Fronius Datamanager 2.0 .......................... Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager 2.0......Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente ....Primera puesta en marcha........................Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 ............
Página 4
Servicio en entornos con fuerte generación de polvo................Datos técnicos ............................Fronius Symo Dummy .......................... Explicación de los pies de página......................Normas y directivas tenidas en cuenta ....................Cláusulas de garantía y eliminación ......................Garantía de fábrica de Fronius ......................Eliminación............................
Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ► En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. ►...
Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no disponen de plena ca- pacidad de funcionamiento existe peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales del empresario.
Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión nor- patibilidad elec- malizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejemplo, tromagnética cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de empla- (CEM) zamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
(por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléc- tricos sin la disipación del calor correspondiente). El Fronius Eco no dispone de elevador interno, por lo que existen restricciones en la se- lección de módulos y series fotovoltaicas. La mínima tensión de entrada CC (U...
Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fro- nius o que no sean comercializados por Fronius El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. Se extinguirán todos los derechos de garantía.
No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos: Este manual de instrucciones. Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema de la instalación fotovoltaica, en particular, las indicaciones de seguridad. Tensión eléctrica peligrosa ¡Esperar hasta que se descarguen los condensadores! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de apara-...
La utilización de fusibles de serie fotovoltaica en el Fronius Eco proporciona protección adicional a los módulos solares. Para la protección por fusible de los módulos fotovoltaicos resultan determinantes la máxi- ma corriente de cortocircuito I , la máxima corriente inversa de módulo I o la indicación...
Página 12
Corriente nominal del fusible Corriente de cortocircuito durante las condiciones de prueba estándar (STC) se- gún la ficha de datos de los módulos solares Tensión nominal del fusible ¡OBSERVACIÓN! El valor nominal de corriente del fusible no debe exceder la máxima protección por fusible indicada en la ficha de datos del fabricante de módulos solares.
Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.)
Después de una desconexión por exceso de corriente o falta de tensión, el inversor intenta restablecer cada 5 segundos el suministro de energía en Fronius Solar Net mientras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 se- gundos. Ejemplo...
Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía"...
Mediante la dirección IP 192.168.250.181 para el punto de acceso inalám- brico Posición de interruptor B Dirección IP asignada El Fronius Datamanager 2.0 trabaja con una dirección IP asignada con un ajus- te de fábrica dinámico (DHCP) La dirección IP puede ajustarse en la página web del Fronius Datamanager 2.0.
Página 19
(1 hora) Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica establecida Parpadea en rojo: la conexión inalámbrica es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED de conexión Fronius Solar.web Está...
último equipo. (10) Interruptor Fronius Solar Net maestro/esclavo Para cambiar del servicio de maestro a esclavo dentro de un circuito de Fronius So- lar Net ¡IMPORTANTE! En el servicio de esclavo, todos los LED en la tarjeta enchufable...
"DES". noche o en caso Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la noche o de que la tensión cuando la tensión CC no es suficiente.
Página 22
El inversor establece el punto de acceso inalámbrico. El punto de acceso inalámbrico per- manece abierto durante 1 hora. El interruptor IP en el Fronius Datamanager 2.0 puede per- manecer en la posición de interruptor B, gracias a la activación del punto de acceso inalámbrico.
Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de inicialización (rojo) está iluminado cuando: Durante la fase inicialización del inversor Se ilumina de forma permanente si durante la fase de arranque del inver- sor se produce un defecto de hardware El LED de estado (naranja) está...
Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú de configuración, la pantalla puede estar disponible durante todo el día. ¡IMPORTANTE! La pantalla del inversor no es un aparato de medición calibrado. Se produce una pequeña desviación de carácter sistémico de determinados porcentajes respecto al contador de energía de la empresa suministradora de energía.
Navegación en el nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la ilumina- ción de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté constantemente ilumi- nada o apagada.
Fronius Eco: Se visualiza el total de la corriente de los dos canales de medición. En So- larweb se pueden ver los dos canales de medición por separado. Fecha y hora - Fecha y hora en el inversor o en el circuito de Fronius Solar Net Valores mostra- Energía suministrada (kWh / MWh)
Página 28
Máxima tensión solar (V) Máxima tensión del módulo solar medida durante el período de tiempo contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se muestran los valores de tensión individuales para el Seguidor del Punto de Máxima Potencia 1 y el Seguidor del Punto de Máxima Potencia 2 (MPPT1 / MPPT2), si está...
El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del in- versor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú "AHORA" (excepción: Registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla si no se ha puesto en ON (CON) la iluminación en el ajuste de pantalla (ver "Ajustes de pantalla - Iluminación").
Página 31
Se muestra la visión general de los valo- res ajustables. Seleccionar "Ajustar la hora" con las teclas "Arriba" o "Abajo" Pulsar la tecla "Intro" Se muestra la hora. (HH:MM:SS, indicación de 24 horas), el dígito de decena para la hora parpadea. Seleccionar un valor para el dígito de decena de la hora con las teclas "Arri- ba"...
Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
Ajuste de fábrica Fronius Solar Net * El tipo de protocolo "Interface" solo funciona sin la tarjeta de Fronius Datamanager. Las tarjetas de Fronius Datamanager presentes deben ser retiradas del inversor. Realizar actualizaciones de firmware o guardar valores detallados del inversor en la me-...
Pulsar la tecla de control "Enter" después de cada página El inversor comienza a copiar los datos. Se muestra "ARRANQUE", así como el progreso de memorización de las diferentes prue- bas en % hasta que se copian los datos para todos los módulos electrónicos. Después del copiado, el inversor actualiza sucesivamente los módulos electrónicos nece- sarios.
Página 35
Modo de relé El modo de relé permite representar las siguientes funciones: Función de alarma (Permanent / ALL / GAF) (Permanente / TODOS / GAF) Salida activa (ON / OFF) (CON / DES) Gestor de energía (E-Manager) Margen de ajuste ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager (TODOS / Per- manente / GAF / DES / CON / Gestor de energía) Ajuste de fábrica...
Gestor de energía Mediante la función "Gestor de energía" (E-Manager) puede activarse el contacto de con- (en el punto de mutación libre de potencial para que funcione como actuador. menú "Relés") Puede controlarse un consumidor conectado al contacto de conmutación libre de potencial especificando un punto de conexión o desconexión que dependa de la potencia de alimen- tación (potencia efectiva).
