciones. ☞ Dependiendo de la composición de la pared, en caso necesario, utilizar tacos especiales (suministrados por el cliente).
12. Funcionamiento ☞ El modo mando temporizado/reflexión corporal puede cambiarse a través del mando a distancia (no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios capítulo Activar el flujo de agua por mando temporizado 12.1 Acercar la mano al sensor. •...
Indicación del enjuague higiénico en la grifería 15.1 Acercar la mano al sensor, a una distancia de aprox. 10 cm durante 3 s. 15.2 Entre el primer y el segundo parpadeo del LED, retirar la mano del sensor. • Enjuague higiénico activo: El LED parpadea 4 veces rápidamente. •...
Para la desinfección térmica puede seleccionarse un tiempo de actuación de 3, 5, 10, 15 o 20 minutos. Durante el tiempo de actuación, fluye agua continuamente durante 2 minutos. Después, el agua pulsa hasta que concluye el tiempo de actuación (función de ahorro de agua y energía). El tiempo de enfriamiento puede ajustarse a 0, 1, 3, 5 o 10 minutos.
Retirar el panel de ducha Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar el panel de la ducha. ¡Atención! Evitar que el panel de ducha quede colgando de los tubos de conexión. Toma de agua desde arriba: 19.1 Cerrar los reguladores del flujo de agua. a: cerrado b: abierto 19.2 Activar la grifería.
21. Cambio de filtro Filtro del regulador del flujo de agua 21.1 Retirar el panel de ducha (véase capítulo 19.). 21.2 Enroscar los tornillos de cierre (a) de los reguladores del flujo de agua. 21.3 Cambiar los filtros (b). ☞ ¡Importante! Prestar atención a la posición de montaje de los filtros.
24. Piezas de repuesto Denominación Núm. pedido Accesorios Núm. pedido 1 Sensor AQUACONTACT..2030004622 Cable de extensión para fuentes de alimentación 3 m ..... 2000101456 2 Set de instalación compuesto por: 10 m .
Página 36
0Italiano Pannello doccia AQUACONTACT in materiale minerale, 6 V CC 7612982181986 7612982181993 ..con ripiano Per le figure consultare le istruzioni di montaggio e uso in tedesco. Indice Abbreviazioni e unità ........37 Spiegazione dei simboli .
Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice di ordinazione Franke Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
Indicazioni importanti • Incaricare del montaggio, della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato, nel rispetto delle istruzioni fornite, delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute. • Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento degli enti erogatori di acqua ed energia locali.
Proprietà di MIRANIT-S Il materiale minerale amalgamato con resina sintetica MIRANIT-S è una miscela di alluminio triidrato, pietra naturale, resina poliestere insatura di elevata qualità e pigmenti colorati. MIRANIT-S garantisce un'elevata stabilità e resistenza a rottura. La superficie liscia, priva di pori e opaca è facilissima da pulire ed è in grado di soddisfare i più...
Página 40
☞ Importante! Prima del montaggio sciacquare le tubazioni secondo la norma DIN 1988. ☞ Per proteggere le piastrelle quando si tracciano e si praticano i fori, utilizzare nastro adesivo crespato. Perforare a bassa velocità. ☞ A seconda delle caratteristiche della parete, utilizzare eventualmente tasselli speciali (da procurarsi in loco).
12. Funzionamento ☞ È possibile commutare tra le modalità Temporizzazione/Riflesso corpo con il telecomando (non compreso nella fornitura, vedere Accessori capitolo Temporizzazione Attivazione del flusso d'acqua 12.1 Avvicinare la mano al sensore. • L'acqua scorre. • Il flusso d'acqua si arresta automaticamente al termine della durata impostata del flusso o dopo essersi avvicinati nuovamente al sensore.
Indicazione del lavaggio igienico sull'apparecchio 15.1 Avvicinare la mano al sensore per 3 sec., ad un distanza di circa 10 cm. 15.2 Tra il 1º e il 2º lampeggiamento del LED, allontanare la mano dal sensore. • Lavaggio igienico attivo: il LED lampeggia 4 volte velocemente. •...
Per la disinfezione termica si può scegliere un tempo di azione di 3, 5, 10, 15 o 20°minuti. Durante il tempo di azione l'acqua scorre ininterrottamente per 2 minuti, poi esce ad impulsi fino al termine del tempo di azione (funzione di risparmio di acqua ed energia).
