Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Industrial
Electric Drives
Hydraulics
and Controls
SE302
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
3 Min
3 ~ 230 V
L1, L2, L3
1 ~ 230 V
L1 ... 230 V
A
> –
10mm
2
L2 ... N
cu
Service
Mobile
Automation
Hydraulics
3 609 929 819
(03.09)
3 Min

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth SE302

  • Página 1 Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SE302 3 609 929 819 (03.09) 3 Min 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V >...
  • Página 2 2/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 3/40 Deutsch Italiano Technische Daten ..........4 Dati Tecnici ............. 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....4 Uso conforme ..........22 Sicherheitshinweise ........4 Avvertenze di sicurezza ........ 22 Montagehinweis ..........
  • Página 4: Technische Daten

    4/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung SE302 Bestellnummer 0 608 830 161 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
  • Página 5: Montagehinweis

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/40 4 Montagehinweis Montagehinweis Auf die Batterie kann verzichtet werden, wenn die Speicherfunktion nicht benötigt Die Schraubersteuerung ist in die dafür vor- wird. Hierfür muss die Steckbrücke von gesehenen Einschubschächte in den Sys-...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    6/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schnittstelle X 6: RS232 Diese Schnittstelle dient zum Anschluss ei- Vor der Inbetriebnahme muss der ordnungs- nes Programmiergerätes. gemäße Sitz aller Steckverbindungen sicher- gestellt werden.
  • Página 7 3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/40 5 Inbetriebnahme Schnittstelle X 7: 24 V E/A Steckplätze X8, X9: Steck- plätze für Schnittstellenmo- Auf dieser Schnittstelle stehen zwei Eingän- dule ge und zwei Ausgänge, die im Schraubpro- Die Schraubersteuerung SE302 verfügt über...
  • Página 8: Steuersignale Der Se302

    8 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 Steuersignale der SE302 Steuersignale der Nicht durch Rexroth-Schnittstellenmodule besetzte Steckplätze sind aus Sicherheits- SE302 gründen und EMV durch Blindplatten BP302, Best. Nr. 3 608 871 392, zu ver- schließen.
  • Página 9: Beanstandungen Und Reparaturen

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9 /40 7 Beanstandungen und Reparaturen Beanstandungen und Vertrieb Reparaturen Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bei Beanstandungen oder Reparaturen, die Schraub- und Einpress-Systeme eine Demontage notwendig machen, schi-...
  • Página 10: Technical Data

    10 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Technical Data Technical Data Designation SE302 Order number 0 608 830 161 Admissible ambient temperature 0 up to 55 °C with ventilator Admissible relative humidity when in operation...
  • Página 11: Mounting Instruction

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11 /40 4 Mounting Instruction Mounting Instruction To exchange the battery, please proceed as follows: The tightening control unit is to be inserted – Carry out data storage (when the battery...
  • Página 12: Initial Operation

    12 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Initial Operation Initial Operation Interface X 6: RS232 This interface is intended for connecting a Before initial operation, the proper seat of all programming device.
  • Página 13 3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13 /40 5 Initial Operation Interface X 7: 24 V E/A Slots X8, X9: Slots for inter- face modules There are two inputs and two outputs availab-...
  • Página 14: Se302 Control Signals

    14 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 SE302 control signals SE302 control signals Those card-slots not occupied by Rexroth in- terface modules are to be closed off with dummy panels BP302, order no.
  • Página 15: Complaints And Repairs

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15 /40 7 Complaints and repairs Complaints and repairs For complaints and repairs that require disas- sembly, please send the SE302 fully as- sembled to the supplier or our customer service workshop in Murrhardt, Germany.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    16 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation SE302 N° de référence 0 608 830 161 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du fonctionnement 20 % à...
  • Página 17: Instructions De Montage

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17 /36 4 Instructions de montage Instructions de Pour remplacer la batterie procéder comme suit : montage – Sauvegarder les données (lors du rempla- cement de la batterie, toutes les données Introduire le module de pilotage dans les lo- enregistrées dans le bloc de sauvegarde...
  • Página 18: Mise En Service

    18 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Mise en service Mise en service Interface X 6: RS232 Cette interface sert à raccorder un appareil Pour protéger la batterie contre une déchar- de programmation.
  • Página 19 3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19 /36 5 Mise en service Interface X 7: 24 V E/A Logements de carte X8, X9 : logements de carte pour Sur cette interface se trouvent deux entrées modules d’interface...
  • Página 20: Signaux De Commande Du Se302

    20 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 Signaux de commande du SE302 Signaux de commande Les logements qui ne sont pas occupés par des modules d’interface Rexroth doivent, du SE302 pour des raisons de sécurité...
  • Página 21: Réclamations Et Réparations

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21 /36 7 Réclamations et réparations Réclamations et répa- Distribution rations Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Pour les réclamations et réparations nécessi- Schraub- und Einpress-Systeme tant un démontage, nous vous prions de faire...
  • Página 22: Dati Tecnici