Modo nocturno El modo nocturno controla el servicio Fronius DATCOM, así como el servicio de la pan- talla del inversor durante la noche o cuando la tensión CC disponible no es suficiente Margen de ajuste AUTO / ON / OFF (AUTO / CON / DES) Ajuste de fábrica...
AUTO con los componentes de Fronius Solar Net conectados, el consumo de corriente del inversor aumenta durante la noche hasta unos 7 W. No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el inversor (DES): por la noche no requiere ninguna potencia de red para la alimentación eléc- trica de Fronius Solar Net.
Contador (desviación/calibración) Calibración del contador Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministrada Margen de ajuste 2 dígitos, 3 puntos decimales Ajuste de fábrica (en función de la configuración de país) Factor de CO2...
Lim. Limitación externa U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 no está disponible en el Fronius Symo 15.0-3 208) Tensión CC actual en los bornes de entrada CC incluso cuando el inversor no está alimen- tando (del primer o segundo Seguidor del Punto de Máxima Potencia MPP) * El Seguidor del Punto de Máxima Potencia (MPPT) 2 debe estar activado (ON) a través...
Página 41
(MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / FIJA / (MPPT): MPP USUARIO) Seguidor 2 (solo para Fronius Symo con excepción del Fronius Symo 15.0-3 208) - Indicación del comportamiento de segui- miento ajustado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / FIJA / MPP USUARIO) Monitorización de red:...
- Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de in- formación sobre Fronius Solar Net Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instala- dos en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación...
Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte de- recha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
El menú básico permite ajustar los siguientes parámetros que son importantes para la menú básico instalación y el servicio del inversor: Rastreador MPP 1 / Rastreador MPP 2 Rastreador MPP 2: ON / OFF (solo para equipos de rastreador MultiMPP con excep- ción del Fronius Symo 15.0-3 208)
Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automáticamente el óptimo punto de trabajo FIX: para la entrada de una tensión CC fija con la que trabaja el inversor MPP USER: para introducir la tensión MP inferior a partir de la cual el inversor busca su óptimo punto de trabajo Dynamic Peak Manager: ON / OFF...
Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
**) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación. Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius.
Página 50
Código Descripción Comportamiento Solución La comunicación con la etapa de poten- cia no es posible En la medida de lo posible, Sensor de temperatura del módulo CA el inversor reanuda el sumi- defectuoso (L1) nistro de energía a la red Sensor de temperatura del módulo CA después de un nuevo inten- defectuoso (L2)
Página 51
Código Descripción Comportamiento Solución Fallo de aislamiento El inversor no suministra Conductor neutro no conectado corriente a la red. No se puede encontrar el Guard Se ha detectado un error de memoria Error de comunicación entre los proce- sadores En la medida de lo posible, La tensión de red y la etapa de potencia el inversor reanuda el sumi- no coinciden...
479) *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: Avisar a un técnico de servicio formado por Fronius **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación.
Página 53
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius. **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación.
Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 6 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 6 servicio formado por Fronius. Código Descripción Comportamiento Solución El bus CAN está lleno El inversor no suministra Actualizar el firmware corriente a la red.
Página 55
(por tiguo ejemplo, en http://www.fronius.com) *) Comprobar la memoria USB y los archivos contenidos en ella o sus- tituir la memoria USB Se ha producido un error de...
Resulta inofensivo si la función del inversor es impecable y solo aparece en el punto de menú de configuración "Estado EP". En caso de fallo real, este mensaje de estado ayuda al Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores.
Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado ción al cliente por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante Aparece un error que no figura en las tablas Servicio en entor- En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:...
Datos técnicos Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V CC 250 - 800 V CC 300 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin car- Mínima tensión de entrada...
Página 59
Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Seccionador CC Integrado Monitorización de corriente de falta Integrada...
Página 60
Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP 150 - 800 V CC 150 - 800 V CC 150 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin car- Mínima tensión de entrada...
Página 61
Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP 163 - 800 V CC 195 - 800 V CC 228 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin car- Mínima tensión de entrada...
Página 62
Fronius Symo 8.2-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP (FV1 / FV2) 267 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Mínima tensión de entrada 150 V CC Máxima corriente de entrada (I FV1 / I FV2)
Página 63
Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP 270 - 800 V CC 270 - 800 V CC 320 - 800 V CC Máxima tensión de entrada (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha 1000 V CC...
Página 65
Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP 320 - 800 V CC 370 - 800 V CC 420 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin car- Mínima tensión de entrada...
Página 66
Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Datos de entrada Gama de tensión MPP 580 - 850 V CC 580 - 850 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Mínima tensión de entrada 580 V CC Máxima corriente de entrada...
Fronius Symo Datos de entrada Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Tensión de red nominal 1 ~ NPE 230 V Tolerancia de la red +10 / -5 % Frecuencia nominal 50 - 60 Hz Datos generales Tipo de protección...
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
Página 69
A többfunkciós áraminterfész ismertetése .................... Fronius Datamanager 2.0 .......................... Kezelőelemek, csatlakozók és kijelzők a Fronius Datamanager 2.0-n ..........Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség......Első üzembe helyezés .......................... A Fronius Datamanager 2.0-val kapcsolatos közelebbi információk ............
Página 70
10-12. osztályba sorolt állapotüzenetek....................121 Vevőszolgálat............................121 Üzemeltetés erősen poros környezetben ..................... 121 MŰSZAKI ADATOK ........................... 122 Fronius Symo Dummy .......................... 129 Magyarázat a lábjegyzetekhez ......................129 Figyelembe vett szabványok és irányelvek................... 129 Garanciális feltételek és ártalmatlanítás ....................130 Fronius gyári garancia .......................... 130...
Biztonsági előírások A biztonsági tud- VESZÉLY! nivalók értelme- zése Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. ► Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. ► Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Károssá...
A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési út- mutatójának „Általános tudnivalók” című fejezetében találja meg. A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni. Az Ön biztonságáról van szó! Környezetifeltéte- A készüléknek a megadott tartományon kívül történő...
Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését kö- szönettel vesszük.
A túl magas készülékhőmérséklet oka lehet a magas környezeti hőmérséklet, vagy a nem megfelelő hőelvezetés (például kapcsolószekrénybe szerelés megfelelő hőelvezetés nél- kül). A Fronius Eco nem rendelkezik belső feszültségnövelő konverterrel. Ezáltal korlátozások adódnak a modul- és ágválasztásnál. A minimáls DC bemeneti feszültség (U ) a há- DC min lózati feszültségtől függ.
