Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price 71248 Manual Del Usuario
Fisher-Price 71248 Manual Del Usuario

Fisher-Price 71248 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 71248:

Publicidad

Enlaces rápidos

e • Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included).
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver.
F • Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
• À assembler par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6). Piles
non incluses.
• Outil requis pour l'installation des piles : un tournevis
cruciforme.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten,
erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet
inbegrepen).
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de
batterijen: kruiskopschroevendraaier.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• E' necessario il montaggio da parte di un adulto.
• Richiede 3 pile alcaline formato stilo (LR6) (non incluse).
• Attrezzo necessario per il montaggio: cacciavite a stella.
e Model Number 71248
F Référence du produit : 71248
D Artikelnummer 71248
N Artikelnummer 71248
I Numero Modello 71248
E Número de referencia: 71248
K Model nummer 71248
P Artigo No.71248
s Modellnummer 71248
R
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 71248
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA" (LR6), no incluidas.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador
de estrella.
K • Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Skal samles af en voksen.
• Bruger tre "AA" (LR6) alkaliske batterier
(medfølger ikke).
• Til isætningen af batterierne kræves en
stjerneskruetrækker.
P • Sugerimos que conserve estas instruções para
futura referência.
• Requer montagem por adulto.
• Funciona com três pilhas alcalinas "AA" (LR6),
não incluídas.
• Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre alkaliska "AA"-batterier (LR6) (ingår ej).
• Nödvändigt verktyg vid montering: Stjärnskruvmejsel.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ∞ ·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË · fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∞ ·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ "∞∞" (LR6), ÔÈ
Ô Ô›Â˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 71248

  • Página 1 ® e Model Number 71248 F Référence du produit : 71248 D Artikelnummer 71248 N Artikelnummer 71248 I Numero Modello 71248 E Número de referencia: 71248 K Model nummer 71248 P Artigo No.71248 s Modellnummer 71248 ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 71248 e • Please keep these instructions for future reference.
  • Página 2 e WARNING F F AVERTISSEMENT D D WARNUNG N WAARSCHUWING I I ATTENZIONE E E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P P AVISO s s VARNING R R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ e To prevent child from climbing out of crib, do not attach this product to crib rail once child can sit up unassisted or can pull to a standing position.
  • Página 3 e CAUTION F F ATTENTION D D VORSICHT N WAARSCHUWING I I ATTENZIONE E E ATENCIÓN K FORSIGTIG P P ATENÇÃO! s s VIKTIGT R R ¶ƒ√™√Ã∏ e • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib or playpen according to the instructions.
  • Página 4 Battery Tips e Battery Installation • Do not mix old and new batteries. F Mise en place des piles • Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). D Einlegen der Batterien • Remove the batteries during long periods of non-use. N Het plaatsen van de batterijen Always remove exhausted batteries from the product.
  • Página 5 I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sulla Batteriehinweise parte posteriore del piano. • Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) • Allentare la vite con un cacciavite a stella. • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) •...
  • Página 6 s • Batterifacket sitter på baksidan av pianot. K • Find lågen til batterirummet på bagsiden af klaveret. • Lossa på skruven med hjälp av en stjärnskruvmejsel. • Løsn skruen med en stjerneskruetrækker. • Öppna batterifacksluckan och sätt i tre "AA"-batterier •...
  • Página 7 • Pull gently on the cover to make sure it is attached to e Fastening the Cover the piano. F Fixation du Tapis • Close and fasten the cover. F • Vérifiez que les deux mécanismes de fixation à l’arrière D Den Stoff verschließen du piano sont en position OUVERT N Het bevestigen van de hoes...
  • Página 8 • Tryk bagsiden af klaveret og forsiden af overstykket e Attaching to a Crib sammen tæt ved låsebeslagene og drej begge låsebeslagene hen i positionen LUKKET F Installation sur un lit à barreaux • Træk let i overstykket for at sikre, at det sidder fast D Befestigen am Kinderbett på...
  • Página 9 • Maak de riempjes stevig vast rond een spijl. e Play Time! • U kunt de piano eenvoudig losmaken van de spijl om uw F Joue ! kind er buiten de wieg mee te laten spelen. I • Posizionare il piano sulla sponda, all'interno del lettino, D Jetzt kann Ihr Kind spielen! vicino al materasso.
  • Página 10 • Lorsque le Tapis-Piano a fini de jouer, il se met en veille. • Move the mode switch to a different position to select a Appuyez sur n’importe quelle touche pour remettre la different play mode at any time during play. série en marche, ou sélectionnez un nouveau mode de •...
  • Página 11 • Sie können zu jeder Zeit den Schalter auf eine andere Stand 1: Baby Position stellen, um eine andere Einstellung • Zet de schakelaar in stand 1 om een medley van 10 auszuwählen. verschillende kinderliedjes te starten terwijl de lichtjes •...
  • Página 12 Modalità 1 Posición 1: Recién Nacidos • Spostare la levetta sulla posizione 1 per avviare una • Poner el selector en la posición 1 para que el juguete sequenza di 10 ninne nanne e di luci. Tale sequenza emita una combinación de 10 canciones de cuna y las verrà...
  • Página 13 P O piano possui três modalidades: Recém-nascido For at forlænge batteriernes levetid er dette produkt forsynet med en auto-sleep funktion, der virker i alle tre (Modalidade 1 ), Bébé (Modalidade 2 ) e Gatinhar indstillinger. I indstillingerne til babier (2) og småbørn (3) (Modalidade 3 ).
  • Página 14 s Pianot har tre spelfunktioner: R ∆Ô È·Ó¿ÎÈ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ÙÚfi Ô˘˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: °È· Ù· ¡ÂÔÁ¤ÓÓËÙ· (£¤ÛË 1 ),µÚ¤ÊË (£¤ÛË 2 ) Î·È Nyfödd (funktion 1 ), småbarn (funktion 2 ) och barn °È· ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ªˆÚ¿ (£¤ÛË 3 ). ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÙÔ som lärt sig att gå...
  • Página 15 E • Apagar siempre el juguete al terminar de jugar. • ∞Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ ‰ÂÓ ·›˙ÂÈ Ì ÙÔ È¿ÓÔ, ı· ÙÔ ·ÚÔÙÚ‡ÓÂÈ Ó· ·›ÍÂÈ Ì ¤Ó· ‹¯Ô. ∞Ó ¿ÏÈ ‰ÂÓ ·Ù‹ÛÂÈ • Para limpiarlo, abrir los cierres del piano y sacar la ηӤӷ...
  • Página 16 CANADA - Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., One (1) Year Limited Warranty Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724. Garantie limitée de un (1) an GREAT BRITAIN - Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Garantía limitada de un (1) año Maidenhead SL6 4UB.