Bosch Rexroth CU 1/90 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Rexroth CU 1/90:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Kurve
Curve
Courbe
Curva
Curva
Curva
Allgemeine Sicherheitsinformationen • General safety information
Informations générales relatives à la sécurité • Informazioni di sicurezza generali
Información general de seguridad • Informações gerais de segurança
CU 1/90
3 842 998 287
3 842 542 085/2009.12
Replaces:
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth CU 1/90

  • Página 1 Kurve 3 842 542 085/2009.12 Curve Replaces: Courbe DE+EN+FR+IT+ES+PT Curva Curva Curva Allgemeine Sicherheitsinformationen • General safety information Informations générales relatives à la sécurité • Informazioni di sicurezza generali Información general de seguridad • Informações gerais de segurança CU 1/90 3 842 998 287...
  • Página 2: Sicherheitsinformationen

    Sachschäden: • Beim Umgang mit dem Produkt bestimmungsgemäßer Verwendung Lesen Sie die Sicherheitshinweise angemessene Schutzausrüstung übernimmt die Bosch Rexroth AG keine und die Montageanleitung gründlich Haftung, die Risiken liegen allein beim (z. B. Sicherheitsschuhe) tragen. und vollständig, bevor Sie das Siehe „Sicherheitstechnische...
  • Página 3 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 3/16 Allgemeine Sicherheitsinformationen Restrisiken im Betrieb Situation Gefährdung Maßnahme Antriebs-/Umlenkstation: Einzug von Kleidungsstücken Quetschung; Nicht in laufende Anlage Zwischen Fördermittel und oder langen Haaren Ausreißen von greifen. Umlenkrollen, Haaren Geeignete Schutzkleidung zwischen Fördermittel und...
  • Página 4: Safety Information

    In no event can authorized by the operator to access current technology. Even so, there is Bosch Rexroth AG accept liability claims the product's direct operating area. a risk of injury or damage when using for damages arising from improper...
  • Página 5 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 5/16 General safety information Residual Risks During Operation Location Situation Hazard Measure Drive/return unit: Drawing in of clothing or Crushing; Do not reach into the system Between the conveyor long hair Tearing hair out during operation.
  • Página 6: Informations Relatives À La Sécurité

    Des dommages matériels et corporels Bosch Rexroth AG décline toute qu’aux personnes autorisées par peuvent néanmoins survenir lors de responsabilité en cas de dommages l’exploitant. La même règle est l’utilisation du produit si les consignes...
  • Página 7 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 7/16 Informations générales relatives à la sécurité Risques résiduels durant le fonctionnement Lieu Situation Mise en danger Mesure Station Happement de vêtements ou Ecrasement Ne mettez pas les doigts dans d’entraînement / de...
  • Página 8 è non conforme e dunque non • Consentire l'accesso all'area di riconosciute. Ciononostante, consentito. La Bosch Rexroth AG non si funzionamento diretta del prodotto nell'utilizzare il prodotto sussiste il assume responsabilità alcuna per danni solo a persone autorizzate dal gestore.
  • Página 9 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 9/16 Informazioni di sicurezza generali Rischi residui durante l'esercizio Punto Situazione Pericolo Misura Stazione di azionamento/ Trascinamento di capi Schiacciamento Non introdurre le mani rinvio: d'abbigliamento o capelli Strappo dei capelli nell'impianto in funzione.
  • Página 10: Documentación

    • No transite por el producto. a las reglas de la técnica generalmente permitido. Bosch Rexroth AG declinará • En la zona de funcionamiento reconocidas. Sin embargo, al utilizar cualquier responsabilidad por los inmediata del producto permita el producto existe peligro de daños...
  • Página 11 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 11/16 Información general de seguridad Riesgos residuales durante el funcionamiento Lugar Situación Peligro Medida Estación motriz/de Inserción accidental de Aplastamiento No introducir las manos desviación: prendas de ropa o de Arranque de cabellos en la instalación en...
  • Página 12: Utilização Correta

    O produto foi fabricado de acordo item "Utilização correta" é incorreto pessoas autorizadas pelo operador. com as regras técnicas geralmente e, por isso, não permitido. A Bosch Isto é válido também quando a reconhecidas. Apesar disso, há risco de Rexroth AG não se responsabiliza por instalação se encontra parada.
  • Página 13 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 13/16 Informações gerais de segurança Riscos restantes em funcionamento Local Situação Perigo Medida Estação de acionamento/ Puxar peças de roupas ou Esmagamento; Não tocar o equipamento de desvio: cabelos compridos Arrancar os cabelos durante o funcionamento.
  • Página 14 14/16 Bosch Rexroth AG CU 1/90 | 3 842 542 085/2009.12...
  • Página 15 3 842 542 085/2009.12 | CU 1/90 Bosch Rexroth AG 15/16...
  • Página 16 16/16 Bosch Rexroth AG CU 1/90 | 3 842 542 085/2009.12 Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Technologies Subject to technical modifications Postfach 30 02 07 Sous réserve de modifications techniques 70442 Stuttgart, Germany Soggetto a modifiche tecniche DCL/MKT2 Modificaciones técnicas reservadas...

Este manual también es adecuado para:

3 842 998 287

Tabla de contenido