Rendeltetésellenesnek a következők számítanak: más vagy a megadotton túl terjedő használat az inverter átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius kifejezetten nem ajánlott vagy nem forgalmaz. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat telje- sen átolvasta és megértette: jelen kezelési útmutató a fotovoltaikus berendezés rendszerelemek összes kezelési útmutatója, kü- lönösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EU európai irányelv és az azt végrehajtó...
Az ág-biztosítók Fronius Eco-ban történő alkalmazásával a szolármodulok még külön biz- tosítva vannak. A szolármodulok biztosítóinak a meghatározásában a mindenkori szolármodul modul- adatlapján lévő I maximális rövidzárlati áram, az I maximális modul-visszáram vagy a maximális ágbiztosító-érték a mérvadó. Az I maximális rövidzárlati áram csatlakozókapcsonként 15 A.
Página 78
MEGJEGYZÉS! A biztosító névleges áramértéke a szolármodul gyártójának adatlapján megadott maximális biztosítást nem lépheti túl. Ha nincs megadva maximális biztosítás, érdeklődjön a szolármodul gyártójánál.
A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Fronius és adatkapcsolat Solar Net-et. A Fronius Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter ös- szekapcsolását a rendszerbővítőkkel. A Fronius Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Fronius Solar Net-be bekötött, rendszerbővítővel rendelkező...
A "Fronius Solar Net" LED 5 másodpercenként rövid időre felvillan: Hiba a Fronius Solar Net adatkommunikációban Túláram (áramerősség > 3 A, pl. a Fronius Solar Net Ring-ben lévő rövidzár miatt) Lecsökkent feszültség (nincs rövidzár, a feszültség a Fronius Solar Net-ben < 6,5 V, például ha túl sok DATCOM komponens van a Fronius Solar Net-ben, és nem elegen-...
Ringben nem lehet más adatgyűjtő. Fronius Solar Net Ring-enként csak egy Fronius Datamanager! Fronius Symo 3 - 10 kW: Szerelje ki az összes egyéb Fronius Datamanager-t és a Fronius- nál opcionálisan kapható vakfedéllel (42,0405,2020) zárja le a szabad opcionális kártya- tartót, vagy használjon Fronius Datamanager nélküli invertert (light-verzió).
Página 82
Egy, az S0-onkénti saját fogyasztás mérésére szolgáló mérő közvetlenül rácsatlakoztat- ható az inverterre. Ez az S0-mérő a betáplálási pontra vagy a fogyasztóágba helyezhető. A Fronius Datamanager weboldalán lévő beállításokban, az EVU Editor menüpont alatt be lehet állítani a dinamikus teljesítmény-csökkentést (lásd a Fronius Datamanager 2.0 keze- lési útmutató...
Egy számítógéppel LAN-on keresztül való csatlakozáshoz a Fronius Datama- nager 2.0 rögzített IP-címmel működik: 169.254.0.180. Ha az IP-kapcsoló az A pozícióban található, akkor ezen kívül még egy hozzá- férési pontra is szükség van a közvetlen WLAN-kapcsolat Fronius Datamana- ger 2.0-val való felépítéséhez. Hozzáférési adatok ehhez a hozzáférési ponthoz: Hálózat neve: FRONIUS_240.XXXXXX...
Página 84
Fronius Solar.web-bel Ellátás LED zölden világít: ha a Fronius Solar Net megfelelő áramellátást ad; a Fronius Da- tamanager 2.0 üzemkész. nem világít: ha a Fronius Solar Net nem biztosít elegendő áramellátást vagy nincs áramellátás –...
érhető el. vő DC feszültség Ha mégis aktiválni akarja a Fronius Datamanager-t, akkor kapcsolja ki, majd újra be az AC- oldalon az invertert, és 90 másodpercen belül nyomjon meg egy tetszőleges funkciógom- bot az inverter kijelzőjén.
Box 2.0-val a Fronius Solar Net-ben. Több inverter hálózatba kapcsolása esetén a Fronius Solar Net hálózatban: Állítsa be helyesen a Fronius Solar Net Master / Slave kapcsolót a Fronius Datama- nager 2.0 kártyán egy Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Master az összes többi, Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező...
Página 87
Ennek a szervizjelszónak a megadása szükséges az UC szerkesztő menüpont beállításá- hoz. Ha nem futtatja a Technikus varázslót, semmilyen adat nem kerül beállításra, ami teljesít- mény- csökkentést eredményezne. A Fronius Solar.web varázsló futtatása kötelező! Futtassa a Fronius Solar.web varázslót, és kövesse az utasításokat...
Megjelenik a Fronius Datamanager 2.0 weboldala. Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat A Fronius Data- A Fronius Datamanager 2.0 alkalmazással kapcsolatos bővebb információk és a további manager 2.0-val üzembe helyezési opciók a következő weboldalon találhatók: kapcsolatos kö- zelebbi informáci-...
Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők (5) (6) (7) (8) Poz. Leírás Kijelző az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére Ellenőrző és állapotjelző LED-ek Az inicializálás LED (piros) világít, az inicializálási fázis alatt az inverter indításakor ha az inverter indításakor az inicializálási fázis alatt tartós hardverhiba kö- vetkezik be Az állapot LED (narancssárga) világít, ha az inverter az inicializálási fázis után automatikus indulás vagy öntesztelés...
Kijelző A kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A Beállítás menü beállításától füg- gően a kijelző egész nap rendelkezésre állhat. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék. Az energiaszolgáltató vállalat fogyasztásmérőjéhez viszonyított kismértékű eltérés rend- szerfüggő. Így tehát az energiaszolgáltatóval való pontos elszámoláshoz hitelesített mé- rőóra szükséges.
Navigálás a menüszintben A kijelző világítá- Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. sának aktiválása A kijelző világítása aktiválódik. A SETUP menü ‘Kijelző beállítások - világítás‘ menüpontjában a kijelző állandó világí- tásra, vagy állandóan kikapcsolt világításra állítható be. A kijelzővilágítás Ha 2 percig nem történik gombnyomás, automatikusan kialszik a kijelzővilágítás, és az in- automatikus de- verter átvált az 'AKTUÁLIS' menüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az automatikus aktiválása / átvál-...