    22 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Dati Tecnici Dati Tecnici Code SE302 Codice d’ordinazione 0 608 830 161 Temperatura ambiente consentita da 0 a 55 °C con ventilatore Umidità relativa consentita...
  • Página 23: Istruzioni Di Montaggio

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23 /40 4 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per sostituire la batteria attenersi alle segu- enti istruzioni: Il comando avvitatore deve essere inserito – Salvare i dati (sostituendo la batteria si negli appositi vani d’inserimento nelle scatole...
  • Página 24: Messa In Funzione

    24 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Messa in funzione Messa in funzione Interfaccia X 6: RS232 Quest’interfaccia è concepita per essere col- Prima della messa in funzione assicurarsi che legata ad un dispositivo di programmazione.
  • Página 25: Slot X8, X9: Slot Per Moduli Interfaccia

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25 /40 5 Messa in funzione Interfaccia X 7: 24 V E/A Slot X8, X9: slot per moduli interfaccia Su questa interfaccia sono integrati due in-...
  • Página 26: Segnali Di Comando Della Se302

    26 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 Segnali di comando della SE302 Segnali di comando Slot non occupati da moduli interfaccia Rex- roth vanno chiusi, per motivi di sicurezza e di della SE302 compatibilità...
  • Página 27: Reclami E Riparazioni

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27 /40 7 Reclami e riparazioni Reclami e riparazioni Per reclami e riparazioni che richiedono uno smontaggio, inviare l’unità SE302 non smontata al fornitore o alla nostra officina cli- enti di Murrhardt.
  • Página 28: Datos Técnicos

    28 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Datos técnicos Datos técnicos Denominación SE302 N º de ref. 0 608 830 161 Temperatura ambiental admisible 0 a 55 °C con ventilador...
  • Página 29: Instrucciones De Montaje

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29 /40 4 Instrucciones de montaje Instrucciones de Si la pila está descargada, aparece una men- saje de error. montaje Para cambiar la pila, seguir los pasos siguien-...
  • Página 30: Puesta En Servicio

    30 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Puesta en servicio Puesta en servicio Interface X 6: RS232 Este interface sirve para conectar un equipo Para evitar que la pila se descargue, se sumi- de programación.
  • Página 31 3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31 /40 5 Puesta en servicio Interface X 7: 24 V E/A Ranuras X8, X9: ranuras para módulos para interfaces Este interface dispone de dos entradas y dos...
  • Página 32: Señales De Mando Del Se302

    32 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 Señales de mando del SE302 Señales de mando del Los lugares no ocupados por módulos de in- terface Rexroth deberán cerrarse, por moti-...
  • Página 33: Reclamaciones Y Reparaciones

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 33 /40 7 Reclamaciones y reparaciones Reclamaciones y repa- Distribución raciones Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls En los casos de reclamaciones y reparacio- Schraub- und Einpress-Systeme...
  • Página 34: Dados Técnicos

    34 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 1 Dados técnicos Dados técnicos Especificação SE302 Número para pedido 0 608 830 161 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 °C com ventilador Umidade relativa do ar permitida para operação 20 % até...
  • Página 35: Instrução De Montagem

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 35 /40 4 Instrução de montagem Instrução de A bateria pode ser dispensada, quando a função registradora não for usada. Para tan- montagem to, a ponte de contato deve ser tirada de “Batt-active”...
  • Página 36: Início De Operação

    36 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 5 Início de operação Início de operação Interface X 6: RS232 Este interface serve para a ligação do aparel- Antes do inicio de operação, deve ser asse- ho programador.
  • Página 37: Terminais X8, X9: Terminais Para Módulos Interface

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 37 /40 5 Início de operação Interface X 7: 24 V E/A Terminais X8, X9: terminais para módulos interface Nesta interface há duas entradas e duas saí- das disponíveis, que podem ser processadas...
  • Página 38: Sinais De Comando Do Se302

    38 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE302 | 3 609 929 819/1.1 6 Sinais de comando do SE302 Sinais de comando do Por razões de segurança e CEM, encaixes que não estejam ocupados por módulos de...
  • Página 39: Reclamações E Reparações

    3 609 929 819/1.1 | SE302 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 39 /40 7 Reclamações e reparações Reclamações e Vendas reparações Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls No caso de reclamações e consertos, que Schraub- und Einpress-Systeme tornem necessário fazer uma desmontagem,...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG Deutschland Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 D - 71534 Murrhardt Fax +49 (0) 71 92 22-1 81 e-mail: schraubtechnik@boschrexroth.de http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik Ihr Vertragshändler Your authorized dealer Votre concessionnaire Su distribuidor autorizado Il Vostro concessionario Seu concessionário autorizado...

Este manual también es adecuado para:

3 609 929 819

Tabla de contenido