Rimozione del pannello doccia Per alcuni interventi di manutenzione si rende necessario rimuovere il pannello doccia. Attenzione! Non lasciare che il pannello doccia resti appeso dai flessibili di collegamento. Attacco dell'acqua dall'alto: 19.1 Chiudere i regolatori della quantità d'acqua. a: chiuso b: aperto 19.2 Disimpegnare l'apparecchio.
21. Sostituzione del filtro Filtro del regolatore della quantità d'acqua 21.1 Togliere il pannello doccia (vedere capitolo 19.). 21.2 Svitare i tappi a vite (a) dei regolatori della quantità d'acqua. 21.3 Sostituire i filtri (b). ☞ Importante! Prestare attenzione alla posizione di montaggio dei filtri. 21.4 Il montaggio avviene in sequenza inversa.
24. Ricambi Denominazione Cod. Art. Accessori Cod. Art. 1 Sensore AQUACONTACT..2030004622 Cavo di prolunga per alimentatori 3 m ..... 2000101456 2 Set di montaggio costituito da: 10 m .
Página 47
0Nederlands AQUACONTACT - douchepaneel van mineraal materiaal, 6 V DC 7612982181986 7612982181993 ..met douchegelhouder De tekeningen kunt u vinden in de Duitstalige montage- en gebruikshandleiding. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 48 Verklaring van de symbolen .
SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheidsspanning EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroorzaken.
Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
Eigenschappen van MIRANIT-S Het door kunsthars gebonden mineraal materiaal MIRANIT-S is een mengsel van aluminiumtrihydraat, natuursteen, hoogwaardige, onverzadigde polyesterhars en pigmenten. MIRANIT-S verzekert hoge stabiliteit en breuksterkte. Het oppervlak gladde, niet-poreuze, satijnen afwerking is zeer gemakkelijk te reinigen en voldoet aan de hoogste hygiënische eisen. Omvang van de levering Aantal Omschrijving...
Página 51
☞ Belangrijk! Voor de montage dienen de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld. ☞ Gebruik schildersplakband ter bescherming van de tegels schildersplakband bij het aftekenen en boren van de markeringen. Boor met laag toerental. ☞ Gebruik afhankelijk van de gesteldheid van de wand eventueel speciale pluggen (te voorzien door klant).
12. Werking ☞ De modus tijdsturing/lichaamsreflectie kan worden omgezet met de afstandsbediening (niet meegeleverd, zie Toebehoren hoofdstuk Tijdsturing Waterstroom activeren 12.1 Nader de sensor met uw hand. • Het water stroomt. • De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde stromingstijd of nadat u de sensor nogmaals bent genaderd.
Indicatie hygiënische spoeling bij de armatuur 15.1 Nader de sensor met uw hand de sensor tot een afstand van ca. 10 cm gedurende 3 s. 15.2 Tussen het 1e en 2e oplichten van de LED uw hand van de sensor verwijderen. •...
Voor de thermische desinfectie kan een inwerktijd van 3, 5, 10, 15 of 20 minuten worden geselecteerd. Tijdens de inwerktijd stroomt er 2 minuten continu water, waarna het water tot het einde van de inwerktijd pulseert (water- en energiebesparende functie). De afkoeltijd kan op 0, 1, 3, 5 of 10 minuten worden ingesteld.
Douchepaneel weghalen Voor sommige onderhoudswerkzaamheden moet het douchepaneel worden weggehaald. Attentie! Laat het douchepaneel niet aan de aansluitslangen hangen. Wateraansluiting aan de bovenkant: 19.1 Sluit de waterhoeveelheidreguleringen. a: gesloten b: open 19.2 Activeer het armatuur. 19.3 Maak de wateraansluitingen los. 19.4 Draai de schroeven bij het douchepaneel los.
21. Zeven vervangen Zeef waterhoeveelheidregulering 21.1 Haal het douchepaneel weg (zie hoofdstuk 19.). 21.2 Schroef de afsluitbouten (a) van de waterhoeveelheidreguleringen los. 21.3 Vervang de zeven (b). ☞ Belangrijk! Let op de inbouwpositie van de zeven. 21.4 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 22.