(MPPT1/MPPT2), ha a 2. MPP tracker aktiválva van (lásd „Az alapmenü” – „Az alapmenü bejegyzései”) Fronius Eco: A két mérőcsatorna összesített árama jelenik meg. A Solarweb-en a két mé- rőcsatorna külön látható. Időpont, dátum - Időpont és dátum az inverteren vagy a Fronius Solar Net gyűrűben A NAPLÓ...
Página 93
Maximális szolár feszültség (V) A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb szolármodul feszültség Az Enter gomb megnyomása után megjelennek a feszültségértékek az 1. MPP tracker-hez és a 2. MPP tracker-hez (MPPT1/MPPT2), ha a 2. MPP tracker aktiválva van (lásd „Az alapmenü” – „Az alapmenü bejegyzései”) Üzemórák Az inverter üzemelési időtartama (ÓÓ:PP).
BEÁLLÍTÁS menüpont Előzetes beállítás Az inverter előre konfigurálása az üzembe helyezés (pl. Telepítő varázslóval) teljes végre- hajtása után történik meg az országfüggő beállítás után. A SETUP menüpont egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor az inverter a menüszinten belül bármely tetszőleges helyzetből átvált az ‘AKTU- ÁLIS’ menüpontba (kivétel: „Standby” Setup menü bejegyzés), a kijelző megvilágítása kialszik, hacsak a kijelző beállításánál a világítás nem volt ON- ra állítva (lásd Kijelző...
Alkalmazási pél- Válassza ki az „Idő / dátum” Setup da: az idő beállítá- menü bejegyzést Nyomja meg az „Enter” gombot Megjelenik a beállítható értékek áttekinté- A „Fel” vagy „Le” gombokkal válassza ki az „Idő beállítása” pontot Nyomja meg az „Enter” gombot Megjelenik a pontos idő.
Az adatkommunikáció ellenőrzése, az inverter számának bevitele, protokoll-beállítások Beállítási tartomány Állapot/inverter száma/protokoll típusa Állapot Jelzi a Fronius Solar Net-en folyamatban lévő adatkommunikációt vagy az adatkommu- nikációban fellépett hibát Inverter száma Az inverter számának (=címének) beállítása több inverterrel rendelkező berendezések- nél Beállítási tartomány...
Fronius Solar Net / interfész * Gyári beállítás Fronius Solar Net * Az interfész protokolltípus csak Fronius Datamanager-kártya nélkül működik. A meglé- vő Fronius Datamanager-kártyákat el kell távolítani az inverterből. Firmware-frissítések elvégzése vagy az inverter részletértékeinek tárolása az USB-meg- hajtón Beállítási tartomány...
Az inverter elkezdi az adatok másolását. Megjelenik a „BOOT” és az egyes tesztek letárolásának %-os előrehaladása az összes elektronikus modul adatának átmásolásáig. A másolás után az inverter egymás után frissíti a szükséges elektronikus modulokat. Megjelenik a „BOOT”, az érintett modul és a frissítés %-os előrehaladása. Utolsó...
Página 100
Relé üzemmód a relé üzemmód segítségével az alábbi funkciók valósíthatók meg: riasztási funkció (Permanent / ALL / GAF) aktív kimenet (ON / OFF) Energia-manager (E-Manager) Beállítási tartomány ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Gyári beállítás ALL: Riasztási funkció: ALL / Per-...
Energia-manager Az „Energia-manager” (E-manager) funkcióval a potenciálmentes kapcsoló érintkező úgy (a Relé menü- vezérelhető, hogy aktorként működjön. pontban) Így a potenciálmentes kapcsoló érintkezőre csatlakoztatott fogyasztó a betáplált teljesít- ménytől (hatásos teljesítménytől) függő be- vagy kikapcsolási pont megadásával vezérel- hető. A potenciálmentes kapcsoló érintkező automatikusan kikapcsolásra kerül, ha az inverter nem táplál be áramot a nyilvános hálózatba, ha az invertert manuálisan átkapcsolják készenlét üzemmódra, ha a megadott hatásos teljesítmény kisebb, mint az inverter névleges teljesítményé-...
A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolásának aktiválása / deaktiválása FONTOS! A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolása funkciót csak akkor kell használni, ha a Fronius Solar Net gyűrűben nincs LAN- vagy WLAN-képes rendszerkom- ponens (pl. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager vagy Fronius Hybridmana- ger).
A Fronius DATCOM mindig működik. Az inverter megszakítás nélkül bizto- sítja a Fronius Solar Net 12 V-os ellátását. A kijelző mindig aktív. FONTOS! Ha csatlakoztatott Fronius Solar Net komponensek esetén a Fro- nius DATCOM éjjeli üzemmód ON-ra vagy AUTO-ra van állítva, akkor éjsza- ka megnövekszik az inverter áramfogyasztása kereken 7 W-ra.
Mérőóra eltérés / kalibrálás A számláló kalibrálása Pénznem A pénznem beállítása Beállítási tartomány 3-jegyű, A-Z Betáplálási tarifa Az elszámolási díjszabás beállítása a tárolt energia elszámolásához Beállítási tartomány 2-jegyű, 3 tizedesjegy Gyári beállítás (az országbeállítástól függ) CO2 tényező A betáplált energia CO2 tényezőjének beállítása Ventilátorok a ventilátor működőképességének ellenőrzéséhez Beállítási tartomány...
Külső korl. Külső korlátozás U PV 1/U PV 2 (U PV 2 a Fronius Symo 15.0-3 208-nál nem áll rendelkezésre) Pillanatnyi DC feszültség a DC bemeneti kapcsokon, akkor is, ha az inverter egyáltalán nem táplál be (1. vagy 2. MPP tracker) * A 2.
Página 106
Origin activated - azt mutatja, hogy a normál, ország szerinti be- állítás aktiválva van. Alternat. activated - azt mutatja, hogy az alternatív, ország sze- rinti beállítás aktiválva van (csak Fronius Symo Hybrid esetén) Csoport - csoport az inverterszoftver frissítéséhez MPP tracker: Tracker 1 - a beállított tracking-viselkedés kijelzése (MPP...
Hálózati frekvencia ha- FILmax - a hálózati frekvencia felső belső értéke, Hz (hertz) tárértékek: FILmin - a hálózati frekvencia alsó belső értéke, Hz (hertz) FOLmax - hálózati frekvencia felső külső értéke, Hz (hertz) FOLmin - a hálózati frekvencia alsó külső értéke, Hz (hertz) Q-mód: Annak kijelzése, hogy milyen a látszólagos teljesítmény beállí- tása aktuálisan az inverteren (pl.
Gombreteszelés be- és kikapcsolása Általános tudni- Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval. valók Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási adatok vélet- len megváltoztatásának a megakadályozása céljából. A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot. Gombreteszelés Nyomja meg a „Menü”...
(ügyeljen az USB-IF logóra). Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja: FAT12 FAT16 FAT32 A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a naplózott adatok fel- jegyzésére vagy az inverterszoftver frissítésére használja. Az USB-meghajtókon ne legye- nek más adatok.
USB-szimbólum az inverter kijelzőn, pl. a „MOST” kijelzési üzemmódban: Ha az inverter felismeri az USB-meghaj- tót, akkor a kijelzőn jobbra fent megjelenik az USB szimbólum. Az USB-meghajtó behelyezésekor elle- nőrizze, hogy megjelenik-e az USB szim- bólum (villoghat is). Tudnivaló! Kültéri alkalmazásoknál ügyelni kell arra, hogy a hagyományos USB-meghaj- tók csak korlátozott hőmérséklet-tartományban működnek.
állíthatók be: 1. MPP tracker / 2. MPP tracker 2. MPP tracker: ON/OFF (csak MultiMPP tracker készülékeknél, a Fronius Symo 15.0-3 208 kivételével) DC üzemmód: Maximum Power Point AUTO/FIX/Maximum Power Point USER Maximum Power Point AUTO: normál üzemállapot; az inverter automatikusan az optimális munkapontot keresi...
USB napló A funkció aktiválása vagy deaktiválása, az összes hibaüzenet USB-meghajtóra mentésé- AUTO / OFF / ON Jelbemenet Működési mód: Ext Sig. / S0-Meter / OFF csak kiválasztott Ext Sig. működési mód esetén: Kioldás módja: Warning (figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn)/Ext. Stop (az in- verter lekapcsol) Csatlakozó...
Állapot-diagnózis és hibaelhárítás Állapotüzenetek Az inverter rendszer-öndiagnosztizálással rendelkezik, mely a lehetséges hibák nagy ré- kijelzése szét önműködően felismeri és kijelzi a kijelzőn. Ezáltal az inverter és a fotovoltaikus beren- dezés hibái, továbbá a szerelési és kezelési hibák gyorsan megtalálhatók. Ha a rendszer-öndiagnosztizálás konkrét hibát talált, akkor a kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó...
Csatlakozó rész túlmelegedés futtatás fázist. 1. ventilátor hiba 2. ventilátor hiba *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: Értesítsen egy Fronius által képzett szerviz- technikust **) A hiba automatikusan elhárításra kerül; Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, ak- kor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 4.
Página 115
Kód Leírás Jelenség Elhárítás A fix feszültségű üzemelés van a Maxi- mum Power Point feszültségű üzemelés helyett kiválasztva, és a fix feszültség túl alacsony vagy túl magas értékre van be- állítva. A biztonsági lekapcsolás az opcionális Az inverter nem táplál ára- kártya vagy a RECERBO következtében mot a hálózatba.
Página 116
Állandó túlfeszültség a közbenső köri kondenzátoron (egymás után 5 alkalom- Az inverter nem táplál ára- mal jelenik meg a 479. számú állapotü- mot a hálózatba. zenet) *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítse a Fronius arra kioktatott szerviztechnikusát...
**) Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés sze- relőjével 5. osztályba so- Az 5. osztályba sorolt állapotüzenetek általában nem akadályozzák a hálózati betáplálás rolt állapotüzene- üzemmódot, de következményük a betáplálás üzemmód korlátozása lehet. Ezek addig ke- rülnek kijelzésre, amíg egy gombnyomással nyugtázásra nem került az állapotüzenet (a háttérben azonban az inverter normálisan működik).
és feszült- séglimitek megváltoz- *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítsen egy, a Fronius által kép- zett szerviztechnikust **) Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés sze- relőjével 6. osztályba so- A 6.
NYÁK-lap csere mot a hálózatba. mverét; *) után) *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: Értesítsen egy Fronius által képzett szerviz- technikust **) A hiba automatikusan elhárításra kerül; Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, ak- kor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 7.
Página 120
Kód Ismertetés Viselkedés Elhárítás Ellenőrizze az USB-meghajtót és a rajta lévő fájlokat, vagy cserélje Írási vagy olvasási hiba lépett Figyelmeztető üzenet a ki- ki az USB-meghajtót jelzőn Az USB-meghajtót csak akkor húzza ki, ha az 'Adatátvitel' LED már nem villog vagy világít; *) A fájlt nem lehetett megnyitni Húzza ki, majd dugja vissza az Figyelmeztető...
781 - Információkat ad a belső pro- Figyelmeztető üzenet a ki- cesszorállapotról jelzőn *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítsen egy Fronius cég által kép- zett szerviztechnikust 10-12. osztályba 1000 - 1299- Információkat ad a belső processzor-programállapotról sorolt állapotüze- Leírás...
MŰSZAKI ADATOK Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max.
Página 123
Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max.
Página 124
Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 163 - 800 V DC 195 - 800 V DC 228 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max.
Página 125
Fronius Symo 8.2-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max. bemeneti áram (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Szolármodulok max.
Página 126
Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjárat- 1000 V DC 900 V DC 1000 V DC ban) Min.
Página 127
Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 200 V DC Max.
Página 128
Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 580 V DC Max. bemeneti áram 44,2 A 47,7 A Szolármodulok max.
Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen. Ártalmatlanítás Az inverter cseréje esetén a Fronius visszaveszi a régi készüléket, és gondoskodik annak...
Página 131
Fronius Datamanager 2.0 .......................... 144 Fronius Datamanager 2.0'da kumanda elemanları, bağlantılar ve göstergeler ........144 Gece vakti veya mevcut DC gerilimi yeterli olmadığında Fronius Datamanager ........146 İlk devreye alma............................ 147 Fronius Datamanager 2.0 ile ilgili ayrıntılı bilgiler ................. 149 Kumanda elemanları...
Página 132
Durum bildirimleri - Sınıf 10 - 12 ......................180 Müşteri hizmetleri..........................181 Aşırı tozlu ortamlarda çalışma ......................181 Teknik özellikler ............................182 Fronius Symo Dummy .......................... 189 Dipnotların açıklaması .......................... 189 Dikkate alınan normlar ve direktifler...................... 189 Garanti şartları ve atık yönetimi ......................... 190 Fronius fabrika garantisi........................
Güvenlik kuralları Güvenlik TEHLİKE! talimatları açıklaması Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. ► Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. UYARI! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. ► Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma donanımlarının cihazın çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın. Koruma tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın. Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları...
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
ısı çıkışının yeterli olmaması bulunabilir (örneğin uygun ısı çıkışı sağlanmamış şalter dolaplarına montaj söz konusu olduğunda). Fronius Eco'nun dahili bir yüksek ayar koyucusu yoktur. Bu yüzden modül ve dizi seçimlerinde sınırlamalar oluşmaktadır. Minimum DC giriş gerilimi (U ) şebeke DC min gerilimine bağlıdır.
İnverter üzerinde ve içinde uyarı notları ve güvenlik sembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve uyarı notları güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır. Fronius Symo Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S 10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M...
şalterinde gerilim varsa, sigorta tutucusu gerilim altındadır. İnverterin sigorta tutucusunda yapılacak tüm çalışmalardan önce DC kısmının gerilimsiz olmasını sağlayın. Fronius Eco'da panel dizisi sigortaları kullanarak solar paneller için ilave bir güvenlik sağlanır. Solar panelleri güvence altına almak için en kritik faktörler her bir solar panelin sahip olduğu maksimum kısa devre akımı...
İnverter, harici bir hat toplama kutusuyla işletiliyorsa, bir DC Connector Kit (ürün numarası: 4,251,015) kullanılmalıdır. Bu durumda solar panel, hat toplama kutusunda harici olarak emniyete alınmalı ve inverterde metal saplamalar kullanılmalıdır. Emniyet konusunda ulusal kurallara uyulmalıdır. Uygulamayı yapan elektrikçi, doğru dizi sigortalarının seçiminden sorumludur.
Fronius Solar Net'te her bir inverteri açık şekilde tanımlamak için ilgili inverter için aynı şekilde ayrı bir numara tahsis edin. "Ayar menüsü" bölümü uyarınca özel bir numara tahsis edin.
"Fronius Solar Net" LED'i her 5 saniyede bir kısaca yanıp sönüyorsa: Fronius Solar Net'teki veri iletişiminde hata Aşırı akım (Akım geçişi > 3 A, örn. Fronius Solar Net halkasında meydana gelen bir kısa devre nedeniyle) Düşük gerilim (kısa devre yok, örn. Fronius Solar Net'te çok fazla DATCOM bileşeni...
(42,0405,2020) ile kapatın veya Fronius Datamanager içermeyen bir inverter kullanın (light versiyon). Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: Geri kalan tüm Fronius Datamanager'leri sökün ve boştaki opsiyonel kart bölümünü kapağı (ürün numarası - 42,0405,2094) değiştirerek kapatın veya Fronius Datamanager içermeyen bir inverter kullanın (light versiyon).
Página 143
Devreye alma seçeneği 2: S0 sayacı Öz tüketimin kaydedileceği bir sayaç S0 vasıtasıyla doğrudan invertere bağlanabilir. Bu S0 sayacı besleme noktasına veya tüketim dalına yerleştirilebilir. Fronius Datamanager'in web sitesindeki ayarlarda EVU editörü menü alt öğesi altında dinamik bir güç azaltımı...
LAN üzerinden PC ile doğrudan bir bağlantı için, Fronius Datamanager 2.0 sabit IP adresi 169.254.0.180 ile çalışır. Eğer IP şalteri A konumunda ise, Fronius Datamanager 2.0'a direkt bir WLAN bağlantısı için ilaveten bir Access Point açılır. Bu Access Point'e erişim bilgileri: Ağ...
Página 145
Güç Besleme LED'i yeşil yanar: Fronius Solar Net üzerinden yeterli güç beslemesi sağlanıyorsa; Fronius Datamanager 2.0 çalışmaya hazır durumdadır. yanmıyor: Fronius Solar Net'in arızalı veya mevcut olmayan güç beslemesi - harici bir güç beslemesi gerekli veya Fronius Datamanager 2.0 Slave modunda bulunuyorsa kırmızı...
Gece vakti veya Setup menü öğesi ekran ayarlarında gece modu parametresi fabrika tarafından önceden mevcut DC KAPALI olarak ayarlanmıştır. gerilimi yeterli Bu nedenle Fronius Datamanager, gece vakti veya mevcut doğru akım yeterli olmadığında olmadığında kullanılamaz. Fronius Datamanager Buna karşın Fronius Datamanager'i devreye almak için inverteri AC tarafından kapatıp tekrar açın ve 90 saniye içinde inverterin ekranındaki herhangi bir fonksiyon tuşuna basın.
D A T C O M U S B C l o c k İnverter WLAN erişim noktasını kurar. WLAN erişim noktası, 1 saat açık kalır. Fronius Datamanager 2.0'daki IP şalteri, WLAN Access Point'in aktif hale getirilmesiyle B şalter konumunda kalabilir.
Página 148
EVU editör menü öğesi ayarı için gereklidir. Teknisyen asistan kurulmazsa, kapasite düşürme için herhangi bir direktif ayarlanmamış demektir. Fronius Solar.web asistanlarının kurulması zorunludur! Fronius Solar.web asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun Fronius Solar.web ana sayfası gösterilir. veya Fronius Datamanager 2.0 web sayfası gösterilir.
Gerektiğinde teknisyen asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun Fronius Fronius Datamanager 2.0 hakkında daha fazla bilgi ve devreye almayla ilgili diğer Datamanager 2.0 opsiyonları şu adreste bulabilirsiniz: ile ilgili ayrıntılı bilgiler http://www.fronius.com/QR-link/4204260191TR...
Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda elemanları ve göstergeler (5) (6) (7) (8) Poz. Tanım Değerlerin , ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran Kontrol ve durum LED'leri Başlangıç LED'i (kırmızı), inverter çalıştırılırken başlatma evresinde inverter çalıştırılırken başlama evresinde donanımda bir arıza meydana gelirse kesintisiz olarak yanar Başlatma LED'i (turuncu), Inverter, işlem başlangıç...
Ekran Ekran beslemesi AC şebeke gerilimi üzerinden gerçekleştirilir. Ayar menüsündeki ayara bağlı olarak ekran bütün gün boyunca kullanılabilir. ÖNEMLI! İnverter ekranı kalibre edilmemiş bir ölçü aletidir. Elektrik dağıtım şirketinin enerji sayacındaki küçük bir sapma sisteme bağlıdır. Bu nedenle enerji dağıtım şirketinden gelecek tam hesaplama verileri için kalibre edilmiş bir sayaç gerekir.
Menü seviyesinde gezinme Ekran İstediğiniz bir tuşa basın aydınlatmasının devreye alınması Ekran aydınlatması etkinleştirilir. SETUP menü öğesinde, "Ekran ayarları - Aydınlatma" kısmında ayrıca sürekli açık veya sürekli kapalı ekran aydınlatması ayar olanağı da bulunmaktadır. Otomatik ekran 2 dakika boyunca bir tuşa basılmazsa, ekran aydınlatması otomatik olarak söner ve aydınlatması...
Solar akım (A) - MPP Tracker 1'den U PV1 ve MPP Tracker 2'den I PV2 (MPPT1 / MPPT2), eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişleri') Fronius Eco: Her iki ölçüm kanalının toplam akımı gösterilir. Solarweb'de her iki ölçüm kanalı ayrı olarak görülebilir.
Página 154
Maksimum solar gerilim (V) dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en yüksek solar panel gerilimi Enter tuşunun etkinleşmesinden sonra eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişleri'), MPP Tracker 1 ve MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) için gerilim değerleri gösterilir Çalışma saatleri inverterin çalışma süresi (SS:DD).
SETUP menü öğesi Ön ayar İnverter, devreye alma tamamen uygulandıktan sonra (örneğin kurulum sihirbazı ile) ülke ayarlarına göre ön konfigürasyonludur. SETUP menü öğesi kullanıcıya özgü istek ve taleplere uyacak şekilde inverter ön ayarlarını kolayca değiştirmeyi mümkün kılar. Yazılım ÖNEMLİ! Yazılım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda güncellemeleri açıklanmamış...
2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, inverter, istenilen herhangi bir konumdan menü seviyesi içindeki ‘ŞİMDİ’ menü öğesine geçer (istisna: Ayar menüsü kaydı "Uyku modu"), ekran ayarında aydınlatma ON olarak ayarlanmadığı takdirde, ekran aydınlatması söner (bkz. ekran ayarları - Aydınlatma). Güncel besleme performansı...
Página 157
Ayarlanabilen değerlerin özeti görüntülenir. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla "saati ayarlama" ayarını seçin 'Enter' tuşuna basın Saat görüntülenir. (SS:DD:SS, 24 saat göstergesi), saat kısmın onlar basamağı yanıp söner. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla saat için bir onlar basamağı değeri seçin 'Enter' tuşuna basın Saat için birler basamağı...
Veri iletişim kontrolü, inverter numarasının girişi, protokol ayarları Ayar aralığı Durum / inverter numarası / protokol türü Durum Fronius Solar Net üzerinden mevcut veri iletişimini veya veri iletişiminde ortaya çıkan hataları gösterir İnverter Numarası Birden fazla inverter içeren bir sistemde inverter numarası (=adres) ayarı...
Ayar aralığı Fronius Solar Net / Interface * Fabrika ayarı Fronius Solar Net * Interface protokol tipi yalnızca Datamanager kartı olmadan çalışır. Mevcut Fronius Datamanager kartları inverterden çıkarılmalıdır. Donanım yazılımı güncellemesi uygulanır veya inverterin detaylı değerleri USB belleğe kaydedilir Ayar aralığı...
Son adım olarak inverter ekranı günceller. Ekran yakl. 1 dakika boyunca sönük durumda kalır, kontrol ve durum LED'leri yanıp söner. Donanım yazılımı güncellemesi tamamlandığında inverter başlatma fazına geçer ve sonra da şebeke besleme moduna geçer. USB belleği 'HW'yi güvenli ayır' fonksiyonu üzerinden çıkartın.
GAF modu seçildiğinde, röle açılır. Güç ünitesi bir hata bildirdiğinde ve normal şebeke besleme modundan hata durumuna geçtiğinde, röle açılır. Böylelikle röle Fail-Safe fonksiyonu için kullanılabilir. Uygulama örneği Çok fazlı bir yerde tek fazlı bir inverter kullanıldığında, bir faz dengelenmesi gerekli olabilir. Bir veya birkaç inverterde bir hata meydana gelirse ve ağ...
Yaz / kış mevsimi Yaz / kış saati değişiminin devreye alınması / devreden çıkarılması ÖNEMLİ! Otomatik yaz / kış saati değişimini sadece bir Fronius Solar Net halkasında hiçbir LAN veya WLAN özelliği bulunmayan sistem bileşeni bulunmadığında (örn. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager veya Fronius Hybridmanager) kullanın.
İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Çekçe, Slovakça, Macarca, Lehçe, Türkçe, Portekizce, Rumence Gece modu Gece modu; gece boyunca ya da yetersiz mevcut DC geriliminde Fronius DATCOM ve inverter ekran çalışmasını kontrol eder Ayar aralığı AUTO / ON / OFF Fabrika ayarı...
Ayar aralığı AUTO / ON / OFF Fabrika ayarı AUTO AUTO: İnverter ekran aydınlatması istediğiniz bir tuşa basarak etkinleştirilir. 2 dakika içinde hiçbir tuşa basılmazsa, ekran aydınlatması söner. İnverter ekran aydınlatması aktif inverterde sürekli olarak devrede kalır. İnverter ekran aydınlatması sürekli olarak devre dışı kalır. (Kapalı) Enerji verimi Aşağıdaki ayarlar buradan değiştirilebilir / ayarlanabilir:...
Fotovoltaik tesisin izolasyon direnci Harici Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (Fronius Symo 15.0-3 208'de U PV 2 mevcut değildir) DC giriş klemenslerindeki anlık doğru akım gerilimi, invertere besleme yapılmazsa bile (1. veya 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 ana menü...
Página 166
Maksimum güç noktası İzleyici 1 - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP AUTO / izleyici: MPP USER / FIX) İzleyici 2 (sadece Fronius Symo'da; Fronius Symo 15.0-3 208 hariç) - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Şebeke denetimi: GMTi - Grid Monitoring Time - sec (saniye) cinsinden inverteri yeniden başlatma süresi...
V cinsinde gösterir GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient - Gücün geri alındığı %/V cinsinde azaltma derecesi Message - Fronius Solar Net üzerinden bir bilgi mesajının gönderiminin aktif olup olmadığını gösterir Sürüm İnvertere bağlı devre kartlarının sürüm ve seri numarası gösterimi (örn. servis amaçlı) Gösterge alanı...
Tuş kilidini açma ve kapama Genel bilgi İnverter tuş kilidi fonksiyonuna sahiptir. Tuş kilidi aktifken Ayar Menüsü çağrılamaz, örn. ayar verilerini istemeden yapılan değişikliklere karşı korumak için. Tuş kilidini etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için 12321 kodu girilmelidir. Tuş kilidini açma ‘Menü’...
Fronius sadece sertifikalı, endüstriyel amaçlı USB belleği kullanımını tavsiye etmektedir (USB-IF logosuna dikkat edin!). İnverter aşağıdaki dosya sistemlerine sahip USB belleklerini desteklemektedir: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius, kullanılacak USB belleklerinin sadece kayıt verilerini depolamak ya da inverter yazılımını güncellemek amacıyla kullanımını tavsiye etmektedir. USB bellekleri başka herhangi bir veri içermemelidir.
İnverter ekranında USB sembolü, örn. "ŞİMDİ" ekran modunda: İnverter bir USB belleği algılarsa ekranın en sağında bir USB sembolü görüntülenir. USB belleğini takarken USB sembolünün görüntülendiğini kontrol edin (hatta yanıp sönebilir). Not! Harici kullanımlarda geleneksel USB bellek işlevinin genellikle sadece sınırlı bir sıcaklık aralığında garanti edildiğine dikkat edilmelidir.
Maksimum Güç Noktası Tracker 1 / Maksimum Güç Noktası Tracker 2 Maksimum Güç Noktası Tracker 2: ON / OFF (sadece MultiMPP Tracker cihazlarında, Fronius Symo 15.0-3 208 hariç) DC işletim modu: Maksimum Güç Noktası AUTO / FIX / Maksimum Güç Noktası...
USB kayıt defteri Fonksiyonun devreye alınması veya devreden çıkarılması, tüm hata mesajlarının bir USB bellekte güvence altına alınması AUTO / OFF / ON Giriş sinyali Çalışma prensibi: Ext Sig. / S0-Meter / OFF sadece Ext Sig.çalışma biçimi seçildiyse: Başlatma biçimi: Warning (Ekranda uyarı görüntülenir) / Ext. Stop (İnverter kapatılır) Bağlama tipi: N/C (normal kapalı, durma teması) / N/O (normal açık, çalışma teması)
Durum tespiti ve arıza giderme Durum bildirimi İnverter, olası hataların büyük oranda kendiliğinden tespit edileceği ve ekranda ekranı görüntüleneceği bir otomatik sistem diyagnostiğine sahiptir. Bundan dolayı invertedeki, fotovoltaik tesisteki arızalar ve kurulum veya kullanım hataları çabucak bulunabilir. Otomatik sistem diyagnostiği somut bir hata bulduğu takdirde ekranda ilgili durum bildirimi görüntülenir.
Bağlantı alanında aşırı sıcaklık başlatma fazına başlar. Havalandırıcı 1 hatası Havalandırıcı 2 hatası *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın **) Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır; Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum Sınıf 4 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş...
Página 175
şebeke besleme modunu üstlenir Donanımın ID sorunu Uniqe-ID hatası Mümkün olduğunda Fronius Datamanager ile iletişim inverter yeniden otomatik mümkün değil İnverter donanım bağlantı denemesinin yazılımını güncelle; *) HID-Range hatası ardından şebeke besleme Güç...
İnverter ağa akım yüksek gerişim (5x arka arkaya durum beslemesi yapmıyor. bildirimi 479) *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın **) Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum Sınıf 5 durum bildirimleri şebeke besleme moduna genellikle engel olmaz, ancak şebeke bildirimleri - Sınıf...
Página 177
Tanım Davranış Çözümü Solar panellerdeki izolasyon Ekranda uyarı mesajı hataları görüntülenir Durum bildirimini onaylayın; Hatasız bir şebeke besleme modu Son 24 saat içinde besleme Ekranda uyarı mesajı için tüm koşulların karşılanıp görüntülenir karşılanmadığını kontrol edin (örn. solar panellerin karla kaplı olup olmadığını);...
IEEE1547 ve IEEE1574.1 normu ile uyumlu değil *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın **) Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum Sınıf 6 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenlerinin kısmen bildirimleri - Sınıf...
çok eski görüntülenir, güncelleme güncelleme dosyası organize güncelleme dosyası işlemi durdurulur edin (örn. http://www.fronius.com web sitesinde) USB belleği ve içinde bulunan dosyaları kontrol edin ya da USB Yazma ya da okuma hatası belleği değiştirin Ekranda uyarı mesajı...
Aygıt tipi geçersiz 781 - Dahili işlemci durumu Ekranda uyarı mesajı hakkında bilgi verir *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın Durum 1000 - 1299- Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir bildirimleri - Sınıf Tanımı...
Müşteri hizmetleri ÖNEMLİ! Aşağıdaki durumlarda Fronius yetkili satıcınıza veya Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine başvurun; sık sık veya sürekli bir hata ortaya çıktığında tablolarda belirtilmeyen bir hata ortaya çıktığında Aşırı tozlu İnverterin aşırı tozlu ortamlarda çalışması durumunda: ortamlarda gerektiğinde inverterin arka tarafındaki soğutucu elemanı ve fan ile montaj bağlantı...
Teknik özellikler Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş...
Página 183
Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş...
Página 184
Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 163 - 800 V DC 195 - 800 V DC 228 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş...
Página 185
Fronius Symo 8.2-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş gerilimi 150 V DC Maksimum giriş akımı (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Solar panelde maksimum kısa devre akımı...
Página 186
Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC bölgesi Maks. giriş gerilimi (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° 1000 V DC...
Página 187
Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş...
Página 188
Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Minimum giriş gerilimi 580 V DC Maks.
Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com. Atık yönetimi İnverter değiştirilecekse, Fronius eski cihazı geri alır ve uygun bir geri dönüşüm sağlar.
Página 192
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...